]> Brief: gb-1840-12-11-02

gb-1840-12-11-02

Hilfe zum Zitier-Tool

Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.

Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.


William Horsley und Elizabeth Horsley an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb>Kensington, 11. Dezember 1840 The time is drawing nigh, when my son Charles will leave Hesse Cassel to join you at Leipsig, and I must, once more, express my high gratification at his enjoying so great an advantage. He cannot Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C) unbekannt Felix Mendelssohn Bartholdy an William Horsley in Kensington; Leipzig, 15. März 1841Horsley, William (1774-1858) Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875) Horsley, William (1774-1858) Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875) Transkription: FMB-C Edition: FMB-C Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin
Am Kupfergraben 5 10117 Berlin Deutschland
http://www.mendelssohn-online.com Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)

Großbritannien Oxford GB-Ob Oxford, Bodleian Library Music Section M.D.M. d. 38/162. Autograph William Horsley und Elizabeth Horsley an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; Kensington, 11. Dezember 1840 The time is drawing nigh, when my son Charles will leave Hesse Cassel to join you at Leipsig, and I must, once more, express my high gratification at his enjoying so great an advantage. He cannot

1 Doppelbl.: S. 1-4 Brieftext; S. 4 Adresse von Elizabeth Horsleys Hand, 2 Poststempel [HANNOVER / 22. DEC.], [St. Post / 24 DEC / ?.8-10], Siegel. – Der Brief ist mit Ausnahme der ersten Zeile der Adresse vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben.

William Horsley, Elizabeth Horsley

Green Books

Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C): Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz (Hin- und Gegenbriefe) Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.

Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C) ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy (1809-1847) in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence (FMB-C) Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.

11. Dezember 1840 Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875) Horsley, William (1774-1858) counter-resetHorsley, William (1774-1858) Horsley, William (1774-1858)Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875) Kensington Großbritannien Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) Leipzig Deutschland englisch
Herrn Musik Director Dr Felix Mendelssohn Bartholdy Leipzig.
Horsley, William (1774-1858) Horsley, William (1774-1858) Kensington Gravel Pits 11//12 – 40 My dear Friend MendelsohnMendelssohn

The time is drawing nigh, when my son CharlesHorsley, Charles Edward (1822-1876) will leave Hesse CasselKasselDeutschland to join you at Leipsig,my son Charles will leave Hesse Cassel to join you at Leipsig – Charles Edward Horsley hatte seit 1839 bei Moritz Hauptmann in Kassel studiert. 1841 bis 1843 war er Schüler Mendelssohns, bei dem er wöchentlich drei Unterrichtsstunden erhielt; siehe Charles Edward Horsley, Reminiscences of Mendelssohn by His English Pupil, in: Mendelssohn and His World, hrsg. von Larry Todd, Princeton 1992, S. 239 f. Er traf am 29. Dezember 1840 in Leipzig ein; siehe Leipziger Tageblatt und Anzeiger Nr. 356, 30. Dezember 1840, S. 3008. and I must, once more, express my high gratification at his enjoying so great an advantage.

He cannot fail to derive the utmost benefit from your advice, and example; for he will see, in you, a devotion to his art, and a resolution to pursue it in its highest

It is hardly necessary for me to repeat, that it is not my expectation, nor my wish, that you should troubleHorsley, William (1774-1858) yourself to give CharlesHorsley, Charles Edward (1822-1876)Horsley, William (1774-1858) a course of regular, and Intorious instruction: He should now be considerably advanced in Piano Forte playing, and hints from you should stand in the place of lessons from other men. His disposition, however, seems to be much more for the Organ |2| than for the Piano, and I have much regretted, that, during his sojourn at CasselKasselDeutschland, he has had so little practice on the former instrument. Through your kind offices, that deficiency, I trust, will be supplied at Leipsig, and I shall urge him vehemently to avail himself of it.

I suppose, when he arrives, that the weather will be much too cold for any practice in Church; but – as you suggested to his motherHorsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875) – if a Piano can be found with Pedals, he may avail himself of it, to his great advantage.

The difference between the states of Society in CasselKasselDeutschland and Leipsig must be very great, and your advice, with regard to the Choice of acquaintance will be of the greatest use to CharlesHorsley, Charles Edward (1822-1876). In you, and Mr DavidDavid, Ernst Victor Carl Ferdinand (1810-1873), he will find valuable counsellors, and I trust he will implicitly rely on it.

Permit me to make one correct request. While CharlesHorsley, Charles Edward (1822-1876) is with you, let him most carefully practice your compositions, and work them up – so far as he is able – to your own notions of excellence. Do not consider this request as a compliment. I make it in all sincerity; being convinced that I cannot point out a method of greater improvement for my son. After he has been with you for sometime |3| and after you have thoroughlyHorsley, William (1774-1858) tested his ability, I shall be happy to have your opinion of him: I know that it will be given in perfect sincerity, and I shall receive it in strict confidence. I shall report him to be very diligent with his hi, while he is with you, that he may enjoy the advantage of your invaluable criticisms.

We were highly gratified to hear of your pleasant journey home,to hear of your pleasant journey home – Mendelssohn war anlässlich des vom 22. bis 25. September 1840 stattfindenden Birmingham Triennial Music Festival 1840 nach Großbritannien gereist. Vor und nach seinem Aufenthalt in Birmingham verbrachte er einige Tage in London und traf die Familie Horsley; siehe Brief fmb-1840-10-25-01 (Brief Nr. 2837) Felix Mendelssohn Bartholdy an Fanny Hensel in Berlin, Leipzig 24. und 25. Oktober 1840. Am 2. Oktober 1840 trat er gemeinsam mit Henry Fothergill Chorley und Ignaz Moscheles die Reise nach Leipzig an, wo das Trio am 9. Oktober 1840 ankam; siehe Brief fmb-1840-10-10-01 (Brief Nr. 2827) Felix Mendelssohn Bartholdy an Lea Mendelssohn Bartholdy in Berlin, Leipzig, 10. Oktober 1840. and of your finding your dear WifeMendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853) and ChildrenMendelssohn Bartholdy, Carl (seit ca. 1859: Karl) Wolfgang Paul (1838-1897)Mendelssohn Bartholdy, Marie Pauline Helene (1839-1897) in good health. Remember us all most kindly to Madame F MendelssohnMendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853). Tell her, that, though a stranger (I hope not always to be oneHorsley, William (1774-1858)) I am one to whom her happiness is very dear; and that the future has scarcely a more pleasant prospect for me than that of seeing her in EnglandGroßbritannienGroßbritannien, and in the bosom of my familyHorsley, Familie von → William H.. To this I will add my prayer that Almighty God may bless her childrenMendelssohn Bartholdy, Carl (seit ca. 1859: Karl) Wolfgang Paul (1838-1897)Mendelssohn Bartholdy, Marie Pauline Helene (1839-1897).

Now, my Dear Mendelsshon, with the most lively sense of your great kindness, I remain Your faithful and much obliged friend Wm Horsley
Horsley, William (1774-1858) Horsley, William (1774-1858)

|4| P.S. SophyHorsley, Sophia Hutchins (Sophy) (1819-1894) is enjoying herself very much at HamburghHamburgDeutschland in the kind family of M JaquesJaques, Familie von → Theodor J. (-). She has been playing your charming Trio<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="list_b9e39156-7d85-4459-97f7-60a26dc953a5"><item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item><item n="2" sortKey="instrumental_music" style="hidden"></item><item n="3" sortKey="chamber_music" style="hidden"></item><item n="4" sortKey="chamber_music_with_piano" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100387" style="hidden">Trio Nr. 1 (Grand Trio) d-Moll für Violine, Violoncello und Klavier, [Februar 1839] bis 18. Juli 1839; 23. September 1839<idno type="MWV">Q 29</idno><idno type="op">49</idno></name>, with much success I believe; but I am sure she will improve herself very much in it during her visit at Leipsig,her visit at Leipsig – Sophia Hutchins Horsley traf am 9. März 1841 in Leipzig ein; siehe Brief fmb-1841-03-10-02 (Brief Nr. 3057) Felix Mendelssohn Bartholdy an Carl Klingemann in London, Leipzig, 10. März 1841. Dort blieb sie bis zum 11. April 1841 und reiste dann gemeinsam mit ihrem Bruder Charles ab. to which she is looking forward with the greatest delight.

[William Horsley]
Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875) Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875)

My dear Sir. I must write one word to thank you & Mrs MendelssohnMendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853) for your joint kind letter to Sophy<name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="fmb-1840-12-11-01" style="hidden" type="letter">Felix Mendelssohn Bartholdy an Sophia Hutchins Horsley; Leipzig, zwischen dem 25. Oktober und 11. Dezember 1840</name> which she has forwarded to us. She will I hope have the happiness of being with you the end of Febry & for many reasons I think the delay in her visit will be advantageous. Give my kindest regards to your wifeMendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853) & tell her how much I shall think of her during the next monthsI shall think of her during the next months – Cécile Mendelssohn Bartholdy war schwanger. Paul Felix Abraham Mendelssohn Bartholdy wurde am 18. Januar 1841 in Leipzig geboren.

Yours most sincly E. H. Horsley.
            Kensington Gravel Pits 11//12 – 40 My dear Friend Mendelsohn
The time is drawing nigh, when my son Charles will leave Hesse Cassel to join you at Leipsig, and I must, once more, express my high gratification at his enjoying so great an advantage.
He cannot fail to derive the utmost benefit from your advice, and example; for he will see, in you, a devotion to his art, and a resolution to pursue it in its highest …
It is hardly necessary for me to repeat, that it is not my expectation, nor my wish, that you should trouble yourself to give Charles a course of regular, and Intorious instruction: He should now be considerably advanced in Piano Forte playing, and hints from you should stand in the place of lessons from other men. His disposition, however, seems to be much more for the Organ than for the Piano, and I have much regretted, that, during his sojourn at Cassel, he has had so little practice on the former instrument. Through your kind offices, that deficiency, I trust, will be supplied at Leipsig, and I shall urge him vehemently to avail himself of it.
I suppose, when he arrives, that the weather will be much too cold for any practice in Church; but – as you suggested to his mother – if a Piano can be found with Pedals, he may avail himself of it, to his great advantage.
The difference between the states of Society in Cassel and Leipsig must be very great, and your advice, with regard to the Choice of acquaintance will be of the greatest use to Charles. In you, and Mr David, he will find valuable counsellors, and I trust he will implicitly rely on it.
Permit me to make one correct request. While Charles is with you, let him most carefully practice your compositions, and work them up – so far as he is able – to your own notions of excellence. Do not consider this request as a compliment. I make it in all sincerity; being convinced that I cannot point out a method of greater improvement for my son. After he has been with you for sometime and after you have thoroughly tested his ability, I shall be happy to have your opinion of him: I know that it will be given in perfect sincerity, and I shall receive it in strict confidence. I shall report him to be very diligent with his hi, while he is with you, that he may enjoy the advantage of your invaluable criticisms.
We were highly gratified to hear of your pleasant journey home, and of your finding your dear Wife and Children in good health. Remember us all most kindly to Madame F Mendelssohn. Tell her, that, though a stranger (I hope not always to be one) I am one to whom her happiness is very dear; and that the future has scarcely a more pleasant prospect for me than that of seeing her in England, and in the bosom of my family. To this I will add my prayer that Almighty God may bless her children.
Now, my Dear Mendelsshon, with the most lively sense of your great kindness, I remain Your faithful
and much obliged friend
Wm Horsley
 P. S. Sophy is enjoying herself very much at Hamburgh in the kind family of M Jaques. She has been playing your charming Trio, with much success I believe; but I am sure she will improve herself very much in it during her visit at Leipsig, to which she is looking forward with the greatest delight.
William Horsley
My dear Sir. I must write one word to thank you & Mrs Mendelssohn for your joint kind letter to Sophy which she has forwarded to us. She will I hope have the happiness of being with you the end of Febry & for many reasons I think the delay in her visit will be advantageous. Give my kindest regards to your wife & tell her how much I shall think of her during the next months
Yours most sincly E. H. Horsley.          
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1840-12-11-02" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1840-12-11-02" xml:id="title_55892d7a-5c63-4abe-be8e-b80fc6ce6040">William Horsley und Elizabeth Horsley an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb>Kensington, 11. Dezember 1840</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_8b5240a0-7bbd-4c9a-89b2-6ff85d395c1d">The time is drawing nigh, when my son Charles will leave Hesse Cassel to join you at Leipsig, and I must, once more, express my high gratification at his enjoying so great an advantage. He cannot</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_c7c65b80-30c5-4bfa-8a2d-0ed3aca079f5">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="unknown" type="precursor" xml:id="title_67684537-a796-42e9-8cfc-4c86e721f603">unbekannt</title> <title key="fmb-1841-03-15-02" type="successor" xml:id="title_26da42ad-5660-438b-9412-e895413028a1">Felix Mendelssohn Bartholdy an William Horsley in Kensington; Leipzig, 15. März 1841</title><author key="PSN0112109" resp="author">Horsley, William (1774-1858)</author> <author key="PSN0112103" resp="author">Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875)</author> <respStmt> <resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0112109" resp="writer" xml:id="persName_ec4cc138-1839-4b63-827a-0812551f7aae">Horsley, William (1774-1858)</persName> <persName key="PSN0112103" resp="writer">Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875)</persName> </respStmt> <respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_3dfda283-868a-4a68-9d73-bf376a532734"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_5251899e-4515-47ad-bcd4-f2ef67bdea55"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. d. 38/162.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1840-12-11-02" type="letter" xml:id="title_e4f8ca80-b0fd-4fc3-9871-cb764d783919">William Horsley und Elizabeth Horsley an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; Kensington, 11. Dezember 1840</title> <incipit>The time is drawing nigh, when my son Charles will leave Hesse Cassel to join you at Leipsig, and I must, once more, express my high gratification at his enjoying so great an advantage. He cannot</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc><p>1 Doppelbl.: S. 1-4 Brieftext; S. 4 Adresse von Elizabeth Horsleys Hand, 2 Poststempel [HANNOVER / 22. DEC.], [St. Post / 24 DEC / ?.8-10], Siegel. – Der Brief ist mit Ausnahme der ersten Zeile der Adresse vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben.</p><handDesc hands="2"><p>William Horsley, Elizabeth Horsley</p></handDesc><accMat><listBibl><bibl type="none"></bibl></listBibl></accMat></physDesc> <history> <provenance> <p>Green Books</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C): Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz (Hin- und Gegenbriefe) Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p> </projectDesc> <editorialDecl> <p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C) ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy (1809-1847) in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence (FMB-C) Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p> </editorialDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1840-12-11" xml:id="date_8a00370d-80a0-4509-8ab9-2728bed475bf">11. Dezember 1840</date> </creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0112103" resp="author">Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875)</persName> <persName key="PSN0112109" resp="author">Horsley, William (1774-1858)</persName> <note>counter-reset</note><persName key="PSN0112109" resp="writer">Horsley, William (1774-1858)</persName> <persName key="PSN0112109" resp="writer">Horsley, William (1774-1858)</persName><persName key="PSN0112103" resp="writer">Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_c74cc7b2-b76b-4a7c-83ed-baaacf267416"> <settlement key="STM0100184">Kensington</settlement> <country>Großbritannien</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_e1a7c4bd-2e7b-455b-94f1-0debc8ef5dbd">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_9831e3f7-07d7-4753-98c6-5d4f3cd52850"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="en">englisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"></revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_832e592c-750b-4cb9-9fa0-1adcd9f136d1"> <head> <address> <addrLine>Herrn Musik Director</addrLine> <addrLine> <hi rend="latintype">D<hi rend="superscript">r</hi> Felix Mendelssohn Bartholdy</hi> </addrLine> <addrLine> <hi rend="latintype"><hi n="1" rend="underline">Leipzig.</hi></hi> </addrLine> </address> </head> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_76d2f47a-d055-47e5-8223-b01e283aa37e"> <docAuthor key="PSN0112109" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_3a2548c8-9467-4458-9915-0cf6f1e951d7">Horsley, William (1774-1858)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0112109" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_8d806bc6-37bf-4c4b-80f2-0f9e156d1966">Horsley, William (1774-1858)</docAuthor> <dateline rend="right">Kensington Gravel Pits <date cert="high" when="1840-12-12" xml:id="date_470a2cf2-76fb-4123-9cd8-7a918091e0d0">11<hi rend="barslash">/</hi>/12 – 40</date></dateline> <salute rend="left">My dear Friend <choice resp="Editor" source="autograph_edition_template" xml:id="choice_b470c9e4-2626-4882-91f2-173594b6c595"><sic resp="writer">Mendelsohn</sic><corr resp="editor">Mendelssohn</corr></choice></salute> <p style="paragraph_without_indent">The time is drawing nigh, when <persName xml:id="persName_ac23284c-dbf1-4065-8a56-620d102e98fa">my son Charles<name key="PSN0112102" style="hidden" type="person">Horsley, Charles Edward (1822-1876)</name></persName> will leave Hesse <placeName xml:id="placeName_6706f303-efe4-4e9f-967d-e400420bf7b8">Cassel<settlement key="STM0100115" style="hidden" type="locality">Kassel</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> to join you at Leipsig,<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_138f00e2-1e3c-4154-aca5-e660ad978c85" xml:lang="de ">my son Charles will leave Hesse Cassel to join you at Leipsig – Charles Edward Horsley hatte seit 1839 bei Moritz Hauptmann in Kassel studiert. 1841 bis 1843 war er Schüler Mendelssohns, bei dem er wöchentlich drei Unterrichtsstunden erhielt; siehe Charles Edward Horsley, Reminiscences of Mendelssohn by His English Pupil, in: Mendelssohn and His World, hrsg. von Larry Todd, Princeton 1992, S. 239 f. Er traf am 29. Dezember 1840 in Leipzig ein; siehe Leipziger Tageblatt und Anzeiger Nr. 356, 30. Dezember 1840, S. 3008.</note> and I must, once more, express my high gratification at his enjoying so great an advantage.</p> <p>He cannot fail to derive the utmost benefit from your advice, and example; for he will see, in you, a devotion to his art, and a resolution to pursue it in its highest <gap quantity="1" reason="uncertain_reading" unit="words"></gap> …</p> <p>It is hardly necessary for me to repeat, that it is not my expectation, nor my wish, that you should <gap quantity="1" reason="deletion" unit="words"></gap> <add place="above">trouble<name key="PSN0112109" resp="writers_hand" style="hidden">Horsley, William (1774-1858)</name></add> yourself to give <add place="above"><persName xml:id="persName_0929798d-1f49-4429-94ff-19011949d519">Charles<name key="PSN0112102" style="hidden" type="person">Horsley, Charles Edward (1822-1876)</name></persName><name key="PSN0112109" resp="writers_hand" style="hidden">Horsley, William (1774-1858)</name></add> a course of regular, and <unclear reason="uncertain_reading" resp="FMBC">Intorious</unclear> instruction: He should now be considerably advanced in Piano Forte playing, and <hi n="1" rend="underline">hints</hi> from you should stand in the place of <hi n="1" rend="underline">lessons</hi> from other men. His disposition, however, seems to be much more for the Organ<seg type="pagebreak"> |2| <pb n="2" type="pagebreak"></pb></seg>than for the Piano, and I have much regretted, that, during his sojourn at <placeName xml:id="placeName_a3c8bd76-614f-4f8a-a6d1-d7af8e98ecfb">Cassel<settlement key="STM0100115" style="hidden" type="locality">Kassel</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName>, he has had so little practice on the former instrument. Through your kind offices, that deficiency, I trust, will be supplied at Leipsig, and I shall urge him vehemently to avail himself of it.</p> <p>I suppose, when he arrives, that the weather will be much too cold for any practice in Church; but – as you suggested to his <persName xml:id="persName_e5666678-316c-4238-be92-f3dfd52835b3">mother<name key="PSN0112103" style="hidden" type="person">Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875)</name></persName> – if a Piano can be found with Pedals, he may avail himself of it, to his great advantage.</p> <p>The difference between the states of Society in <placeName xml:id="placeName_fa7c5317-64ca-47ce-8db1-e36cdeab377b">Cassel<settlement key="STM0100115" style="hidden" type="locality">Kassel</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> and Leipsig must be very great, and your advice, with regard to the Choice of acquaintance will be of the greatest use to <persName xml:id="persName_d70e2335-123e-4884-9591-14d760d225bf">Charles<name key="PSN0112102" style="hidden" type="person">Horsley, Charles Edward (1822-1876)</name></persName>. In you, and <persName xml:id="persName_4eef7feb-bf82-4638-856d-b011d258ba4d">Mr David<name key="PSN0110564" style="hidden" type="person">David, Ernst Victor Carl Ferdinand (1810-1873)</name></persName>, he will find valuable counsellors, and I trust he will implicitly rely on it.</p> <p>Permit me to make one correct request. While <persName xml:id="persName_26ee4ba7-73ea-41c0-8ccc-13dc1c17ecdd">Charles<name key="PSN0112102" style="hidden" type="person">Horsley, Charles Edward (1822-1876)</name></persName> is with you, let him most carefully practice your compositions, and work them up – so far as he is able – to your own notions of excellence. Do not consider this request as a compliment. I make it in all sincerity; being convinced that I cannot point out a method of greater improvement for my son. After he has been with you for sometime<seg type="pagebreak"> |3| <pb n="3" type="pagebreak"></pb></seg>and after you have <gap quantity="1" reason="deletion" unit="words"></gap> <add place="above">thoroughly<name key="PSN0112109" resp="writers_hand" style="hidden">Horsley, William (1774-1858)</name></add> tested his ability, I shall be happy to have your opinion of him: I know that it will be given in perfect sincerity, and I shall receive it in strict confidence. I shall report him to be very diligent with his hi<gap quantity="2" reason="ink_blot" unit="characters"></gap>, while he is with you, that he may enjoy the advantage of your invaluable criticisms.</p> <p>We were highly gratified to hear of your pleasant journey home,<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_e2ff6556-ae2a-4066-8256-cb83a283b6d2" xml:lang="de ">to hear of your pleasant journey home – Mendelssohn war anlässlich des vom 22. bis 25. September 1840 stattfindenden Birmingham Triennial Music Festival 1840 nach Großbritannien gereist. Vor und nach seinem Aufenthalt in Birmingham verbrachte er einige Tage in London und traf die Familie Horsley; siehe Brief fmb-1840-10-25-01 (Brief Nr. 2837) Felix Mendelssohn Bartholdy an Fanny Hensel in Berlin, Leipzig 24. und 25. Oktober 1840. Am 2. Oktober 1840 trat er gemeinsam mit Henry Fothergill Chorley und Ignaz Moscheles die Reise nach Leipzig an, wo das Trio am 9. Oktober 1840 ankam; siehe Brief fmb-1840-10-10-01 (Brief Nr. 2827) Felix Mendelssohn Bartholdy an Lea Mendelssohn Bartholdy in Berlin, Leipzig, 10. Oktober 1840.</note> and of your finding your <persName xml:id="persName_adcfb22f-6b0e-43ff-abb2-9543dc84f25a">dear Wife<name key="PSN0113252" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> and <persName xml:id="persName_f39cef5e-b535-4dfc-a05d-5059ec0e6f3d">Children<name key="PSN0113251" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Carl (seit ca. 1859: Karl) Wolfgang Paul (1838-1897)</name><name key="PSN0113261" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Marie Pauline Helene (1839-1897)</name></persName> in good health. Remember us all most kindly to <persName xml:id="persName_f973c146-8815-47a6-a0a3-48f9c4f5908e">Madame F Mendelssohn<name key="PSN0113252" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName>. Tell her, that, though a stranger (I hope not always to be <gap quantity="1" reason="deletion" unit="words"></gap> <add place="above">one<name key="PSN0112109" resp="writers_hand" style="hidden">Horsley, William (1774-1858)</name></add>) I am one to whom her happiness is very dear; and that the future has scarcely a more pleasant prospect for me than that of seeing her in <placeName xml:id="placeName_66b10c57-5563-486e-a304-f81264545810">England<settlement key="STM0104802" style="hidden" type="locality">Großbritannien</settlement><country style="hidden">Großbritannien</country></placeName>, and in the bosom of <persName xml:id="persName_003569ee-e202-4efd-8c70-abe1853bc9f5">my family<name key="PSN0112100" style="hidden" type="person">Horsley, Familie von → William H.</name></persName>. To this I will add my prayer that Almighty God may bless <persName xml:id="persName_28fb12d2-a7eb-4585-986a-07e33cab15a3">her children<name key="PSN0113251" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Carl (seit ca. 1859: Karl) Wolfgang Paul (1838-1897)</name><name key="PSN0113261" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Marie Pauline Helene (1839-1897)</name></persName>.</p> <closer rend="left">Now, my Dear Mendelsshon, with the most lively sense of your great kindness, I remain</closer> <signed rend="left">Your faithful</signed> <signed rend="center">and much obliged friend</signed> <signed rend="right">W<hi rend="superscript">m</hi> Horsley</signed> </div> <div n="2" type="act_of_writing" xml:id="div_0621d49e-05b3-405a-b337-df441e877457"> <docAuthor key="PSN0112109" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_284bb41c-021b-4f83-8531-5bf63ab8a233">Horsley, William (1774-1858)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0112109" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_2cb66e0d-08c8-4e64-81bd-e499111a1775">Horsley, William (1774-1858)</docAuthor> <p style="paragraph_without_indent"><seg type="pagebreak">|4| <pb n="4" type="pagebreak"></pb></seg>P.S. <persName xml:id="persName_7ebc05e4-fe41-413f-857c-21a551b8631f">Sophy<name key="PSN0112108" style="hidden" type="person">Horsley, Sophia Hutchins (Sophy) (1819-1894)</name></persName> is enjoying herself very much at <placeName xml:id="placeName_b4b158b1-b746-49fa-8a9a-73cf699f5413">Hamburgh<settlement key="STM0100127" style="hidden" type="locality">Hamburg</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> in the kind <persName xml:id="persName_8805ec62-53a2-4ac7-9f58-f3c115517cc9">family of M Jaques<name key="PSN0119669" style="hidden" type="person">Jaques, Familie von → Theodor J. (-)</name></persName>. She has been playing <title xml:id="title_3b53dd2b-0fad-46c4-a704-2382a457dc62">your charming Trio<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="list_b9e39156-7d85-4459-97f7-60a26dc953a5"><item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item><item n="2" sortKey="instrumental_music" style="hidden"></item><item n="3" sortKey="chamber_music" style="hidden"></item><item n="4" sortKey="chamber_music_with_piano" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100387" style="hidden">Trio Nr. 1 (Grand Trio) d-Moll für Violine, Violoncello und Klavier, [Februar 1839] bis 18. Juli 1839; 23. September 1839<idno type="MWV">Q 29</idno><idno type="op">49</idno></name></title>, with much success I believe; but I am sure she will improve herself very much in it during her visit at Leipsig,<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_591ee025-d5be-4865-95fe-7898c0758fd0" xml:lang="de ">her visit at Leipsig – Sophia Hutchins Horsley traf am 9. März 1841 in Leipzig ein; siehe Brief fmb-1841-03-10-02 (Brief Nr. 3057) Felix Mendelssohn Bartholdy an Carl Klingemann in London, Leipzig, 10. März 1841. Dort blieb sie bis zum 11. April 1841 und reiste dann gemeinsam mit ihrem Bruder Charles ab.</note> to which she is looking forward with the greatest delight.</p> <signed rend="right"> <add resp="FMB-C" type="editors_addition">[William Horsley]</add> </signed> </div> <div n="3" type="act_of_writing" xml:id="div_ddf87ead-b823-4bbf-92a2-bb621332b0b7"> <docAuthor key="PSN0112103" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_4c3c29f0-e821-45b5-b7b5-99ecfe1ce12c">Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0112103" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_c4e6cb84-34b5-40c2-970c-8ebd7b3c6c25">Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875)</docAuthor> <p style="paragraph_without_indent">My dear Sir. I must write one word to thank you &amp; <persName xml:id="persName_77211785-b18b-47fb-8182-ce66eeb00625">M<hi rend="superscript">rs</hi> Mendelssohn<name key="PSN0113252" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> for <title xml:id="title_cd08d2ce-0a83-45a2-a24c-e165266e5654">your joint kind letter to Sophy<name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="fmb-1840-12-11-01" style="hidden" type="letter">Felix Mendelssohn Bartholdy an Sophia Hutchins Horsley; Leipzig, zwischen dem 25. Oktober und 11. Dezember 1840</name></title> which she has forwarded to us. She will I hope have the happiness of being with you the <date cert="high" notAfter="1841-02-28" notBefore="1841-02-22" xml:id="date_cb1e5221-77f7-4b43-b438-e2dad0ae967c">end of Feb<hi rend="superscript">ry</hi></date> &amp; for many reasons I think the delay in her visit will be advantageous. Give my kindest regards to <persName xml:id="persName_c5ce2df9-0374-4ad4-b191-f83e11d1b911">your wife<name key="PSN0113252" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> &amp; tell her how much I shall think of her during the next months<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_4ffdc784-019a-46b0-b39e-afbb519a9527" xml:lang="de ">I shall think of her during the next months – Cécile Mendelssohn Bartholdy war schwanger. Paul Felix Abraham Mendelssohn Bartholdy wurde am 18. Januar 1841 in Leipzig geboren.</note></p> <signed rend="right">Yours most sinc<hi rend="superscript">ly</hi> E. H. Horsley.</signed> </div> </body> </text></TEI>