]> Brief: gb-1839-09-25-01

gb-1839-09-25-01

Hilfe zum Zitier-Tool

Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.

Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.


Marie Pleyel an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb>Hamburg, 25. September 1839 Ayant l’intention de venir à Leipzig vers le 24 octobre pour Donner un Concert, je prends Y la liberté de vous demander si vous voudrez bien dans cette occasion preter votre appui à un de Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C) unbekannt Felix Mendelssohn Bartholdy an Marie Pleyel in Hamburg; Leipzig, vor dem 16. Oktober 1839 Pleyel, Marie Félicité Denise (gen. Camille) (1811-1875)Pleyel, Marie Félicité Denise (gen. Camille) (1811-1875) Transkription: FMB-C Edition: FMB-C Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin
Am Kupfergraben 5 10117 Berlin Deutschland
http://www.mendelssohn-online.com Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)

Großbritannien Oxford GB-Ob Oxford, Bodleian Library Music Section M.D.M. d. 36/67. Autograph Marie Pleyel an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; Hamburg, 25. September 1839 Ayant l’intention de venir à Leipzig vers le 24 octobre pour Donner un Concert, je prends Y la liberté de vous demander si vous voudrez bien dans cette occasion preter votre appui à un de

1 Doppelbl.: S. 1 Brieftext; S. 2-3 leer; S. 4 Adresse, Siegel. – Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben.

Marie Pleyel

Green Books

Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.

Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.

25. September 1839 Pleyel, Marie Félicité Denise (gen. Camille) (1811-1875)counter-resetPleyel, Marie Félicité Denise (gen. Camille) (1811–1875) HamburgDeutschland Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) LeipzigDeutschland französisch
Herrn Herrn Musik Director Mendelssohn Bartholdy à Leipzig.
durch Friedrich Hofmeister.
Pleyel, Marie Félicité Denise (gen. Camille) (1811–1875) Pleyel, Marie Félicité Denise (gen. Camille) (1811–1875) Hambourg 25 September. Monsieur

Ayant l’intention de venir à LeipzigLeipzigDeutschland vers le 24 octobre pour Donner un Concert, je prends Y la liberté de vous demander si vous voudrez bien dans cette occasion preter votre appui à un de vos plus grands admirateurs, à une personne qui depuis qu’elle s’occupe de musique est enthousiaste de vos chefs d’oeuvre, et fait de son mieux pour bien les rendre.

Peut être mon nom ne vous est il pas tout à fait inconnu,mon nom ne vous est il pas tout à fait inconnu – Am 2. November 1839 gastierte die Pianistin Camille Pleyel in einem Konzert des Gewandhauses in Leipzig. et que par obligeance pour une artiste, vous aurez l’ bonté de me répondre quelques mots. Agréez je vous prie Monsieur mes salutations les plus empressées.

C. Maria PleyelHerr / Da ich beabsichtige, um den 24. Oktober nach Leipzig zu kommen, um ein Konzert zu geben, erlaube ich mir, Sie zu fragen, ob Sie bei dieser Gelegenheit eine Ihrer größten Bewunderer, eine Person, die sich seitdem um die Musik kümmert, unterstützen möchten ist begeistert von Ihren Meisterwerken und tut ihr Bestes, um sie gut wiederzugeben. / Vielleicht ist Ihnen mein Name nicht ganz unbekannt, und Sie werden aus Freundlichkeit für einen Künstler die Freundlichkeit haben […], mir ein paar Worte zu erwidern. Bitte akzeptieren Sie, mein Herr, meine herzlichsten Grüße. / C. Maria Pleyel

grosse reichen strasse No 43.

            Hambourg 25 September. Monsieur
Ayant l’intention de venir à Leipzig vers le 24 octobre pour Donner un Concert, je prends Y la liberté de vous demander si vous voudrez bien dans cette occasion preter votre appui à un de vos plus grands admirateurs, à une personne qui depuis qu’elle s’occupe de musique est enthousiaste de vos chefs d’oeuvre, et fait de son mieux pour bien les rendre.
Peut être mon nom ne vous est il pas tout à fait inconnu, et que par obligeance pour une artiste, vous aurez l’ bonté de me répondre quelques mots. Agréez je vous prie Monsieur mes salutations les plus empressées.
C. Maria Pleyel
grosse reichen strasse No 43.          
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1839-09-25-01" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1839-09-25-01" xml:id="title_bcc3eb8f-b0f9-4301-b35d-3f7b1445b1c2">Marie Pleyel an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb>Hamburg, 25. September 1839</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_cc8925b5-b13a-4461-92e6-de5dd2cc3ddb">Ayant l’intention de venir à Leipzig vers le 24 octobre pour Donner un Concert, je prends Y la liberté de vous demander si vous voudrez bien dans cette occasion preter votre appui à un de</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_e71ccee4-17d9-4904-aedd-349336ae73f3">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="unknown" type="precursor" xml:id="title_6a4661d8-ea56-4729-a26c-b23f02b4ed8f">unbekannt</title> <title key="fmb-1839-10-15-02" type="successor" xml:id="title_34ea7ca3-1232-4a3b-8d09-dd4d22763bbe">Felix Mendelssohn Bartholdy an Marie Pleyel in Hamburg; Leipzig, vor dem 16. Oktober 1839</title> <author key="PSN0113905">Pleyel, Marie Félicité Denise (gen. Camille) (1811-1875)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0113905" resp="writer">Pleyel, Marie Félicité Denise (gen. Camille) (1811-1875)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_18749617-873a-483b-96fe-55015a6ffb98"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_bfb843cb-0fdb-4fb0-a819-d55eb34aeb28"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. d. 36/67.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1839-09-25-01" type="letter" xml:id="title_8a3dde78-d7e8-4d10-a751-18605c94cb4e">Marie Pleyel an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; Hamburg, 25. September 1839</title> <incipit>Ayant l’intention de venir à Leipzig vers le 24 octobre pour Donner un Concert, je prends Y la liberté de vous demander si vous voudrez bien dans cette occasion preter votre appui à un de</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc><p>1 Doppelbl.: S. 1 Brieftext; S. 2-3 leer; S. 4 Adresse, Siegel. – Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben.</p><handDesc hands="1"><p>Marie Pleyel</p></handDesc><accMat><listBibl><bibl type="none"></bibl></listBibl></accMat></physDesc> <history> <provenance><p>Green Books</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept,  Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation><date cert="high" when="1839-09-25" xml:id="date_5df65092-294e-4adc-8a06-1d2b54fa2c7d">25. September 1839</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0113905" resp="author" xml:id="persName_c6bbe70d-8339-4aea-aeca-43deadefd8ba">Pleyel, Marie Félicité Denise (gen. Camille) (1811-1875)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0113905" resp="writer">Pleyel, Marie Félicité Denise (gen. Camille) (1811–1875)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_72f24712-3860-4e0d-b344-029a59e405bc"> <settlement key="STM0100127">Hamburg</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_c4d8f325-3a95-484b-8854-0ddd561bda24">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_9968df11-c9e0-460c-9195-0fd0bb701fc4"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="fr">französisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"></revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_7739f217-9964-43ca-a5ca-d6723ff8084b"> <head> <address> <addrLine><hi rend="latintype">Herrn</hi></addrLine> <addrLine><hi rend="latintype">Herrn Musik Director</hi></addrLine> <addrLine><hi rend="latintype">Mendelssohn Bartholdy</hi></addrLine> <addrLine><hi rend="latintype">à</hi></addrLine> <addrLine><hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype">Leipzig</hi></hi>.</addrLine> </address> </head> </div> <div type="annotation" xml:id="div_abe859fc-0bd3-41e5-8f41-f2e1227e0158"> <note type="other-third-party-annotation" xml:id="note_345f48f7-482d-44d9-8b51-00347be72ae5">durch Friedrich Hofmeister.</note> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_59130bee-83d0-47e6-bf5c-802427e1c03b"> <docAuthor key="PSN0113905" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_2da19180-5098-4ee3-a19c-4310f6589709">Pleyel, Marie Félicité Denise (gen. Camille) (1811–1875)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0113905" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_6a7adc24-97bf-44ab-91e0-a5753e3a7d86">Pleyel, Marie Félicité Denise (gen. Camille) (1811–1875)</docAuthor> <dateline rend="right">Hambourg <date cert="high" when="1839-09-25" xml:id="date_041cbfe1-a21b-41dd-a1c2-cc4a22fb850f">25 September</date>.</dateline> <salute rend="left">Monsieur</salute> <p style="paragraph_without_indent">Ayant l’intention de venir à <placeName xml:id="placeName_2a288557-5950-4d86-99a6-80fd999e5e45">Leipzig<settlement key="STM0100116" style="hidden" type="locality">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> vers le <date cert="high" when="1839-09-24" xml:id="date_4a2c532b-53ca-423a-ada6-e08ceadc1cc4">24 octobre</date> pour Donner un Concert, je prends Y la liberté de vous demander si vous voudrez bien dans cette occasion preter votre appui à un de vos plus grands admirateurs, à une personne qui depuis qu’elle s’occupe de musique est enthousiaste de vos chefs d’oeuvre, et fait de son mieux pour bien les rendre. </p> <p>Peut être mon nom ne vous est il pas tout à fait inconnu,<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_fe0f9d18-553b-4ae8-b3fd-7b0ab521e76f" xml:lang="fr ">mon nom ne vous est il pas tout à fait inconnu – Am 2. November 1839 gastierte die Pianistin Camille Pleyel in einem Konzert des Gewandhauses in Leipzig. </note> et que par obligeance <unclear reason="ink_blot" resp="FMBC">pour</unclear> une artiste, vous aurez l’<gap quantity="1" reason="ink_blot" unit="words"></gap> bonté de me répondre quelques mots. Agréez je vous prie Monsieur mes salutations les plus empressées. </p> <div> <signed rend="right">C. Maria Pleyel<note resp="FMBC" style="hidden" type="translation" xml:id="note_cf41660a-d23e-4bd1-b2ec-b90d41187cd4" xml:lang="fr ">Herr / Da ich beabsichtige, um den 24. Oktober nach Leipzig zu kommen, um ein Konzert zu geben, erlaube ich mir, Sie zu fragen, ob Sie bei dieser Gelegenheit eine Ihrer größten Bewunderer, eine Person, die sich seitdem um die Musik kümmert, unterstützen möchten ist begeistert von Ihren Meisterwerken und tut ihr Bestes, um sie gut wiederzugeben. / Vielleicht ist Ihnen mein Name nicht ganz unbekannt, und Sie werden aus Freundlichkeit für einen Künstler die Freundlichkeit haben […], mir ein paar Worte zu erwidern. Bitte akzeptieren Sie, mein Herr, meine herzlichsten Grüße. / C. Maria Pleyel</note></signed> </div> <div type="sender_address" xml:id="div_62c5dd9c-46bc-494b-9975-5a49a4ebdb48"> <p style="paragraph_left"> <address> <addrLine>grosse reichen strasse </addrLine> <addrLine>N<hi rend="superscript">o</hi> 43.</addrLine> </address> </p> </div> </div> </body> </text></TEI>