gb-1840-08-08-02
Hilfe zum Zitier-Tool
Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.
Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.
Ems, 8. August 1840
Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)
1 Doppelbl.: S. 1-2 Brieftext; S. 3 leer; S. 4 Adresse, 2 Poststempel [BAD EMS?/ 9 AUG 1840], [St. Post / 11 AUG / V. 3-5], Siegel. – Der Brief wurde vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben.
Alexej Fedorowitsch Lwow
Green Books
Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.
Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.
à Leipzig.
affranchie.
J’ai eu le grand plaisir de recevoir
Toutes ces raisons me décident a Vous proposer de ne plus parler de ce Concert et de ne faire aucun préparatif, et lorsque je viendrais, ce qui sera à
Ainsi, cher maitre, laissons tout jusqu’a mon arrivée à Leipzig; – alors nous décidrons entre nous, avec la franchise d’amis, ce qu’il y aura a faire; et plus notre concert sera innatendu, – plus il fera plaisir, dans le càs contraire, nous nous bornerons à faire de la
Je suis vraiment heureux que mes faibles compositions a la capelle ont mérités Votre haute approbation, –
Pardonnez moi si je prends la liberté de Vous ressouvenir de l’intention que Vous avez bien voulu me témoigner de composer un nouveau quatuor
8. Aout 1840 .
Cher maitre! J’ai eu le grand plaisir de recevoir Votre charmante lettre et je m’empresse de Vous répondre. – Le Concert au profit des pauvres est une idée vraiment éxcéllente et j’y aurais consenté avec le plus grand plaisir si j’aurais eté plus sur de moi même, – Un concert public et surtout pour de l’argent m’effraye; içi il fait si chaud, qu’il est presque impossible de bien travailler pour être en état de jouer devant un public dont l’opinion m’est si précieuse; – viendront ensuite les voyages, et enfin arrivé à Leipzig pour quelques jours, je crains beaucoup de ne pas me sentir digne d’aussi grands préparatifs et surtout de ne pas répondre à l’attente du public qui sera prévenu d’une manière aussi avantageuse par l’extrème indulgence qui Vous avez pour mon talent. – Toutes ces raisons me décident a Vous proposer de ne plus parler de ce Concert et de ne faire aucun préparatif, et lorsque je viendrais, ce qui sera à la fin du mois de Septembre, nous verons ce que nous pourons faire et je Vous réponds de toute ma bonne volonté ainsi que de mon désir bien sincère de faire tout ce que Vous voudrez. – Je ne tiens pas dutout à ce que les Solis de chant soyent éxécutés par des amateurs; jouant en public, je suis artiste moi-même, et je serais charmé de me joindre à mes camarades pour une bonne action. – Ainsi, cher maitre, laissons tout jusqu’a mon arrivée à Leipzig; – alors nous décidrons entre nous, avec la franchise d’amis, ce qu’il y aura a faire; et plus notre concert sera innatendu, – plus il fera plaisir, dans le càs contraire, nous nous bornerons à faire de la musique entre nous et personne n’aura raison d’être mécontent. – Je suis vraiment heureux que mes faibles compositions a la capelle ont mérités Votre haute approbation, – M. Meyerbeer y a trouvé aussi quelque mérite et cela m’encourage beaucoup à continuer; – Maintenant je travaille à un Concert de Violon dans le mode d’une scène dramatique, je ne sais ce qu’il en sera? – Pardonnez moi si je prends la liberté de Vous ressouvenir de l’intention que Vous avez bien voulu me témoigner de composer un nouveau quatuor en Russie avec une nouvelle composition de Vous, serait pour moi la plus grande récompense pour tous les peines que je me suis donné en musique, et un souvenir pour toujours de Votre amitié que j’apprecie au de là de toute expression. – Adieu, cher maître, recevez je Vous prie l’assurance de l’estime la plus parfaite et de l’amitié la plus sincère de Votre devoué A: Lvoff. Ma mère, ma femme et ma sœur se rappelent au Souvenir de Madame, – veuillez avoir la bonté de dire mille choses de ma part a mon cher ami David. – Ems. – 8. Aout 1840.
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1840-08-08-02" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1840-08-08-02" xml:id="title_b41fc726-423d-4637-a8ac-73780ebf3bcf">Alexej Fedorowitsch Lwow an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb>Ems, 8. August 1840</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_76e588be-f941-4211-8d20-8bf0567da142">J’ai eu le grand plaisir de recevoir Votre charmante lettre et je m’empresse de Vous répondre. – Le Concert au profit des pauvres est une idée vraiment éxcéllente et j’y aurais consenté avec le plus</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_71896fb6-de0c-4f11-a80c-3fcedaba56f3">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="fmb-1840-08-08-01" type="precursor" xml:id="title_a3986660-40f0-4165-a2fb-b8dd0787c310">Felix Mendelssohn Bartholdy an Alexej Fedorowitsch Lwow in Ems; Leipzig, zwischen dem 17. Juli und 8. August 1840</title><title key="fmb-1840-11-08-02" type="successor" xml:id="title_bd356b9d-68cd-449b-a077-a33158f85116">Felix Mendelssohn Bartholdy an Alexej Fedorowitsch Lwow; Leipzig, 8. November 1840</title> <author key="PSN0113006" resp="author">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</author> <respStmt> <resp resp="writer"></resp> <persName key="PSN0113006" resp="writer">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</persName> </respStmt> <respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_43d139e1-06b5-438d-b28f-aa90d257db3c"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_95355593-d3f1-46c2-a03b-07ef2610a2d4"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. d. 38/51.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1840-08-08-02" type="letter" xml:id="title_4d80afe6-e458-4dd1-904f-3d04836af2fc">Alexej Fedorowitsch Lwow an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; Ems, 8. August 1840</title> <incipit>J’ai eu le grand plaisir de recevoir Votre charmante lettre et je m’empresse de Vous répondre. – Le Concert au profit des pauvres est une idée vraiment éxcéllente et j’y aurais consenté avec le plus</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc><p>1 Doppelbl.: S. 1-2 Brieftext; S. 3 leer; S. 4 Adresse, 2 Poststempel [BAD EMS?/ 9 AUG 1840], [St. Post / 11 AUG / V. 3-5], Siegel. – Der Brief wurde vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben.</p><handDesc hands="1"><p>Alexej Fedorowitsch Lwow</p></handDesc><accMat><listBibl><bibl type="none"></bibl></listBibl></accMat></physDesc> <history> <provenance> <p>Green Books</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1840-08-08" xml:id="date_29f408ca-a64d-484f-8ed5-bf523db3d9aa">8. August 1840</date> </creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0113006" resp="author">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</persName> <note>counter-reset</note><persName key="PSN0113006" resp="writer">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_cc8db08a-f5c5-446a-a2dc-68c86f20bd43"> <settlement key="STM0103334">Ems</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_4987070f-0e1b-41f9-8d4b-b708f9c2927a">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_a41a938d-72cf-46d0-aea2-9c4d53226e14"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="fr">französisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"></revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_0f7b5b7d-ac1e-49d5-89a3-26389d9a2f58"> <head> <address> <addrLine>Monsieur</addrLine> <addrLine>Monsieur <choice resp="Editor" source="autograph_edition_template" xml:id="choice_c3d042b3-09c5-4c27-ba5f-7df37a7af50a"><sic resp="writer">Felis</sic><corr resp="editor">Felix</corr></choice> <choice resp="Editor" source="autograph_edition_template" xml:id="choice_0370071c-0253-4e23-87c3-2b391911c146"><sic resp="writer">Mendelsohn</sic><corr resp="editor">Mendelssohn</corr></choice> Bartholdy.</addrLine> <addrLine> <hi n="1" rend="underline">à Leipzig.</hi> </addrLine> <addrLine> <hi n="1" rend="underline">affranchie.</hi> </addrLine> </address> </head> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_a8c4769e-a1fe-4070-a98e-55e3e987b782"> <docAuthor key="PSN0113006" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_43aa0f16-9ca0-4c5d-bb24-b090a099b741">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0113006" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_ea9b7d00-3133-4609-ba7a-41d892a75d3c">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</docAuthor> <salute rend="left">Cher maitre!</salute> <p style="paragraph_without_indent">J’ai eu le grand plaisir de recevoir <title xml:id="title_005efe8b-cf5b-4866-80f3-78d68d726fba">Votre charmante lettre<name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="fmb-1840-08-08-01" style="hidden" type="letter">Felix Mendelssohn Bartholdy an Alexej Fedorowitsch Lwow in Ems; Leipzig, zwischen dem 17. Juli und 8. August 1840</name></title> et je m’empresse de Vous répondre. – Le Concert au profit des pauvres est une idée vraiment éxcéllente et j’y aurais consenté avec le plus grand plaisir si j’aurais eté plus sur de moi même, – Un concert public et surtout pour de l’argent m’effraye;<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_22bcf557-a830-4cd6-b19a-1da7b3c70243" xml:lang="de ">Un concert public et surtout pour de l’argent m’effraye – Lwow trat am 8. November 1840 als Solist bei einer Matinée vor geladenen Gästen im Saal des Leipziger Gewandhauses auf. Unter Mendelssohns Leitung wurden die Seconde Fantaisie sur des Airs nationaux russes op. 5 und das Concerto dans le mode d’une scéne dramatique a-Moll von Alexej Fedorowitsch Lwow sowie die Konzert-Ouvertüre Nr. 3 Meeresstille und glückliche Fahrt D-Dur, op. 27 (MWV P 5) und die Konzert-Ouvertüre Nr. 1 zu Shakespeares Sommernachtstraum E-Dur, op. 21 (MWV P 3) von Mendelssohn gespielt; siehe Hagels, Konzerte in Leipzig, Statistik, S. 1043.</note> içi il fait si chaud, qu’il est presque impossible de bien travailler pour être en état de jouer devant un public dont l’opinion m’est si précieuse; – viendront ensuite les voyages, et enfin arrivé à Leipzig pour quelques jours, je crains beaucoup de ne pas me sentir digne d’a<add place="above">u<name key="PSN0113006" resp="writers_hand" style="hidden">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</name></add>ssi grands préparatifs et surtout de ne pas <gap quantity="1" reason="deletion" unit="words"></gap> répondre à l’attente du public qui sera prévenu d’une manière aussi avantageuse par l’extrème indulgence qui Vous avez pour mon talent. –</p> <p>Toutes ces raisons me décident a Vous proposer de ne plus parler de ce Concert et de ne faire aucun préparatif, et lorsque je viendrais, ce qui sera à <date cert="high" notAfter="1840-09-30" notBefore="1840-09-24" xml:id="date_222cf020-d42d-4a63-aa70-7966daa070fb">la fin du mois de Septembre</date>, nous verons ce que nous pourons faire et je Vous réponds de toute ma bonne volonté ainsi que de mon désir bien sincère de faire tout ce que Vous voudrez. – Je ne tiens pas dutout à ce que les Solis de chant soyent éxécutés par des amateurs; jouant en public, je suis artiste moi-même, et je serais charmé de me joindre à mes camarades pour une bonne action. –</p> <p>Ainsi, cher maitre, laissons tout jusqu’a mon arrivée à Leipzig; – alors nous décidrons entre nous, avec la franchise d’amis, ce qu’il y aura a faire; et plus notre concert sera innatendu, – plus il fera plaisir, dans le càs contraire, nous nous bornerons à faire de la<seg type="pagebreak"> |2| <pb n="2" type="pagebreak"></pb></seg>musique entre nous et personne n’aura raison d’être mécontent. –</p> <p>Je suis vraiment heureux que mes faibles compositions <hi n="1" rend="underline">a la capelle</hi><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_292978f5-088f-4aa3-99a6-71974a94bc0c" xml:lang="de ">mes faibles compositions a la capelle – Mit seinem Brief vom 17. Juli 1840 hatte Lwow zwei seiner Psalmen an Mendelssohn geschickt; siehe Brief gb-1840-07-17-01 Alexej Fedorowitsch Lwow an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig, Ems, 17. Juli 1840. Vermutlich bezieht er sich auf diese Kompositionen.</note> ont mérités Votre haute approbation, – <persName xml:id="persName_d669264c-b90b-4c60-b878-ef1c3e27c53f">M. Meyerbeer<name key="PSN0113318" style="hidden" type="person">Meyerbeer (vorh. Liebmann Meyer Beer), Giacomo (Jakob) (1791-1864)</name></persName> y a trouvé aussi quelque mérite et cela m’encourage beaucoup à continuer; – Maintenant je travaille à un <title xml:id="title_ae72af10-1df5-482d-88d5-9a5ea33744a1">Concert de Violon dans le mode d’une scène dramatique<name key="PSN0113006" style="hidden" type="author">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</name><name key="CRT0109838" style="hidden" type="music">Concerto dans le mode d’une scène dramatique pour le Violon a-Moll</name></title>, je ne sais ce qu’il en sera? –</p> <p>Pardonnez moi si je prends la liberté de Vous ressouvenir de l’intention que Vous avez bien voulu me témoigner de composer un nouveau quatuor<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_98b3ce02-d8fa-4f4a-8644-11fa3966c079" xml:lang="de ">de composer un nouveau quatuor – Lwow erinnerte Mendelssohn am 31. Januar 1841 nochmals an das Quartett, dass dieser für ihn komponieren wolle; siehe Brief gb-1841-01-31-01 Alexej Fedorowitsch Lwow an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig, St. Petersburg, Januar 1841. Mendelssohn griff das Thema in seinem Brief vom 31. Juli 1843 auf; siehe Brief fmb-1843-07-31-06 (Brief Nr. 4043) Felix Mendelssohn Bartholdy an Alexej Fedorowitsch Lwow in St. Petersburg, Leipzig, 31. Juli 1843. Ein Lwow gewidmetes Streichquartett Mendelssohns lässt sich nicht nachweisen.</note><list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="list_c92a51a9-69ba-4993-9414-ca5390edfc10"><item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item><item n="2" sortKey="unidentified_and_unspecified_works" style="hidden"></item></list> en <placeName xml:id="placeName_92f7ec41-4da4-44ad-b83f-6298b6c019d0">Russie<settlement key="STM0104846" style="hidden" type="locality">Russland</settlement><country style="hidden">Russland</country></placeName> avec une nouvelle composition de Vous, serait pour moi la plus grande récompense pour tous les peines que je me suis donné en musique, et un souvenir pour toujours de Votre amitié que j’apprecie au de là de toute expression. –</p> <closer rend="left">Adieu, cher maître, recevez je Vous prie l’assurance de l’estime la plus parfaite et de l’amitié la plus sincère de Votre devoué</closer> <signed rend="center">A: Lvoff.<note resp="FMBC" style="hidden" type="translation" xml:id="note_ee0d82a5-800a-4ba9-9c67-ce6a3f94660d" xml:lang="de ">Lieber Meister! / Ich hatte das große Vergnügen, Ihren charmanten Brief zu erhalten, und ich beeile mich, Ihnen zu antworten. Die Idee, ein Konzert zugunsten der Armen zu veranstalten, ist wirklich hervorragende Idee, und ich hätte mich mit Freuden daran beteiligt, wenn ich meiner selbst sicherer gewesen wäre, – Ein öffentliches Konzert und vor allem eines für Geld macht mir Angst. Hier ist es so heiß, dass es fast unmöglich ist, gut zu arbeiten, um in der Lage zu sein, vor einem Publikum zu spielen, dessen Meinung für mich so wertvoll ist; – alsdann kommen die Reisen, und wenn ich endlich für wenige Tage in Leipzig angekommen bin, fürchte ich sehr, dass ich mich den umfangreichen Vorbereitungen nicht würdig fühle und vor allem, dass die Erwartungen des Publikums nicht erfüllen können werde, das durch die extreme Nachsicht, die Sie für mein Talent walten lassen voreingenommen ist. – / Alle diese Gründe veranlassen mich, Ihnen vorzuschlagen, nicht mehr von diesem Konzert zu sprechen und keine Vorbereitungen zu treffen. Wenn ich Ende September komme, werden wir sehen, was wir tun können, und ich versichere Ihnen meinen guten Willen und meinen aufrichtigen Wunsch, alles zu tun, was Sie wünschen. – Ich möchte nicht, dass die Gesangssoli von Amateuren vor Publikum aufgeführt werden. Ich bin Künstler und würde mich gerne mit meinen Kollegen für eine gute Tat zusammentun. – / Also, lieber Meister, lassen wir alles stehen und liegen, bis ich in Leipzig ankomme; – dann werden wir unter uns mit der Offenheit von Freunden entscheiden, was zu tun ist; und je unerwarteter unser Konzert ist, – desto mehr wird es erfreuen; wenn nicht, werden wir uns darauf beschränken, |2| gemeinsam zu musizieren, und niemand wird Grund haben, unzufrieden zu sein. – / Ich bin wirklich glücklich, dass meine schwachen A-cappella-Kompositionen Ihre hohe Anerkennung gefunden haben, – Auch Herr Meyerbeer fand Gefallen daran, und das ermutigt mich sehr, weiterzumachen; – Jetzt arbeite ich an einem Violinkonzert in der Art einer dramatischen Szene, ich weiß nicht, was daraus werden wird? – / Verzeihen Sie mir, wenn ich mir die Freiheit nehme, Sie an Ihre Absicht zu erinnern, ein neues Quartett zu komponieren; denn mit einer neuen Komposition von Ihnen nach Russland zurückzukehren, wäre für mich die größte Belohnung für all die Mühen, die ich mir in der Musik gemacht habe, und ein ewiges Andenken an Ihre Freundschaft, die ich über jeden Ausdruck schätze. – / Adieu, lieber Meister, bitte empfangen Sie die Versicherung der vollkommensten Wertschätzung und der aufrichtigsten Freundschaft Ihres ergebenen / A: Lvoff.</note></signed> </div> <div n="2" type="act_of_writing" xml:id="div_bbeef5d6-9059-4ced-b7a0-42fddf0bc7cc"> <docAuthor key="PSN0113006" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_f113ba01-cd6f-4e90-a122-3afe2c52e37f">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0113006" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_88debad2-0f5a-49f8-b3f8-7f3f1857f522">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</docAuthor> <p style="paragraph_without_indent"><persName xml:id="persName_568f2d9e-cadd-412f-b819-4a385ddeee53">Ma mère<name key="PSN0113007" style="hidden" type="person">Lwowa, Elisaveta (Elisabeth) Nikolaevna de (-1864)</name></persName>, <persName xml:id="persName_f8aad697-4d3a-4bbc-9f0c-43c5686036b7">ma femme<name key="PSN0113010" style="hidden" type="person">Lwowa, Praskovia Ageevna (Pauline?) (1817-1883)</name></persName> et ma sœur<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_f4285e10-b60b-4a7a-8839-d628de79c097" xml:lang="de ">ma sœur – Vermutlich ist Lwows Halbschwester Maria (Marie) Fjodorowna de Lwowa gemeint, es könnte auch Lwows zweite Halbschwester Nadeshda Fjodorowna Samsonova gemeint sein.</note> se rappelent au Souvenir de <persName xml:id="persName_1cc2c5c5-b129-472d-8e33-9fcebf47cfd2">Madame <choice resp="Editor" source="autograph_edition_template" xml:id="choice_4b8f6772-7d5e-4baf-8602-dbf010ffbd2b"><sic resp="writer">Mendelsohn</sic><corr resp="editor">Mendelssohn</corr></choice><name key="PSN0113252" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName>, – veuillez avoir la bonté de dire mille choses de ma part a mon cher ami <persName xml:id="persName_4f09c736-1717-4edd-964c-6cc6f8b7532c">David<name key="PSN0110564" style="hidden" type="person">David, Ernst Victor Carl Ferdinand (1810-1873)</name></persName>. –</p> <dateline rend="left">Ems. –</dateline> <dateline rend="left"><hi n="1" rend="underline"><date cert="high" when="1840-08-08" xml:id="date_92d22eac-7b49-40c2-9b65-33a1015a08aa">8. Aout 1840</date>.</hi><note resp="FMBC" style="hidden" type="translation" xml:id="note_809b5b33-866c-47c0-9163-c1c42678ecb8" xml:lang="de ">Meine Mutter, meine Frau und meine Schwester gedenken des Andenkens an Frau Mendelssohn, – bitte haben Sie die Güte, meinem lieben Freund David tausend Dinge von mir zu sagen. / Ems. – / 8. August 1840.</note></dateline> </div> </body> </text></TEI>