gb-1840-03-14-02
Hilfe zum Zitier-Tool
Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.
Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.
Berlin, 14. März 1840
Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)
1 Doppelbl.: S. 1-2 Brieftext; S. 3 leer; S. 4 Adresse, 2 Poststempel [BERLIN 12-1 / 15/2], [St. Post / 16 MÆrz / IV. 2-4], Siegel. – Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben. – Einige Wörter sind ohne Abstände zwischen den jeweiligen Wörtern notiert.
Théodore Pernot de Colombey
Green Books
Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.
Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.
ad
r
Veuillez ne pas vous étonner si vous n’avez pas encore reçu une nouvelle Communication de ma part. J’ai été obligé de composer deux ouvrages pour la Cour
J’ai voulu vous écrire Cette lettre, Monsieur, afin que vous ne puissiez pas Croire un instant que je me ralentisse dans nos projets de Collaboration qui Sont toujours pour moi, comme je désire qu’ils le soient pour vous, l’objet de mes plus vifs souhaites. Veuillez donc agréer mes excuses, Si vous n’avez
reP. de Colombey
P.S. J’ai été changé de logement, je demeure actuellement
Berlin 14 Mars 1840. Monsieur Veuillez ne pas vous étonner si vous n’avez pas encore reçu une nouvelle Communication de ma part. J’ai été obligé de composer deux ouvrages pour la Cour l’un a été joué dans le courant du mois dernier et l’autre doit l’être Samedi prochain. Il m’a fallu indépendamment de la Composition de ces deux pièces, en suivre les Répétitions, ce qui a pris la plus grande partie de mon tems. Dégagé cette Semaine de tout travail aussi obligatoire, je me remets à la terminaison de mon plan que j’aurai l’honneur de vous adresser très incessamment. J’ai voulu vous écrire Cette lettre, Monsieur, afin que vous ne puissiez pas Croire un instant que je me ralentisse dans nos projets de Collaboration qui Sont toujours pour moi, comme je désire qu’ils le soient pour vous, l’objet de mes plus vifs souhaites. Veuillez donc agréer mes excuses, Si vous n’avez point encore reçu ce que j’avais à vous soumettre et croyez que je me suis souvent désolé de l’opinion qu’un tel retard pourrait vous donner de mon empressement qui pourtant n’a jamais été plus vif ni plus sincère. Agréez aussi, Monsieur, les nouvelles assurances de ma considération la plus distinguée. Votre tout dévoué Thre P. de Colombey P. S. J’ai été changé de logement, je demeure actuellement hotel de l’Europe, Taubenstraße 16. –
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1840-03-14-02" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1840-03-14-02">Théodore Pernot de Colombey an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb>Berlin, 14. März 1840</title> <title level="s" type="incipit">Veuillez ne pas vous étonner si vous n’avez pas encore reçu une nouvelle Communication de ma part. J’ai été obligé de composer deux ouvrages pour la Cour l’un a été joué dans le courant du</title> <title level="s" type="sub">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="unknown" type="precursor">unbekannt</title> <title key="unknown" type="successor">unbekannt</title> <author key="PSN0113815">Pernot de Colombey, Théodore</author> <respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0113815" resp="writer">Pernot de Colombey, Théodore</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. d. 37/160.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1840-03-14-02" type="letter">Théodore Pernot de Colombey an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; Berlin, 14. März 1840</title> <incipit>Veuillez ne pas vous étonner si vous n’avez pas encore reçu une nouvelle Communication de ma part. J’ai été obligé de composer deux ouvrages pour la Cour l’un a été joué dans le courant du</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc><p>1 Doppelbl.: S. 1-2 Brieftext; S. 3 leer; S. 4 Adresse, 2 Poststempel [BERLIN 12-1 / 15/2], [St. Post / 16 MÆrz / IV. 2-4], Siegel. – Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben. – Einige Wörter sind ohne Abstände zwischen den jeweiligen Wörtern notiert.</p><handDesc hands="1"><p>Théodore Pernot de Colombey</p></handDesc><accMat><listBibl><bibl type="none"></bibl></listBibl></accMat></physDesc> <history> <provenance> <p>Green Books</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1840-03-14">14. März 1840</date> </creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0113815" resp="author">Pernot de Colombey, Théodore</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0113815" resp="writer">Pernot de Colombey, Théodore</persName> <placeName type="writing_place"> <settlement key="STM0100101">Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="fr">französisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"></revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address"> <head> <address> <addrLine>Monsieur</addrLine> <addrLine>Monsieur Félix Mendelssohn<corr resp="editor">Mendelssohn</corr> Bartholdy</addrLine> <addrLine>Compositeur de Musique <unclear reason="uncertain_reading" resp="FMBC">&<hi rend="superscript">a</hi> d<hi rend="superscript">r</hi></unclear></addrLine> <addrLine> <unclear reason="deletion" resp="FMBC">Berlin</unclear> </addrLine> <addrLine>Leipsick.</addrLine> <addrLine>(Saxe)</addrLine> </address> </head> </div> <div n="1" type="act_of_writing"> <docAuthor key="PSN0113815" resp="author" style="hidden">Pernot de Colombey, Théodore</docAuthor> <docAuthor key="PSN0113815" resp="writer" style="hidden">Pernot de Colombey, Théodore</docAuthor> <dateline rend="right">Berlin <date cert="high" when="1840-03-14">14 Mars 1840</date>.</dateline> <salute rend="left">Monsieur</salute> <p style="paragraph_without_indent">Veuillez ne pas vous étonner si vous n’avez pas encore reçu une nouvelle Communication de ma part. J’ai été obligé de composer deux ouvrages pour la Cour<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_c832e23b-0bf2-823f5-816a9-23a29b86360c" xml:lang="de">deux ouvrages pour la Cour – nicht ermittelt.</note> l’un a été joué dans le courant <date cert="high" notAfter="1840-02-29" notBefore="1840-02-01">du mois dernier</date> et l’autre doit l’être <date cert="high" when="1840-03-21">Samedi prochain</date>. Il m’a fallu indépendamment de la Composition de ces deux pièces, en suivre les Répétitions, ce qui a pris la plus grande partie de mon tems. Dégagé <date cert="medium" notAfter="1840-03-20" notBefore="1840-03-14" xml:id="date_50562cb9-283b-4255-8a01-230d52f78125">cette Semaine</date> de tout travail aussi obligatoire, je me remets à la terminaison de mon plan que j’aurai l’honneur de vous adresser très incessamment.<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_86b6d3d0-aa7c-3a3fa-7e936-8727819710cf" xml:lang="de">je me remets à la terminaison de mon plan que j’aurai l’honneur de vous adresser très incessamment – Pernot de Colombey kündigt an, Mendelssohn in Kürze seinen Plan zu schicken. Bereits in seinem vorigen Brief vom 8. Februar 1840 hatte er Gründe für die Verzögerung der Übersendung seines Librettoentwurfs genannt und Mendelssohn mitgeteilt, dass er das Sujet der L’Amirante de Castille verworfen habe; siehe Brief gb-1840-02-08-01 Théodore Pernot de Colombey an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig, Berlin, 8. Februar 1840, Z.: »Ce n’est définitivement pas L’Amirante de Castille que je vous enverrai.«</note></p> <p>J’ai voulu vous écrire Cette lettre, Monsieur, afin que vous ne puissiez pas Croire un instant que je me ralentisse dans nos projets de Collaboration qui Sont toujours pour moi, comme je désire qu’ils le soient pour vous, l’objet de mes plus vifs souhaites. Veuillez donc agréer mes excuses, Si vous n’avez<seg type="pagebreak"> |2|<pb n="2" type="pagebreak"></pb></seg> point encore reçu ce que j’avais à vous soumettre et croyez que je me suis souvent désolé de l’opinion qu’un tel retard pourrait vous donner de mon empressement qui pourtant n’a jamais été plus vif ni plus sincère.</p> <closer rend="left">Agréez aussi, Monsieur, les nouvelles assurances de ma considération la plus distinguée.</closer> <signed rend="right">Votre tout dévoué</signed> <signed rend="right">Th<hi rend="superscript">re</hi> P. de Colombey<note resp="FMBC" style="hidden" type="translation" xml:id="note_08173cc2-76a3-4630-b80f-8d865c9c62bf" xml:lang="de ">Herr / Bitte wundern Sie sich nicht, dass Sie noch keine neue Zuschrift von mir erhalten haben. Ich war gezwungen, zwei Werke für den Hof zu schreiben, von denen das eine im Laufe des letzten Monats aufgeführt wurde und das andere am kommenden Samstag aufgeführt werden soll. Ich musste, unabhängig von der Ausführung dieser beiden Werke, auch die Proben verfolgen, was den größten Teil meiner Zeit in Anspruch nahm. Nachdem ich in dieser Woche von all diesen Pflichtarbeiten befreit bin, mache ich mich wieder an die Fertigstellung meines Entwurfes, den ich die Ehre habe, Ihnen in Kürze zuzusenden. Ich wollte Ihnen diesen Brief schreiben, Herr, damit Sie nicht einen Moment lang glauben können, dass ich mich in unseren Plänen für eine Zusammenarbeit zurückhalte, die für mich, wie ich es auch für Sie wünsche, immer der Gegenstand meiner lebhaftesten Wünsche sind. Bitte nehmen Sie meine Entschuldigung dafür an, |2| dass Sie noch nicht erhalten haben, was ich Ihnen vorlegen wollte, und glauben Sie mir, dass es mir oft leid getan hat, dass eine solche Verzögerung Ihnen eine Vorstellung meines Eifers vermitteln könnte, der jedoch nie lebhafter oder aufrichtiger gewesen ist. / Bitte nehmen Sie auch die neuen Versicherungen meiner ausgezeichneten Hochachtung entgegen. / Ihr ganz ergebener / Thre P. de Colombey </note></signed> </div> <div n="2" type="act_of_writing"> <docAuthor key="PSN0113815" resp="author" style="hidden">Pernot de Colombey, Théodore</docAuthor> <docAuthor key="PSN0113815" resp="writer" style="hidden">Pernot de Colombey, Théodore</docAuthor> <p style="paragraph_without_indent">P.S. J’ai été changé de logement, je demeure actuellement <placeName xml:id="placeName_35401984-bafd-4d70-9a3d-c3a7a90bcd00">hotel de l’Europe<name key="NST0105449" style="hidden" subtype="" type="institution">Hôtel de l’Europe</name><settlement key="STM0100101" style="hidden" type="locality">Berlin</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName>, Taubenstraße 16. –<note resp="FMBC" style="hidden" type="translation" xml:id="note_50a81ca0-0bf2-4146-9c2a-4cabfc721944" xml:lang="de ">P.S. Ich bin umgezogen und wohne jetzt im Hotel de l’Europe, Taubenstraße 16. –</note></p> </div> </body> </text></TEI>