gb-1840-07-17-01

Hilfe zum Zitier-Tool

Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.

Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.


Alexej Fedorowitsch Lwow an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb/>Ems, 17. Juli 1840 Je reviens de Londres où j’ai eu le plaisir de faire connaissance avec M. et Madame Mocheles, ce sont des personnes vraiment excellentes qui, grâce à Votre lettre, m’ont reçu comme un ami, – Nous Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C) Felix Mendelssohn Bartholdy an Alexej Fedorowitsch Lwow; Leipzig (?), vor dem 17. Juli 1840<a xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" href="/brief-zwei-spalten/fmb-1840-07-16-01/gb-1840-07-17-01" target="_blank">Brief - fmb-1840-07-16-01</a> Felix Mendelssohn Bartholdy an Alexej Fedorowitsch Lwow in Ems; Leipzig, zwischen dem 17. Juli und 8. August 1840<a xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" href="/brief-zwei-spalten/gb-1840-07-17-01/fmb-1840-08-08-01" target="_blank">Brief - fmb-1840-08-08-01</a> Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870) Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870) Transkription: FMB-C Edition: FMB-C Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin
Am Kupfergraben 5 10117 Berlin Deutschland
http://www.mendelssohn-online.com Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)

Großbritannien Oxford GB-Ob Oxford, Bodleian Library Music Section M.D.M. d. 38/12. Autograph Alexej Fedorowitsch Lwow an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; Ems, 17. Juli 1840 Je reviens de Londres où j’ai eu le plaisir de faire connaissance avec M. et Madame Mocheles, ce sont des personnes vraiment excellentes qui, grâce à Votre lettre, m’ont reçu comme un ami, – Nous

1 Doppelbl.: S. 1-3 Brieftext; S. 4 leer. – Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben.

Alexej Fedorowitsch Lwow

Zwei Psalmvertonungen von Alexej Fedorowitsch Lwow.

Green Books

Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.

Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.

17. Juli 1840 Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870) Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870) Ems Deutschland Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) Leipzig Deutschland französisch
Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870) Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870) Cher maître!

Je reviens de LondresLondonGroßbritannien où j’ai eu le plaisir de faire connaissance avec M. et Madame MochelesMoscheles, Ignaz (Isack) (1794-1870)Moscheles, Charlotte (1805-1889), ce sont des personnes vraiment excellentes qui, grâce à Votre lettre<name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="fmb-1840-06-17-02" style="hidden" type="letter">Felix Mendelssohn Bartholdy an Ignaz Moscheles in London; Leipzig, 17. Juni 1840</name>, m’ont reçu comme un ami,[→]M. et Madame Mocheles … grâce à Votre lettre, m’ont reçu comme un ami – Felix Mendelssohn Bartholdy hatte einen Brief an Ignaz Moscheles verfasst, ein Empfehlungsschreiben für Alexej Fedorowitsch Lwow, der ihn Moscheles persönlich überbrachte; siehe Brief fmb-1840-06-17-02 (Brief Nr. 2744) Felix Mendelssohn Bartholdy an Ignaz Moscheles in London, Leipzig, 17. Juni 1840, Z. 17-21: »ich bin überzeugt, daß es nach dem ersten Quartett keiner weitern Briefe bedurft hätte; doch wollte ich Dich um eine gute Aufnahme und alles Freundliche und Liebe was Du den wahren Künstlern erzeigst, für ihn bitten, da mirs ein doppeltes Vergnügen ist, wenn ich denke daß er Dich bald sieht und Dir diese Zeilen von mir bringt.« – Nous avons fait peu de musique, on en faisait trop à Londres pour pouvoir former quelque chose de concéquant; tous les artistes étaient occupés matin et soir. – TevenuRevenu à Ems, je me fais un vrai plaisir de Vous écrire et Vous remercier pour Votre lettre par la quelle j’ai pu faire connaissance avec des personnes aussi intéressantes. –

Ici, j’ai trouvé un article de laLwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870) gazettes de Leipzig<name key="PSN0114758" style="hidden" type="author">Schumann, Robert Alexander (1810-1856)</name><name key="CRT0110790" style="hidden" type="science">Neue Zeitschrift für Musik</name>[→]un article de la gazettes de Leipzig – In der Neuen Zeitschrift für Musik war ein Bericht vom 17. Juni 1840 über einen Quartettabend mit Alexej Fedorowitsch Lwow in Leipzig abgedruckt worden, bei dem Streichquartette von Felix Mendelssohn Bartholdy und von Wolfgang Amadeus Mozart gespielt wurde; siehe NZfM 7, Nr. 50, 23. Juni 1840, S. 204. Am 16. Juni 1840 hatte ein Kammermusikabend im Haus von Ferdinand David stattgefunden, zu dem Robert Schumann eingeladen worden war; siehe Brief Ferdinand David an Robert Schumann in Leipzig, Leipzig, Dienstag, 16. Juni 1840, in: Briefwechsel Robert und Clara Schumanns mit Korrespondenten in Leipzig 1830 bis 1894, hrsg. von Annegret Rosenmüller und Ekaterina Smyka (Schumann Briefedition, Serie II, Bd. 20), Köln 2019, S. 235. dans le quel on parle de mon séjour près de Vous. – Enthusiasmé par Vous, j’ai probablement mieux joué que de coutume si j’ai pu mériter tant de louenges pour les deux quatuors que nous avons éxécuté chez M. DavidDavid, Ernst Victor Carl Ferdinand (1810-1873),[→]les deux quatuors que nous avons éxécuté chez M. David – Am 16. Juni 1840 Ferdinand David hatte zu einem Kammermusikabend mit Alexej Fedorowitsch Lwow zu sich eingeladen; siehe Brief Ferdinand David an Robert Schumann in Leipzig, Leipzig, Dienstag, 16. Juni 1840, in: Briefwechsel Robert und Clara Schumanns mit Korrespondenten in Leipzig 1830 bis 1894, hrsg. von Annegret Rosenmüller und Ekaterina Smyka (Schumann Briefedition, Serie II, Bd. 20), Köln 2019, S. 235. Bei dem Abend waren sowohl Robert Schumann als auch Felix Mendelssohn zugegen. Es wurde je ein nicht näher bezeichnetes Streichquartett von Felix Mendelssohn Bartholdy und von Wolfgang Amadeus Mozart gespielt; siehe NZfM 7, Nr. 50, 23. Juni 1840, S. 204. – ma reconnaissance est vraiment au comble, et désirant la prouver de tous mes moyens à la bonne ville de Leipzig, je Vous demande un avis tout-a-fait Sincère: croyez Vous que je puisse faire plaisir si à mon retour en RussieRusslandRussland passant par Leipzig, je joue dans la grande SaleGewandhausLeipzigDeutschland avec orchestre[→]à mon retour en Russie passant par Leipzig, je joue dans la grande Sale avec orchestre – Lwow trat am 8. November 1840 als Solist bei einer Matinée vor geladenen Gästen im Saal des Leipziger Gewandhauses auf. Unter Mendelssohns Leitung wurden die Seconde Fantaisie sur des Airs nationaux russes op. 5 und das Concerto dans le mode d’une scéne dramatique a-Moll von Alexej Fedorowitsch Lwow sowie die Konzert-Ouvertüre Nr. 3 Meeresstille und glückliche Fahrt D-Dur, op. 27 (MWV P 5) und Konzert-Ouvertüre Nr. 1 zu Shakespeares Sommernachtstraum E-Dur, op. 21 (MWV P 3) von Mendelssohn gespielt; siehe Hagels, Konzerte in Leipzig, Statistik, S. 1043. le 8<hi rend="superscript">ème</hi> Concert de <choice resp="Editor" source="autograph_edition_template" xml:id="choice_79dace09-0cd6-48db-9c65-f57777985455"><sic resp="writer">Sphor</sic><corr resp="editor">Spohr</corr></choice><name key="PSN0115032" style="hidden" type="author">Spohr, Louis (Ludewig) (1784-1859)</name><name key="CRT0110957" style="hidden" type="music">8. Violinkonzert [Nr. 12] a-Moll, op. 47 (in modo di scena cantante)</name> et ma Seconde Fantaisie avec Chœur<name key="PSN0113006" style="hidden" type="author">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</name><name key="CRT0109841" style="hidden" type="music">Seconde Fantaisie sur des Airs nationaux russes op. 5</name>, – et Si nous Sommes en train, |2| une seconde fois, l’Adagio en fa de <choice resp="Editor" source="autograph_edition_template" xml:id="choice_3a9f3808-ae8d-4a0a-9b7c-e77ee13cdd34"><sic resp="writer">Sphor</sic><corr resp="editor">Spohr</corr></choice><name key="PSN0115032" style="hidden" type="author">Spohr, Louis (Ludewig) (1784-1859)</name><name key="CRT0113075" style="hidden" type="music">Adagio F-Dur</name>, avec l’allegro en la de Viotti<name key="PSN0115521" style="hidden" type="author">Viotti, Giovanni Battista (1755-1824)</name><name key="CRT0113076" style="hidden" type="music">Allegro A-Dur</name>, et Votre Otetto<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="list_fb08e35d-3904-44a7-863c-344206fae78e"><item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"/><item n="2" sortKey="instrumental_music" style="hidden"/><item n="3" sortKey="chamber_music" style="hidden"/><item n="4" sortKey="chamber_music_works_without_piano" style="hidden"/></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100391" style="hidden">Oktett Es-Dur für vier Violinen, zwei Violen und zwei Violoncelli, 15. Oktober 1825<idno type="MWV">R 20</idno><idno type="op">20</idno></name>. –

Si Vous approuvez ce projet, je ne demandrai que deux conditionsconditions 1o) Celle de me donner la jouissance d’entendre Vos ouvertures a grand Orchestre<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="list_7c84b5c9-6422-40a0-a4ad-3476ed6d0276"><item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"/><item n="2" sortKey="unidentified_and_unspecified_works" style="hidden"/></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100969" style="hidden">Ouvertüren<idno type="MWV"/><idno type="op"/></name>, ou tout autre morceau de Vous. – et 2o) Que prenant Sur Vous la direction de ces Soirées, Vous engagiez a y assiter toutes les personnes que Vous voudrez, Sans la moindre cérémonie vis a vis de moi[→]moi – danach fehlender Satzpunkt.

Lorsque je reçevrais Votre réponse, je Vous écrirais une lettre avec plus de Détails. –

Je profite de cette occasion pour Vous demander le grâce de jetter un coup d’œuil sur les deux psaumes<name key="PSN0113006" style="hidden" type="author">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</name><name key="CRT0113074" style="hidden" type="music">Zwei Psalmen</name> ci-joints, que j’ai mis en musique, – ils sont très mal coppiés, mais vous pourrez toujours en avoir une idée assez positive; je Vous préviens que la Simplicité que Vous y trouverez est de rigueur pour le Service de l’Eglise Grecque. – Plusieurs grands maîtres les ont vu, et m’ont donné leurs avis Sur cet ouvrage, et il me serait bien agréable d’avoir le Vôtre comme d’un genie dont le sentiment musicale transporte mon âme, et met mon petit talent d`éxécuteur beaucoup au dessus de ses moyens. – Ne me refusez pas cette nouvelle marque de Votre amitié et reçevez en d’avance mes bien Sincèrs remerciments. –

|3| A la fin du mois de Septembre, je crois être a Leipzig et je ne puis Vous dire toute la joie que j’aurais de Vous revoir.

Adieu cher maître, reçevez le témoignage de mes Sentiments les plus distingués. – ma mèreLwowa, Elisaveta (Elisabeth) Nikolaevna de (-1864), ma femmeLwowa, Praskovia Ageevna (Pauline?) (1817-1883) et ma sœur[→]ma sœur – Vermutlich ist Lwows Halbschwester Maria (Marie) Fjodorowna de Lwowa gemeint, es könnte auch Lwows zweite Halbschwester Nadeshda Fjodorowna Samsonova gemeint sein. Vous prient d’agréer leurs hommages et de les rappeler au souvenir de Madame Votre épouseMendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853). – Votre Sincère admirateur Alexis Lvoff.[→]Lieber Meister! / Ich komme gerade aus London zurück, wo ich das Vergnügen hatte, Herrn und Frau Moscheles kennen zu lernen. Sie sind wirklich ausgezeichnete Menschen, die mich dank Ihres Briefes wie einen Freund empfangen haben. Wir machten wenig Musik. In London wurde zu viel Musik gemacht, um etwas Bedeutendes auf die Beine zu stellen; alle Künstler waren morgens und abends beschäftigt. Nach Ems zurückgekehrt, habe ich das Vergnügen, Ihnen zu schreiben und Ihnen für Ihren Brief zu danken, durch den ich so viele interessante Menschen kennen lernen konnte. / Hier habe ich einen Artikel aus der Leipziger Gazette gefunden, in dem über meinen Aufenthalt in Ihrer Nähe berichtet wird. Von Ihnen begeistert, habe ich wahrscheinlich besser gespielt als sonst, wenn ich so viel Lob für die beiden Quartette, die wir bei Herrn David aufgeführt haben, verdienen konnte, – meine Dankbarkeit ist wirklich groß, und da ich sie der guten Stadt Leipzig mit allen meinen Mitteln beweisen möchte, bitte ich Sie um eine ganz und gar aufrichtige Meinung: Glauben Sie, dass ich Freude bereiten kann, wenn ich bei meiner Rückkehr nach Russland über Leipzig im großen Saal mit Orchester das achte Konzert von Spohr und meine zweite Fantasie mit Chor aufführe, und wenn wir schon dabei sind, |2| ein zweites Mal Spohrs Adagio in F, mit Viottis Allegro in A, und Ihr Oktett. / Wenn Sie diesem Plan zustimmen, habe ich nur zwei Bedingungen: 1.) Dass Sie mir das Vergnügen geben, Ihre Ouvertüren mit großem Orchester oder ein anderes Stück von Ihnen zu hören. – Und 2.) dass Sie, wenn Sie die Leitung dieser Abende übernehmen, alle Anwesenden dazu verpflichten, ohne die geringste Zeremonie mir gegenüber daran teilzunehmen. / Sobald ich Ihre Antwort erhalte, werde ich Ihnen einen Brief mit mehr Details schreiben. – / Ich nutze diese Gelegenheit, um Sie um die Gnade zu bitten, einen Blick auf die beiden beiliegenden Psalmen zu werfen, die ich vertont habe – sie sind sehr schlecht kopiert, aber Sie können sich immer noch eine ziemlich gute Vorstellung davon machen; ich warne Sie, dass die Einfachheit, die Sie darin finden, für den Dienst in der griechischen Kirche erforderlich ist. – Mehrere große Meister haben sie gesehen und mir ihre Meinung über diese Werke mitgeteilt, und es wäre mir sehr angenehm, wenn ich Ihre Meinung als die eines Genies bekäme, dessen musikalisches Gefühl meine Seele durchdringt und mein kleines Talent als Ausführender weit über seine Möglichkeiten hinaushebt. – Bitte verweigern Sie mir dieses neue Zeichen Ihrer Freundschaft nicht und empfangen Sie dafür im Voraus meinen aufrichtigen Dank. / |3| Ende September werde ich wohl in Leipzig sein und ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie sehr ich mich freuen würde, Sie wiederzusehen. / Leben Sie wohl, lieber Meister, nehmen Sie das Zeugnis meiner vornehmsten Gefühle entgegen. – Meine Mutter, meine Frau und meine Schwester bitten Sie, ihre Ehrerbietungen anzunehmen und sie Ihrer Frau in Erinnerung zu rufen. / Ihr aufrichtiger Verehrer / Alexis Lvoff. / Meine Adresse: In Ems im Hotel Vier Jahreszeiten. / 17. Juli 1840. / Ems.
Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870) Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)

Dans ces motets j’ai Suposé un chœur de 100 a 200 personnes, et dans ce cas il faudrait au moins 4. Contre Basse au fond, et une près des Solistes. –

mon adresse: à Ems a l’hotel des quatres Saisons. –

17. Juillet 1840. Ems.[→]Bei diesen Motetten habe ich einen Chor von 100 bis 200 Personen angenommen, und in dafür bräuchte man mindestens vier Kontrabässe im Hintergrund und einen in der Nähe der Solisten.
            Cher maître!
Je reviens de Londres où j’ai eu le plaisir de faire connaissance avec M. et Madame Mocheles, ce sont des personnes vraiment excellentes qui, grâce à Votre lettre, m’ont reçu comme un ami, – Nous avons fait peu de musique, on en faisait trop à Londres pour pouvoir former quelque chose de concéquant; tous les artistes étaient occupés matin et soir. – Tevenu à Ems, je me fais un vrai plaisir de Vous écrire et Vous remercier pour Votre lettre par la quelle j’ai pu faire connaissance avec des personnes aussi intéressantes. –
Ici, j’ai trouvé un article de la gazettes de Leipzig dans le quel on parle de mon séjour près de Vous. – Enthusiasmé par Vous, j’ai probablement mieux joué que de coutume si j’ai pu mériter tant de louenges pour les deux quatuors que nous avons éxécuté chez M. David, – ma reconnaissance est vraiment au comble, et désirant la prouver de tous mes moyens à la bonne ville de Leipzig, je Vous demande un avis tout-a-fait Sincère: croyez Vous que je puisse faire plaisir si à mon retour en Russie passant par Leipzig, je joue dans la grande Sale avec orchestre le 8ème Concert de et ma Seconde Fantaisie avec Chœur, – et Si nous Sommes en train, une seconde fois, l’Adagio en fa de, avec l’allegro en la de Viotti, et Votre Otetto. –
Si Vous approuvez ce projet, je ne demandrai que deux conditions 1o) Celle de me donner la jouissance d’entendre Vos ouvertures a grand Orchestre, ou tout autre morceau de Vous. – et 2o) Que prenant Sur Vous la direction de ces Soirées, Vous engagiez a y assiter toutes les personnes que Vous voudrez, Sans la moindre cérémonie vis a vis de moi
Lorsque je reçevrais Votre réponse, je Vous écrirais une lettre avec plus de Détails. –
Je profite de cette occasion pour Vous demander le grâce de jetter un coup d’œuil sur les deux psaumes ci-joints, que j’ai mis en musique, – ils sont très mal coppiés, mais vous pourrez toujours en avoir une idée assez positive; je Vous préviens que la Simplicité que Vous y trouverez est de rigueur pour le Service de l’Eglise Grecque. – Plusieurs grands maîtres les ont vu, et m’ont donné leurs avis Sur cet ouvrage, et il me serait bien agréable d’avoir le Vôtre comme d’un genie dont le sentiment musicale transporte mon âme, et met mon petit talent d`éxécuteur beaucoup au dessus de ses moyens. – Ne me refusez pas cette nouvelle marque de Votre amitié et reçevez en d’avance mes bien Sincèrs remerciments. –
 A la fin du mois de Septembre, je crois être a Leipzig et je ne puis Vous dire toute la joie que j’aurais de Vous revoir.
Adieu cher maître, reçevez le témoignage de mes Sentiments les plus distingués. – ma mère, ma femme et ma sœur Vous prient d’agréer leurs hommages et de les rappeler au souvenir de Madame Votre épouse. – Votre Sincère admirateur
Alexis Lvoff.
Dans ces motets j’ai Suposé un chœur de 100 a 200 personnes, et dans ce cas il faudrait au moins 4. Contre Basse au fond, et une près des Solistes. –
mon adresse: à Ems a l’hotel des quatres Saisons. –
17. Juillet 1840. Ems.          
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1840-07-17-01" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1840-07-17-01" xml:id="title_ee3bdbaa-39c5-4c5b-b7de-4736762bfb6e">Alexej Fedorowitsch Lwow an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb>Ems, 17. Juli 1840</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_93a5609e-eee4-4637-8f22-d107a7b72e4f">Je reviens de Londres où j’ai eu le plaisir de faire connaissance avec M. et Madame Mocheles, ce sont des personnes vraiment excellentes qui, grâce à Votre lettre, m’ont reçu comme un ami, – Nous</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_2a509126-7a4f-45dd-a3d2-3c4397772541">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="fmb-1840-07-16-01" type="precursor" xml:id="title_3b35b9e8-eaf4-4104-ae81-4d0007dad1d5">Felix Mendelssohn Bartholdy an Alexej Fedorowitsch Lwow; Leipzig (?), vor dem 17. Juli 1840</title> <title key="fmb-1840-08-08-01" type="successor" xml:id="title_426b27d1-cd54-4f22-8a0f-15493d0e9844">Felix Mendelssohn Bartholdy an Alexej Fedorowitsch Lwow in Ems; Leipzig, zwischen dem 17. Juli und 8. August 1840</title> <author key="PSN0113006" resp="author">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</author> <respStmt> <resp resp="writer"></resp> <persName key="PSN0113006" resp="writer">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</persName> </respStmt> <respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_3b1625cb-f865-41d7-9f53-b080d1fb8be6"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_6df92125-86c1-479e-a151-d148380201c1"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. d. 38/12.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1840-07-17-01" type="letter" xml:id="title_664bcd7d-8ed8-4c3f-a5cc-ad8c5e512fff">Alexej Fedorowitsch Lwow an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; Ems, 17. Juli 1840</title> <incipit>Je reviens de Londres où j’ai eu le plaisir de faire connaissance avec M. et Madame Mocheles, ce sont des personnes vraiment excellentes qui, grâce à Votre lettre, m’ont reçu comme un ami, – Nous</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>1 Doppelbl.: S. 1-3 Brieftext; S. 4 leer. – Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben.</p> <handDesc hands="1"> <p>Alexej Fedorowitsch Lwow</p> </handDesc> <accMat> <listBibl><bibl type="notatedMusic">Zwei Psalmvertonungen von Alexej Fedorowitsch Lwow.</bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance> <p>Green Books</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept,  Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1840-07-17" xml:id="date_3390566d-440c-4d35-9c8d-f7c120c56754"> <date cert="high" when="1840-07-17" xml:id="date_b2748d9b-fcd4-4155-a344-138abdf4037a">17. Juli 1840</date> </date> </creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0113006" resp="author">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</persName> <note>counter-reset</note><persName key="PSN0113006" resp="writer">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_e7b47baa-cfb0-4311-912f-586c3a551b0d"> <settlement key="STM0103334">Ems</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_fb87c977-8d20-4440-9b1c-cc5d365e1876">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_bd402ab4-af6a-415b-82a2-a718c6bdbed3"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="fr">französisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"></revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_70cf0944-87ec-4b5a-9d41-59bbae540575"> <docAuthor key="PSN0113006" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_4ee4d37d-0d23-4f56-a9da-51b75c879228">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0113006" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_4a350469-b106-4096-8e64-16cd0f913298">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</docAuthor> <salute rend="left">Cher maître!</salute> <p style="paragraph_without_indent">Je reviens de <placeName xml:id="placeName_9663bb7f-938b-4fc7-b688-001eb25c95ec">Londres<settlement key="STM0100126" style="hidden" type="locality">London</settlement><country style="hidden">Großbritannien</country></placeName> où j’ai eu le plaisir de faire connaissance avec <persName xml:id="persName_e0fa8ee2-9c19-4796-b925-801bb413a1db">M. et Madame Mocheles<name key="PSN0113441" style="hidden" type="person">Moscheles, Ignaz (Isack) (1794-1870)</name><name key="PSN0113436" style="hidden" type="person">Moscheles, Charlotte (1805-1889)</name></persName>, ce sont des personnes vraiment excellentes qui, grâce <title xml:id="title_b3cd0cc5-0598-47c0-94df-5024adb03a27">à Votre lettre<name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="fmb-1840-06-17-02" style="hidden" type="letter">Felix Mendelssohn Bartholdy an Ignaz Moscheles in London; Leipzig, 17. Juni 1840</name></title>, m’ont reçu comme un ami,<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_c41288eb-e3d9-4886-89b5-4a2a985f2ee9" xml:lang="de ">M. et Madame Mocheles … grâce à Votre lettre, m’ont reçu comme un ami – Felix Mendelssohn Bartholdy hatte einen Brief an Ignaz Moscheles verfasst, ein Empfehlungsschreiben für Alexej Fedorowitsch Lwow, der ihn Moscheles persönlich überbrachte; siehe Brief fmb-1840-06-17-02 (Brief Nr. 2744) Felix Mendelssohn Bartholdy an Ignaz Moscheles in London, Leipzig, 17. Juni 1840, Z. 17-21: »ich bin überzeugt, daß es nach dem ersten Quartett keiner weitern Briefe bedurft hätte; doch wollte ich Dich um eine gute Aufnahme und alles Freundliche und Liebe was Du den wahren Künstlern erzeigst, für ihn bitten, da mirs ein doppeltes Vergnügen ist, wenn ich denke daß er Dich bald sieht und Dir diese Zeilen von mir bringt.«</note> – Nous avons fait peu de musique, on en faisait trop à Londres pour pouvoir former quelque chose de concéquant; tous les artistes étaient occupés matin et soir. – <choice resp="Editor" source="autograph_edition_template" xml:id="choice_e39aeba3-8934-4a33-a18a-cdd459d467b0"><sic resp="writer">Tevenu</sic><corr resp="editor">Revenu</corr></choice> à Ems, je me fais un vrai plaisir de Vous écrire et Vous remercier pour Votre lettre par la quelle j’ai pu faire connaissance avec des personnes aussi intéressantes. – </p> <p>Ici, j’ai trouvé un article de <add place="above">la<name key="PSN0113006" resp="writers_hand" style="hidden">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</name></add> <title xml:id="title_b9ddc227-271c-4f40-a07f-d623065d3a5f">gazettes de Leipzig<name key="PSN0114758" style="hidden" type="author">Schumann, Robert Alexander (1810-1856)</name><name key="CRT0110790" style="hidden" type="science">Neue Zeitschrift für Musik</name></title><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_27b7b866-6e2e-469e-b32d-5321d6f9db1e" xml:lang="de ">un article de la gazettes de Leipzig – In der Neuen Zeitschrift für Musik war ein Bericht vom 17. Juni 1840 über einen Quartettabend mit Alexej Fedorowitsch Lwow in Leipzig abgedruckt worden, bei dem Streichquartette von Felix Mendelssohn Bartholdy und von Wolfgang Amadeus Mozart gespielt wurde; siehe NZfM 7, Nr. 50, 23. Juni 1840, S. 204. Am 16. Juni 1840 hatte ein Kammermusikabend im Haus von Ferdinand David stattgefunden, zu dem Robert Schumann eingeladen worden war; siehe Brief Ferdinand David an Robert Schumann in Leipzig, Leipzig, Dienstag, 16. Juni 1840, in: Briefwechsel Robert und Clara Schumanns mit Korrespondenten in Leipzig 1830 bis 1894, hrsg. von Annegret Rosenmüller und Ekaterina Smyka (Schumann Briefedition, Serie II, Bd. 20), Köln 2019, S. 235.</note> dans le quel on parle de mon séjour près de Vous. – Enthusiasmé par Vous, j’ai probablement mieux joué que de coutume si j’ai pu mériter tant de louenges pour les deux quatuors que nous avons éxécuté chez <persName xml:id="persName_8408dc00-6d64-4942-82a5-7b88e83cb62d">M. David<name key="PSN0110564" style="hidden" type="person">David, Ernst Victor Carl Ferdinand (1810-1873)</name></persName>,<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_fc21d86f-68f3-456a-81c4-b9da073d7997" xml:lang="de ">les deux quatuors que nous avons éxécuté chez M. David – Am 16. Juni 1840 Ferdinand David hatte zu einem Kammermusikabend mit Alexej Fedorowitsch Lwow zu sich eingeladen; siehe Brief Ferdinand David an Robert Schumann in Leipzig, Leipzig, Dienstag, 16. Juni 1840, in: Briefwechsel Robert und Clara Schumanns mit Korrespondenten in Leipzig 1830 bis 1894, hrsg. von Annegret Rosenmüller und Ekaterina Smyka (Schumann Briefedition, Serie II, Bd. 20), Köln 2019, S. 235. Bei dem Abend waren sowohl Robert Schumann als auch Felix Mendelssohn zugegen. Es wurde je ein nicht näher bezeichnetes Streichquartett von Felix Mendelssohn Bartholdy und von Wolfgang Amadeus Mozart gespielt; siehe NZfM 7, Nr. 50, 23. Juni 1840, S. 204.</note> – ma reconnaissance est vraiment au comble, et désirant la prouver de tous mes moyens à la bonne ville de Leipzig, je Vous demande un avis tout-a-fait Sincère: croyez Vous que je puisse faire plaisir si à mon retour en <placeName xml:id="placeName_d79cb818-16fa-4a3b-9050-b659b78d7e35">Russie<settlement key="STM0104846" style="hidden" type="locality">Russland</settlement><country style="hidden">Russland</country></placeName> passant par Leipzig, je joue dans <placeName xml:id="placeName_5e377341-ef04-4de8-80b4-915a33d21d61">la grande Sale<name key="NST0104844" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="locality">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> avec orchestre<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_3d8eb597-a355-417f-a6dc-4bf1847e49b7" xml:lang="de ">à mon retour en Russie passant par Leipzig, je joue dans la grande Sale avec orchestre – Lwow trat am 8. November 1840 als Solist bei einer Matinée vor geladenen Gästen im Saal des Leipziger Gewandhauses auf. Unter Mendelssohns Leitung wurden die Seconde Fantaisie sur des Airs nationaux russes op. 5 und das Concerto dans le mode d’une scéne dramatique a-Moll von Alexej Fedorowitsch Lwow sowie die Konzert-Ouvertüre Nr. 3 Meeresstille und glückliche Fahrt D-Dur, op. 27 (MWV P 5) und Konzert-Ouvertüre Nr. 1 zu Shakespeares Sommernachtstraum E-Dur, op. 21 (MWV P 3) von Mendelssohn gespielt; siehe Hagels, Konzerte in Leipzig, Statistik, S. 1043.</note> le <title xml:id="title_c5607a00-c02e-4e00-97ec-230f4d8e1296">8<hi rend="superscript">ème</hi> Concert de <choice resp="Editor" source="autograph_edition_template" xml:id="choice_79dace09-0cd6-48db-9c65-f57777985455"><sic resp="writer">Sphor</sic><corr resp="editor">Spohr</corr></choice><name key="PSN0115032" style="hidden" type="author">Spohr, Louis (Ludewig) (1784-1859)</name><name key="CRT0110957" style="hidden" type="music">8. Violinkonzert [Nr. 12] a-Moll, op. 47 (in modo di scena cantante)</name></title> et <title xml:id="title_cb1c5e26-5f1a-4a77-a63d-0cccba71d6bd">ma Seconde Fantaisie avec Chœur<name key="PSN0113006" style="hidden" type="author">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</name><name key="CRT0109841" style="hidden" type="music">Seconde Fantaisie sur des Airs nationaux russes op. 5</name></title>, – et Si nous Sommes en train,<seg type="pagebreak"> |2| <pb n="2" type="pagebreak"></pb></seg>une seconde fois, <title xml:id="title_71e6ade0-3ff8-41f1-ab30-da809c4b503e">l’Adagio en fa de <choice resp="Editor" source="autograph_edition_template" xml:id="choice_3a9f3808-ae8d-4a0a-9b7c-e77ee13cdd34"><sic resp="writer">Sphor</sic><corr resp="editor">Spohr</corr></choice><name key="PSN0115032" style="hidden" type="author">Spohr, Louis (Ludewig) (1784-1859)</name><name key="CRT0113075" style="hidden" type="music">Adagio F-Dur</name></title>, avec <title xml:id="title_23553340-011c-43f7-ad77-ced20992aeac">l’allegro en la de Viotti<name key="PSN0115521" style="hidden" type="author">Viotti, Giovanni Battista (1755-1824)</name><name key="CRT0113076" style="hidden" type="music">Allegro A-Dur</name></title>, et <title xml:id="title_b19b19be-bcea-45d6-b7fb-3751cdead6fd">Votre Otetto<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="list_fb08e35d-3904-44a7-863c-344206fae78e"><item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item><item n="2" sortKey="instrumental_music" style="hidden"></item><item n="3" sortKey="chamber_music" style="hidden"></item><item n="4" sortKey="chamber_music_works_without_piano" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100391" style="hidden">Oktett Es-Dur für vier Violinen, zwei Violen und zwei Violoncelli, 15. Oktober 1825<idno type="MWV">R 20</idno><idno type="op">20</idno></name></title>. – </p> <p>Si Vous approuvez ce projet, je ne demandrai que deux conditions<corr resp="editor">conditions</corr> 1<hi rend="superscript">o)</hi> Celle de me donner la jouissance d’entendre <title xml:id="title_450f5f94-9075-4a68-9e74-8338168e419d">Vos ouvertures a grand Orchestre<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="list_7c84b5c9-6422-40a0-a4ad-3476ed6d0276"><item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item><item n="2" sortKey="unidentified_and_unspecified_works" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100969" style="hidden">Ouvertüren<idno type="MWV"></idno><idno type="op"></idno></name></title>, ou tout autre morceau de Vous. – et 2<hi rend="superscript">o)</hi> Que prenant Sur Vous la direction de ces Soirées, <hi n="1" rend="underline">Vous</hi> engagiez a y assiter toutes les personnes que <hi n="1" rend="underline">Vous</hi> voudrez, Sans la moindre cérémonie vis a vis de moi<note resp="FMBC" style="hidden" type="text_constitution" xml:id="note_09683917-547b-4e3f-8f1b-eafbcbc8361f" xml:lang="de ">moi – danach fehlender Satzpunkt.</note></p> <p>Lorsque je reçevrais Votre réponse, je Vous écrirais une lettre avec plus de Détails. –</p> <p>Je profite de cette occasion pour Vous demander le grâce de jetter un coup d’œuil sur <title xml:id="title_109dafa7-e1ca-4473-800c-f74e6f104252">les deux psaumes<name key="PSN0113006" style="hidden" type="author">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</name><name key="CRT0113074" style="hidden" type="music">Zwei Psalmen</name></title> ci-joints, que j’ai mis en musique, – ils sont très mal co<del cert="low" rend="strikethrough" xml:id="del_a9f1d539-4110-42e1-8b2e-51cb112c2ce1">p</del>piés, mais vous pourrez toujours en avoir une idée assez positive; je Vous préviens que la Simplicité que Vous y trouverez est de rigueur pour le Service de l’Eglise Grecque. – Plusieurs grands maîtres les ont vu, et m’ont donné leurs avis Sur cet ouvrage, et il me serait bien agréable d’avoir le Vôtre comme d’un genie dont le sentiment musicale transporte mon âme, et met mon petit talent d`éxécuteur beaucoup au dessus de ses moyens. – Ne me refusez pas cette nouvelle marque de Votre amitié et reçevez en d’avance mes bien Sincèrs remerciments. –</p> <p><seg type="pagebreak"> |3| <pb n="3" type="pagebreak"></pb></seg>A la <date cert="high" notAfter="1840-09-30" notBefore="1840-09-24" xml:id="date_5febd49c-7355-483a-9efd-d5c19b9b78e4">fin du mois de Septembre</date>, je crois être a Leipzig et je ne puis Vous dire toute la joie que j’aurais de Vous revoir.</p> <closer rend="left">Adieu cher maître, reçevez le témoignage de mes Sentiments les plus distingués. – <persName xml:id="persName_06c1eaf1-22ec-4cce-a2c0-5af139f62b8d">ma mère<name key="PSN0113007" style="hidden" type="person">Lwowa, Elisaveta (Elisabeth) Nikolaevna de (-1864)</name></persName>, <persName xml:id="persName_40132fd6-bcba-4a68-b405-3ac9a10e9e5f">ma femme<name key="PSN0113010" style="hidden" type="person">Lwowa, Praskovia Ageevna (Pauline?) (1817-1883)</name></persName> et ma sœur<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_cb46ecf4-5560-42cd-b07b-3cfe880b5f1b" xml:lang="de ">ma sœur – Vermutlich ist Lwows Halbschwester Maria (Marie) Fjodorowna de Lwowa gemeint, es könnte auch Lwows zweite Halbschwester Nadeshda Fjodorowna Samsonova gemeint sein.</note> Vous prient d’agréer leurs hommages et de les rappeler au souvenir de <persName xml:id="persName_633d9bdc-2888-44b6-a508-5240375b0f51">Madame Votre épouse<name key="PSN0113252" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName>. –</closer> <signed rend="left">Votre Sincère admirateur </signed> <signed rend="right">Alexis Lvoff.<note resp="FMBC" style="hidden" type="translation" xml:id="note_3054f273-c701-4903-b9e2-dcb3b73f1eb0" xml:lang="de ">Lieber Meister! / Ich komme gerade aus London zurück, wo ich das Vergnügen hatte, Herrn und Frau Moscheles kennen zu lernen. Sie sind wirklich ausgezeichnete Menschen, die mich dank Ihres Briefes wie einen Freund empfangen haben. Wir machten wenig Musik. In London wurde zu viel Musik gemacht, um etwas Bedeutendes auf die Beine zu stellen; alle Künstler waren morgens und abends beschäftigt. Nach Ems zurückgekehrt, habe ich das Vergnügen, Ihnen zu schreiben und Ihnen für Ihren Brief zu danken, durch den ich so viele interessante Menschen kennen lernen konnte. / Hier habe ich einen Artikel aus der Leipziger Gazette gefunden, in dem über meinen Aufenthalt in Ihrer Nähe berichtet wird. Von Ihnen begeistert, habe ich wahrscheinlich besser gespielt als sonst, wenn ich so viel Lob für die beiden Quartette, die wir bei Herrn David aufgeführt haben, verdienen konnte, – meine Dankbarkeit ist wirklich groß, und da ich sie der guten Stadt Leipzig mit allen meinen Mitteln beweisen möchte, bitte ich Sie um eine ganz und gar aufrichtige Meinung: Glauben Sie, dass ich Freude bereiten kann, wenn ich bei meiner Rückkehr nach Russland über Leipzig im großen Saal mit Orchester das achte Konzert von Spohr und meine zweite Fantasie mit Chor aufführe, und wenn wir schon dabei sind, |2| ein zweites Mal Spohrs Adagio in F, mit Viottis Allegro in A, und Ihr Oktett. / Wenn Sie diesem Plan zustimmen, habe ich nur zwei Bedingungen: 1.) Dass Sie mir das Vergnügen geben, Ihre Ouvertüren mit großem Orchester oder ein anderes Stück von Ihnen zu hören. – Und 2.) dass Sie, wenn Sie die Leitung dieser Abende übernehmen, alle Anwesenden dazu verpflichten, ohne die geringste Zeremonie mir gegenüber daran teilzunehmen. / Sobald ich Ihre Antwort erhalte, werde ich Ihnen einen Brief mit mehr Details schreiben. – / Ich nutze diese Gelegenheit, um Sie um die Gnade zu bitten, einen Blick auf die beiden beiliegenden Psalmen zu werfen, die ich vertont habe – sie sind sehr schlecht kopiert, aber Sie können sich immer noch eine ziemlich gute Vorstellung davon machen; ich warne Sie, dass die Einfachheit, die Sie darin finden, für den Dienst in der griechischen Kirche erforderlich ist. – Mehrere große Meister haben sie gesehen und mir ihre Meinung über diese Werke mitgeteilt, und es wäre mir sehr angenehm, wenn ich Ihre Meinung als die eines Genies bekäme, dessen musikalisches Gefühl meine Seele durchdringt und mein kleines Talent als Ausführender weit über seine Möglichkeiten hinaushebt. – Bitte verweigern Sie mir dieses neue Zeichen Ihrer Freundschaft nicht und empfangen Sie dafür im Voraus meinen aufrichtigen Dank. / |3| Ende September werde ich wohl in Leipzig sein und ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie sehr ich mich freuen würde, Sie wiederzusehen. / Leben Sie wohl, lieber Meister, nehmen Sie das Zeugnis meiner vornehmsten Gefühle entgegen. – Meine Mutter, meine Frau und meine Schwester bitten Sie, ihre Ehrerbietungen anzunehmen und sie Ihrer Frau in Erinnerung zu rufen. / Ihr aufrichtiger Verehrer / Alexis Lvoff. / Meine Adresse: In Ems im Hotel Vier Jahreszeiten. / 17. Juli 1840. / Ems.</note></signed> </div> <div n="2" type="act_of_writing" xml:id="div_07325294-91e0-46f9-8272-e476b28a2c87"> <docAuthor key="PSN0113006" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_b3ecded0-e44c-40df-af2a-722bd8d51e35">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0113006" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_b12ff555-fb62-45d2-abcb-fd1b4a9d0e6d">Lwow, Alexej Fedorowitsch Graf (1798-1870)</docAuthor> <p style="paragraph_without_indent">Dans ces motets j’ai Suposé un chœur de 100 a 200 personnes, et dans ce cas il faudrait au moins 4. Contre Basse au fond, et une près des Solistes. –</p> </div> <div type="sender_address" xml:id="div_38b611dd-6e9f-42ca-92ef-4460f2abbe8e"> <p style="paragraph_right"> <address> <addrLine>mon adresse: à Ems a l’hotel des quatres Saisons. – </addrLine> </address> </p> <dateline rend="left"><date cert="high" when="1840-07-17" xml:id="date_95fcf78a-5487-494d-a2e9-ec4bdd108ce1"><hi n="1" rend="underline">17. Juillet 1840</hi></date>.</dateline> <dateline rend="left">Ems.<note resp="FMBC" style="hidden" type="translation" xml:id="note_16f24dfa-3421-468a-9b04-bece7245089d" xml:lang="de ">Bei diesen Motetten habe ich einen Chor von 100 bis 200 Personen angenommen, und in dafür bräuchte man mindestens vier Kontrabässe im Hintergrund und einen in der Nähe der Solisten.</note></dateline> </div> </body> </text></TEI>