gb-1839-10-30-02
Hilfe zum Zitier-Tool
Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.
Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.
Leipzig, 30. Oktober 1839
Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)
1 Bl.: S. 1 Brieftext; S. 2 leer.
Friedrich Adolph Florentinus Herold.
Green Books
Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.
Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.
habe ich einmal vor längerer Zeit bei gelegentlicher Unterhaltung eine lateinische Version des
Da nobis pacem, Domine,
In brevi nostro aevo!
Est Deus nullus alius,
Qui posset nos servare,
Quam Deus noster Sabaoth!
Der ich die Ehre habe, unter der Versicherung der reinsten Verehrung zu beharren
Ew. Wohlgeboren habe ich einmal vor längerer Zeit bei gelegentlicher Unterhaltung eine lateinische Version des Lutherschen Gebets „Verleih uns Friede“ versprochen. Der heutige Concertzettel erinnert mich an die Erfüllung dieses Versprechens, was ich durch die folgenden Zeilen affectionire Da nobis pacem, Domine, In brevi nostro aevo! Est Deus nullus alius, Qui posset nos servare, Quam Deus noster Sabaoth! Der ich die Ehre habe, unter der Versicherung der reinsten Verehrung zu beharren Ew. Wohlgeboren ganz ergebenster Herold. v. h. den 30. Oktbr. 1839.
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1839-10-30-02" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1839-10-30-02" xml:id="title_2cd3a51b-1bf0-4cf8-a1e5-e969577b7667">Friedrich Adolph Florentinus Herold an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb>Leipzig, 30. Oktober 1839</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_f7a1dc48-0d81-481c-9364-2089e6b07775">habe ich einmal vor längerer Zeit bei gelegentlicher Unterhaltung eine lateinische Version des Lutherschen Gebets „Verleih uns Friede“ versprochen. Der heutige Concertzettel erinnert mich an die Erfüllung dieses Versprechens, was ich durch die folgenden Zeilen</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_b1eb9bcc-f63e-46de-9895-ed5752d20041">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="unknown" type="precursor" xml:id="title_84268017-2b35-4db1-b61d-28544c05192d">unbekannt</title> <title key="unknown" type="successor" xml:id="title_8f84aa59-9dc2-40d9-8ab3-e5bb24c545af">unbekannt</title> <author key="PSN0120079">Herold, Friedrich Adolph Florentin (1808-1859)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0120079" resp="writer">Herold, Friedrich Adolph Florentin (1808-1859)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_c9a7069a-199e-4714-b5d5-6da352acb770"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_6f7c81a2-b013-4835-aa11-3f4504c0e368"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. d. 36/113.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1839-10-30-02" type="letter" xml:id="title_51cad770-ac22-435f-8af6-88013ecfcb35">Friedrich Adolph Florentinus Herold an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; Leipzig, 30. Oktober 1839</title> <incipit>habe ich einmal vor längerer Zeit bei gelegentlicher Unterhaltung eine lateinische Version des Lutherschen Gebets „Verleih uns Friede“ versprochen. Der heutige Concertzettel erinnert mich an die Erfüllung dieses Versprechens, was ich durch die folgenden Zeilen</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>1 Bl.: S. 1 Brieftext; S. 2 leer.</p> <handDesc hands="1"> <p>Friedrich Adolph Florentinus Herold.</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance><p>Green Books</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation><date cert="high" when="1839-10-30" xml:id="date_0d439ac1-d2a7-4d3f-9b5a-d7ae5674699f">30. Oktober 1839</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0120079" resp="author" xml:id="persName_4543a6b6-381b-4a8d-b8a4-85734e49990b">Herold, Friedrich Adolph Florentin (1808-1859)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0120079" resp="writer">Herold, Friedrich Adolph Florentin (1808-1859)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_5d38858e-03b4-41a6-af65-df27fe6700c4"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_e08846ab-dd65-4895-a6b5-533923bfa1a3">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_8fd38805-17a2-48cb-aee3-49a30ab8e4eb"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="de">deutsch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"> </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_baedd7b2-a7ba-4637-b52c-80e36c7be171"> <docAuthor key="PSN0120079" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_050248c7-3f5b-430b-8b07-2d1540680515">Herold, Friedrich Adolph Florentin (1808-1859)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0120079" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_4d7eb568-afad-486d-80c4-c90de5c495f3">Herold, Friedrich Adolph Florentin (1808-1859)</docAuthor> <salute rend="center">Ew. Wohlgeboren</salute> <p style="paragraph_without_indent">habe ich einmal vor längerer Zeit bei gelegentlicher Unterhaltung eine lateinische Version des <title xml:id="title_ba148eaf-6277-4adb-a977-49066cc3db17">Lutherschen Gebets „Verleih uns Friede“<name key="PSN0112987" style="hidden" type="author">Luther, Martin (1483–1546)</name><name key="CRT0112797" style="hidden" type="literature">Verleih uns Frieden gnädiglich (Übersetzung aus dem Lateinischen)</name></title> versprochen. Der heutige Concertzettel erinnert mich an die Erfüllung dieses Versprechens, was ich durch die folgenden Zeilen affectionire<lg rend="left" type="verse" xml:id="lg_a90143bf-82ec-4d44-bd2f-2d7c46200902"> <l xml:id="l_8ea8a16f-249f-4842-bfcd-00ad03d75f77"><hi rend="latintype">Da nobis pacem, Domine,</hi></l> <l xml:id="l_006a2c2d-c658-488b-a141-6daf0867c9c5"><hi rend="latintype">In brevi nostro aevo!</hi></l> <l xml:id="l_4fdd75a4-7602-4e1a-a6e8-47aa135cb196"><hi rend="latintype">Est Deus nullus alius,</hi></l> <l xml:id="l_f5ea2815-7129-48a4-b213-74e2bb5a6126"><hi rend="latintype">Qui posset nos servare,</hi></l> <l xml:id="l_eb9d4861-c742-4446-9222-3973607b9d1c"><hi rend="latintype">Quam Deus noster Sabaoth!</hi><note resp="FMBC" style="hidden" type="translation" xml:id="note_8a7d4fa4-d370-4ca7-a1f7-a36b942a0f04" xml:lang="la ">Gib uns Frieden, Herr / In der Kürze unseres Lebensalters! / ist kein anderer Gott / der uns erretten kann / als unser Gott der Heerscharen!</note></l> </lg></p> <p>Der ich die Ehre habe, unter der Versicherung der reinsten Verehrung zu beharren </p> <signed rend="center">Ew. Wohlgeboren</signed> <signed rend="right">ganz ergebenster</signed> <signed rend="right">Herold.</signed> <dateline rend="left">v. h. </dateline> <dateline rend="left">den <date cert="high" when="1839-10-30" xml:id="date_56287fef-f8d8-45af-9c88-0517b6903f83">30. Oktbr.</date> </dateline> <dateline rend="left"><date cert="high" when="1839-10-30" xml:id="date_e7b349af-6baa-4ef9-9606-60629416feed">1839.</date></dateline> </div> </body> </text></TEI>