]> Brief: gb-1839-10-11-02

gb-1839-10-11-02

Hilfe zum Zitier-Tool

Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.

Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.


Sylvestre Trenelle an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb>Saarn, 11. Oktober 1839 arrivé Ces Jours-ci d’un Voyage sur le Haut-Rhin, Je trouve Votre agréable Lettre et mes Regrets de N’avoir pû remplir Votre attente en Vous faisant parvenir au Jour désigné les Deux Tablettes que Vous désirez, Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C) unbekannt unbekannt Trenelle, Sylvestre (Sylvester; vorh. Samuel) (1776-1845)Trenelle, Sylvestre (Sylvester; vorh. Samuel) (1776-1845) Transkription: FMB-C Edition: FMB-C Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin
Am Kupfergraben 5 10117 Berlin Deutschland
http://www.mendelssohn-online.com Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)

Großbritannien Oxford GB-Ob Oxford, Bodleian Library Music Section M.D.M. d. 35/14. Autograph Sylvestre Trenelle an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; Saarn, 11. Oktober 1839 arrivé Ces Jours-ci d’un Voyage sur le Haut-Rhin, Je trouve Votre agréable Lettre et mes Regrets de N’avoir pû remplir Votre attente en Vous faisant parvenir au Jour désigné les Deux Tablettes que Vous désirez,

1 Bl.: S. 1 Brieftext; S. 2 Adresse, 2 Poststempel [SAARN / 12 O?], [St.Post / 16 OCT / I.8-10], Siegel.

Sylvestre Trenelle.

Green Books

Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.

Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.

11. Oktober 1839 Trenelle, Sylvestre (Sylvester; vorh. Samuel) (1776-1845)counter-resetTrenelle, Sylvestre (Sylvester; vorh. Samuel) (1776-1845) SaarnDeutschland Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) LeipzigDeutschland französisch
Herrn Dr Felix Mendelssohn Bartholdy Wohlgeboren Leipzig.
Trenelle, Sylvestre (Sylvester; vorh. Samuel) (1776–1845) Trenelle, Sylvestre (Sylvester; vorh. Samuel) (1776–1845) Saarn Le 11.8bre1839. Mon Cher Monsieur Mendelsohn Mendelssohn

arrivé Ces Jours-ci d’un Voyage sur le Haut-Rhin, Je trouve Votre agréable Lettre et mes Regrets de N’avoir pû remplir Votre attente en Vous faisant parvenir au Jour désigné les Deux Tablettesles Deux Tablettes – Wie aus Brief fmb-1840-01-04-01 (Brief Nr. 2586) Felix Mendelssohn Bartholdy an Lea Mendelssohn Bartholdy in Berlin; Leipzig, 4. Januar 1840 hervorgeht, schickte er Mendelssohn als Ersatz für die nicht lieferbaren Tablettes Stücke aus dem Besitz seiner Gattin. Es handelte sich dabei um (verzierte) Bretter, die oben und unten mit Stricken befestigt an die Wand gehängt werden konnten und als Ablage dienten. que Vous désirez, eussent été d’autant plus Grands si la Maladie du seul ouvrier que J’ai, qui puisse exécuter semblable ouvrage ne M’en eussent déjà empêché lors même que Votre lettre Me serait parvenue en suite, me console en quelque sorte –

Cet ouvrier est en pleine Convalescence et son premier Ouvrage sera de confectionner les tablettes en question.

Je suis Charmé d’avoir eu l’occasion de recevoir de Vous agréable Nouvelle, et de plus d’avoir a Vous Complimenter pour l’heureux accouchement de MadameMendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)pour l’heureux accouchement de Madame – Am 2. Oktober 1839 wurde Mendelssohns Tochter Marie Mendelssohn Bartholdy geboren. que je Viens d’apprendre par la Demoiselle de WoringenWoringen, Sophie von (1808-?).

Agréez pour MadameMendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853) et pour Vous les Salutations amicales de Nous tous, et l’assurance du sincère attachement de Votre Serviteur S. Trenelle.Saarn, den 11. Oktober 1839 / Mein lieber Herr Mendelsohn, / in diesen Tagen von einer Reise an den Oberrhein zurückgekehrt, finde ich Ihren angenehmen Brief vor. Mein Bedauern, Ihre Erwartung nicht erfüllt zu haben, indem ich Ihnen an dem bestimmten Tag die beiden Täfelchen hätte zukommen lassen sollen, die Sie wünschen, wäre umso größer gewesen, wenn die Krankheit des einzigen Arbeiters, den ich habe und der ein solches Werk ausführen kann, mich nicht schon daran gehindert hätte, selbst wenn Ihr Brief mir rechtzeitig zugegangen wäre. Das tröstet mich gewissermaßen. / Dieser Arbeiter befindet sich in voller Genesung, und seine erste Arbeit wird sein, die fraglichen Täfelchen anzufertigen. / Ich freue mich, Gelegenheit gehabt zu haben, von Ihnen angenehme Nachricht zu erhalten, und außerdem, Ihnen zu der glücklichen Entbindung Madame gegenüber gratulieren zu dürfen, von der ich soeben durch Fräulein von Woringen erfahren habe. / Nehmen Sie für Madame und für sich die freundschaftlichen Grüße von uns allen entgegen, sowie die Versicherung der aufrichtigen Anhänglichkeit / Ihres Dieners / S. Trenelle.
            Saarn Le 11. 8bre1839. Mon Cher Monsieur Mendelsohn
arrivé Ces Jours-ci d’un Voyage sur le Haut-Rhin, Je trouve Votre agréable Lettre et mes Regrets de N’avoir pû remplir Votre attente en Vous faisant parvenir au Jour désigné les Deux Tablettes que Vous désirez, eussent été d’autant plus Grands si la Maladie du seul ouvrier que J’ai, qui puisse exécuter semblable ouvrage ne M’en eussent déjà empêché lors même que Votre lettre Me serait parvenue en suite, me console en quelque sorte –
Cet ouvrier est en pleine Convalescence et son premier Ouvrage sera de confectionner les tablettes en question.
Je suis Charmé d’avoir eu l’occasion de recevoir de Vous agréable Nouvelle, et de plus d’avoir a Vous Complimenter pour l’heureux accouchement de Madame que je Viens d’apprendre par la Demoiselle de Woringen.
Agréez pour Madame et pour Vous les Salutations amicales de Nous tous, et l’assurance du sincère attachement de Votre Serviteur
S. Trenelle.          
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1839-10-11-02" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1839-10-11-02" xml:id="title_94030b6f-3538-4d7e-8432-3c21c3384270">Sylvestre Trenelle an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb>Saarn, 11. Oktober 1839</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_e592963e-d0cb-4635-bf7c-031fea3c01af">arrivé Ces Jours-ci d’un Voyage sur le Haut-Rhin, Je trouve Votre agréable Lettre et mes Regrets de N’avoir pû remplir Votre attente en Vous faisant parvenir au Jour désigné les Deux Tablettes que Vous désirez,</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_6f9f7eaa-babd-404f-8d00-5ee2c9b62d9e">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="unknown" type="precursor" xml:id="title_93f696cd-d9c2-41d3-8dec-6519c819778b">unbekannt</title> <title key="unknown" type="successor" xml:id="title_f5e09330-06d5-4ec7-affe-a9f4bc10575d">unbekannt</title> <author key="PSN0115383" resp="author">Trenelle, Sylvestre (Sylvester; vorh. Samuel) (1776-1845)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0115383" resp="writer" xml:id="persName_e8bm9932-gdeo-ahp1-ne15-a2wber11dq4b">Trenelle, Sylvestre (Sylvester; vorh. Samuel) (1776-1845)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_78c542b9-a188-419a-aaa7-c7b343e5ab91"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_809cce11-3cc5-442b-af86-86a0048709ab"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. d. 35/14.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1839-10-11-02" type="letter" xml:id="title_488d6f7b-aaa2-4b7e-8ad4-e40c54449967">Sylvestre Trenelle an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; Saarn, 11. Oktober 1839</title> <incipit>arrivé Ces Jours-ci d’un Voyage sur le Haut-Rhin, Je trouve Votre agréable Lettre et mes Regrets de N’avoir pû remplir Votre attente en Vous faisant parvenir au Jour désigné les Deux Tablettes que Vous désirez,</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>1 Bl.: S. 1 Brieftext; S. 2 Adresse, 2 Poststempel [SAARN / 12 O?], [St.Post / 16 OCT / I.8-10], Siegel.</p> <handDesc hands="1"> <p>Sylvestre Trenelle.</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance><p>Green Books</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept,  Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation><date cert="high" when="1839-10-11" xml:id="date_b0496502-6cfd-4d74-9125-46ce51faeea3">11. Oktober 1839</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0115383" resp="author" xml:id="persName_200a633d-30c7-433f-b849-0beefd17ca8b">Trenelle, Sylvestre (Sylvester; vorh. Samuel) (1776-1845)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0115383" resp="writer" xml:id="persName_z0jhf3j2-7sbk-2cbx-gl75-2r672to1t8ib">Trenelle, Sylvestre (Sylvester; vorh. Samuel) (1776-1845)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_9b40e7ee-48ea-4e8e-8150-afd934fe24a6"> <settlement key="STM0104529">Saarn</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_8624d405-4139-4b0c-b22a-887e74f1ea96">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_c48729cd-dd7d-4cc2-ac41-5ddf22faf8ea"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="fr">französisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft">  </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_91df6160-753b-40ad-a598-58cb44c5712d"> <head> <address> <addrLine>Herrn</addrLine> <addrLine><hi rend="latintype">Dr Felix Mendelssohn</hi></addrLine> <addrLine><hi rend="latintype">Bartholdy</hi></addrLine> <addrLine>Wohlgeboren</addrLine> <addrLine><hi rend="latintype">Leipzig</hi>.</addrLine> </address> </head> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_9557573b-2f6e-422b-bd48-4adec80b44cc"> <docAuthor key="PSN0115383" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_5e418ae0-776b-4ecd-b27d-4108ae72643f">Trenelle, Sylvestre (Sylvester; vorh. Samuel) (1776–1845)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0115383" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_adbfdf58-6606-469f-8a58-b16075f93921">Trenelle, Sylvestre (Sylvester; vorh. Samuel) (1776–1845)</docAuthor> <dateline rend="right">Saarn Le <date cert="high" when="1839-10-11" xml:id="date_3ca50994-0f10-4c49-b241-769ec1bdf8c9">11.8<hi rend="superscript">bre</hi>1839</date>.</dateline> <salute rend="left">Mon Cher Monsieur <choice resp="editor" source="autograph_edition_template" xml:id="choice_096527a6-e816-4641-a13f-bd508b822e7b"> <sic resp="writer">Mendelsohn</sic> <corr resp="editor">Mendelssohn</corr> </choice> </salute> <p style="paragraph_without_indent">arrivé Ces Jours-ci d’un Voyage sur le Haut-Rhin, Je trouve Votre agréable Lettre et mes Regrets de N’avoir pû remplir Votre attente en Vous faisant parvenir au Jour désigné les Deux Tablettes<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_168d0e61-099d-4656-b4cf-8e9f6b90eeab" xml:lang="fr">les Deux Tablettes – Wie aus Brief fmb-1840-01-04-01 (Brief Nr. 2586) Felix Mendelssohn Bartholdy an Lea Mendelssohn Bartholdy in Berlin; Leipzig, 4. Januar 1840 hervorgeht, schickte er Mendelssohn als Ersatz für die nicht lieferbaren Tablettes Stücke aus dem Besitz seiner Gattin. Es handelte sich dabei um (verzierte) Bretter, die oben und unten mit Stricken befestigt an die Wand gehängt werden konnten und als Ablage dienten.</note> que Vous désirez, eussent été d’autant plus Grands si la Maladie du seul ouvrier que J’ai, qui puisse exécuter semblable ouvrage ne M’en eussent déjà empêché lors même que Votre lettre Me serait parvenue en suite, me console en quelque sorte – </p> <p>Cet ouvrier est en pleine Convalescence et son premier Ouvrage sera de confectionner les tablettes en question.</p> <p>Je suis Charmé d’avoir eu l’occasion de recevoir de Vous agréable Nouvelle, et de plus d’avoir a Vous Complimenter pour l’heureux accouchement de <persName xml:id="persName_9695c48a-084a-487f-a640-05557e8261aa">Madame<name key="PSN0113252" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_e119af7a-e599-405b-91f6-bf7501b0e41c" xml:lang="fr">pour l’heureux accouchement de Madame – Am 2. Oktober 1839 wurde Mendelssohns Tochter Marie Mendelssohn Bartholdy geboren.</note> que je Viens d’apprendre par la <persName xml:id="persName_039aa726-64b3-4adc-a8fe-75ae318e5768">Demoiselle de Woringen<name key="PSN0115883" style="hidden" type="person">Woringen, Sophie von (1808-?)</name></persName>.</p> <closer rend="left">Agréez pour <persName xml:id="persName_ca68ef4b-71d3-4073-8169-a6ad5656f038">Madame<name key="PSN0113252" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> et pour Vous les Salutations amicales de Nous tous, et l’assurance du sincère attachement </closer> <signed rend="right">de Votre Serviteur</signed> <signed rend="right">S. Trenelle.<note resp="FMBC" style="hidden" type="translation" xml:id="note_70eea28e-0c88-45f0-94dc-df4ede1fdc9b" xml:lang="fr">Saarn, den 11. Oktober 1839 / Mein lieber Herr Mendelsohn, / in diesen Tagen von einer Reise an den Oberrhein zurückgekehrt, finde ich Ihren angenehmen Brief vor. Mein Bedauern, Ihre Erwartung nicht erfüllt zu haben, indem ich Ihnen an dem bestimmten Tag die beiden Täfelchen hätte zukommen lassen sollen, die Sie wünschen, wäre umso größer gewesen, wenn die Krankheit des einzigen Arbeiters, den ich habe und der ein solches Werk ausführen kann, mich nicht schon daran gehindert hätte, selbst wenn Ihr Brief mir rechtzeitig zugegangen wäre. Das tröstet mich gewissermaßen. / Dieser Arbeiter befindet sich in voller Genesung, und seine erste Arbeit wird sein, die fraglichen Täfelchen anzufertigen. / Ich freue mich, Gelegenheit gehabt zu haben, von Ihnen angenehme Nachricht zu erhalten, und außerdem, Ihnen zu der glücklichen Entbindung Madame gegenüber gratulieren zu dürfen, von der ich soeben durch Fräulein von Woringen erfahren habe. / Nehmen Sie für Madame und für sich die freundschaftlichen Grüße von uns allen entgegen, sowie die Versicherung der aufrichtigen Anhänglichkeit / Ihres Dieners / S. Trenelle.</note></signed> </div> </body> </text></TEI>