gb-1839-06-18-03
Hilfe zum Zitier-Tool
Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.
Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.
Kensington, 18. Juni 1839
Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)
1 Doppelbl.: S. 1-4 Brieftext. Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben. Crum vermutete, dass ein P.S. William Horsleys, nämlich GB-Ob, M.D.M. d. 36/242, dem vorliegenden Brief zugehörig sei. Dies ist jedoch aus folgenden Gründen nicht der Fall: 1. Die im P.S. erwähnte Aufführung des Paulus-Oratorium in Stockholm fand im Winter 1838/39 in Stockholm statt – siehe Brief gb-1838-11-20-03 (der genaue Aufführungstermin konnte bis dato nicht ermittelt werden). 2. Bezüglich der in dem P.S. (GB-Ob, M.D.M. d. 36/242.) erwähnten Lieder von »Mrs Alfred Shaw« kann es sich nur um die 6 schottischen Volkslieder gehandelt haben, die von »Mad. Alfred Shaw« (Mary Shaw) mehrfach in der Saison 1838/39 im Gewandhaus gesungen, von Mendelssohn daraufhin noch 1838 unter dem Titel »Sechs schottische National-Lieder« arrangiert und im November 1839 bei Friedrich Kistner ohne Erwähnung Mendelssohns als Bearbeiter und Übersetzer (MWV Anh. B–e) publiziert wurden. Siehe Brief fmb-1838-12-18-01 (Brief Nr. 2167) Felix Mendelssohn Bartholdy an Friedrich Kistner in Leipzig; Leipzig, 18. Dezember 1838. Diese beiden Fakten legen nahe, dass das P.S. sehr wahrscheinlich einem im Zeitraum November 1838 entstandenen Brief William Horsleys zugehörig sein muss. Dieser Brief Horsleys ist jedoch, mit Ausnahme des P.S., verschollen.
William Horsley.
Music Section
Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.
Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.
Your very
The experiment I make, in sending Charles to
I shall attempt to send you no musical news, but, on that head, refer your intirely to David.
He will tell you, how much Music we have – how badly it is
From the papers – I presume – you will have learned Mori’s death.
Poor fellow! It is said, that Mammon was his God, and that he sacrified life itself to
For myself, I have nothing to say. My
mHorsley
Gravel Pits June 18 – 1839 My Dear Mendelsshon, Your very kind note gave me most sincere pleasure; more especially, because it broke the spell which had so long bound deep my pen. We have found your friend David all that you described him to be – a man of extraordinary talent – and – better still – a man of a most amiable disposition. He has been as much with us as his other engagements have allowed, and we hope to see him again next year; he having expressed his intentions of revisiting England. It is, to me, a great pleasure, that Charles should go to Germany with your friend. Charles must derive great benefit from his advice, on many occasions; and this serves to diminish the anxiety which I and my wife feel, at the present moment. The experiment I make, in sending Charles to Cassel, is, to me, of very great importance. But I make it after due consideration, and in conformity to the advice of many excellent, and well informed friends – yourself among them: the issue, therefore, I leave to God. I shall attempt to send you no musical news, but, on that head, refer your intirely to David. He will tell you, how much Music we have – how badly it is – and how little it is worth. From the papers – I presume – you will have learned Mori’s death. Poor fellow! It is said, that Mammon was his God, and that he sacrified life itself to his Idol. You will have other communication from this hour in which, I suppose, all that concerns as generally will be detailed. For myself, I have nothing to say. My wife passes, as it passed, when you were here; or, if there be any variation, it is not worth mentioning. I send you a glee, and a short service. They are very trifling, but I am desirous of sending you something. Let me hope, that your wife will accept the best regards of a “Stranger friend”, and that you will always believe me faithfully Yours Wm Horsley
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1839-06-18-03" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1839-06-18-03" xml:id="title_8f607a2c-0cec-4c2a-adc8-01739c94184e">William Horsley an Felix Mendelssohn Bartholdy in Frankfurt a. M. <lb></lb>Kensington, 18. Juni 1839</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_ee68450d-20ab-4505-8b39-357f92e7501d">Your very kind note gave me most sincere pleasure; more especially, because it broke the spell which had so long bound deep my pen. We have found your friend David all that you described him</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_c6126ee2-756f-4712-b5ee-50ed31042f1d">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="fmb-1839-03-01-05" type="precursor" xml:id="title_f736dabb-a26c-4709-a212-3bab1a1fad60">Felix Mendelssohn Bartholdy an William Horsley in Kensington; Leipzig, 1. März 1839</title> <title key="fmb-1839-10-21-02" type="successor" xml:id="title_05f18d99-a757-416a-8ff8-bf710b0d4e0b">Felix Mendelssohn Bartholdy an Willliam Horsley in London; Berlin, 21. Oktober 1839</title> <author key="PSN0112109">Horsley, William (1774-1858)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0112109" resp="writer">Horsley, William (1774-1858)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_24ee1757-e7cc-4712-9e80-3a76f3802677"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_3a4eda7c-5dea-4146-9d2f-73f384df28bf"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. d. 35/24.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1839-06-18-03" type="letter" xml:id="title_9bbe6d66-343e-4c87-83d7-997dd444f7fd">William Horsley an Felix Mendelssohn Bartholdy in Frankfurt a. M.; Kensington, 18. Juni 1839</title> <incipit>Your very kind note gave me most sincere pleasure; more especially, because it broke the spell which had so long bound deep my pen. We have found your friend David all that you described him</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>1 Doppelbl.: S. 1-4 Brieftext. Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben. Crum vermutete, dass ein P.S. William Horsleys, nämlich GB-Ob, M.D.M. d. 36/242, dem vorliegenden Brief zugehörig sei. Dies ist jedoch aus folgenden Gründen nicht der Fall: 1. Die im P.S. erwähnte Aufführung des Paulus-Oratorium in Stockholm fand im Winter 1838/39 in Stockholm statt – siehe Brief gb-1838-11-20-03 (der genaue Aufführungstermin konnte bis dato nicht ermittelt werden). 2. Bezüglich der in dem P.S. (GB-Ob, M.D.M. d. 36/242.) erwähnten Lieder von »Mrs Alfred Shaw« kann es sich nur um die 6 schottischen Volkslieder gehandelt haben, die von »Mad. Alfred Shaw« (Mary Shaw) mehrfach in der Saison 1838/39 im Gewandhaus gesungen, von Mendelssohn daraufhin noch 1838 unter dem Titel »Sechs schottische National-Lieder« arrangiert und im November 1839 bei Friedrich Kistner ohne Erwähnung Mendelssohns als Bearbeiter und Übersetzer (MWV Anh. B–e) publiziert wurden. Siehe Brief fmb-1838-12-18-01 (Brief Nr. 2167) Felix Mendelssohn Bartholdy an Friedrich Kistner in Leipzig; Leipzig, 18. Dezember 1838. Diese beiden Fakten legen nahe, dass das P.S. sehr wahrscheinlich einem im Zeitraum November 1838 entstandenen Brief William Horsleys zugehörig sein muss. Dieser Brief Horsleys ist jedoch, mit Ausnahme des P.S., verschollen.</p> <handDesc hands="1"> <p>William Horsley.</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance><p>Music Section</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation><date cert="high" when="1839-06-18" xml:id="date_c644154b-25cd-479b-aeb4-2b7ab1d703f2">18. Juni 1839</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0112109" resp="author" xml:id="persName_030b71c2-401c-4036-90ec-9c0aafad42c9">Horsley, William (1774-1858)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0112109" resp="writer">Horsley, William (1774–1858)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_ef2ff5d6-722a-434b-8fe2-1906d232fef1"> <settlement key="STM0100184">Kensington</settlement><country>Großbritannien</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_79437117-37a1-4dff-b48e-963481a3cd01">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_ca8626c5-9966-4e2d-8e9e-a33bac06ab36"> <settlement key="STM0100204">Frankfurt a. M.</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="en">englisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"> </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_49e93911-7ae7-4533-b4f5-5f56fd36d156"> <docAuthor key="PSN0112109" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_6325793d-aa7a-4556-8ee9-0338cc51770b">Horsley, William (1774–1858)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0112109" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_e74d5ab4-243a-4215-abe8-c95e95785daf">Horsley, William (1774–1858)</docAuthor> <dateline rend="left">Gravel Pits <date cert="high" when="1839-06-18" xml:id="date_abd10247-5688-46da-8e4f-1388701e2bf4">June 18 – 1839</date></dateline> <salute rend="left">My Dear Mendelsshon,</salute> <p style="paragraph_without_indent">Your very <title xml:id="title_8c366763-f6a6-4358-a0f6-8fb81f7f5add">kind note <name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name> <name key="fmb-1839-03-01-05" style="hidden" type="letter">Felix Mendelssohn Bartholdy an William Horsley in Kensington; Leipzig, 1. März 1839</name> </title> gave me most sincere pleasure; more especially, because it broke the spell which had so long bound deep my pen. We have found your friend <persName xml:id="persName_1bd083cd-af46-4ca8-bedf-f6d9128fee2b">David<name key="PSN0110564" style="hidden" type="person">David, Ernst Victor Carl Ferdinand (1810-1873)</name></persName> all that you described him to be – a man of extraordinary talent – and – better still – a man of a most amiable disposition. He has been as much with us as his other engagements have allowed,<seg type="pagebreak"> |2|<pb n="2" type="pagebreak"></pb></seg> and we hope to see him again next <add place="above">year;<name key="PSN0112109" resp="writers_hand" style="hidden">Horsley, William (1774–1858)</name></add> he having expressed his intentions of revisiting England. It is, to me, a great pleasure, that <persName xml:id="persName_4ebdfeab-58e9-49d4-8b96-59734d5a59d7">Charles<name key="PSN0112102" style="hidden" type="person">Horsley, Charles Edward (1822-1876)</name></persName> should go to <placeName xml:id="placeName_71fa8829-ce56-4220-9185-25aa26f64372">Germany<settlement key="STM0104839" style="hidden" type="area">Deutschland</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> with your <persName xml:id="persName_ee687856-354c-4727-98df-108f2ddb81cf">friend<name key="PSN0110564" style="hidden" type="person">David, Ernst Victor Carl Ferdinand (1810-1873)</name></persName>. Charles must derive great benefit from his advice, on many occasions; and this serves to diminish the anxiety which I and my wife feel, at the present moment.</p> <p>The experiment I make, in sending Charles to <placeName xml:id="placeName_744dee7f-c884-4dd6-b387-711405112f55">Cassel<settlement key="STM0100115" style="hidden" type="locality">Kassel</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName>,<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_5d22781e-65fc-42cd-9d93-e1c113cbf1df" xml:lang="en">Charles to Cassel – Mendelssohn hatte den Spohr-Schüler Moritz Hauptmann in Kassel wärmstens als Lehrer für Charles Horsley empfohlen. Siehe Brief fmb-1839-01-17-02 (Brief Nr. 2207) Felix Mendelssohn Bartholdy an Elizabeth Horsley in Kensington; Leipzig, 17. Januar 1839. </note> is, to me, of very great importance. But I make it after due consideration, and<seg type="pagebreak"> |3|<pb n="3" type="pagebreak"></pb></seg> in conformity to the advice of many excellent, and well informed friends – yourself among them: the issue, therefore, I leave to God.</p> <p>I shall attempt to send you no musical news, but, on that head, refer your intirely to David. </p> <p>He will tell you, how much Music we have – how badly it is <gap quantity="2" reason="uncertain_reading" unit="words"></gap> – and how little it is worth. </p> <p>From the papers – I presume – you will have learned Mori’s death.<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_65ff6d18-f6ea-4108-8d07-ffcd039fecf5" xml:lang="en">Mori’s death – Nicolas Mori starb am 14. Juni 1839 an den Folgen eines Aneurysmas, nachdem er einige Jahre lang zuvor das Opfer einer zerebralen Störung gewesen war, die ihn zeitweise schroff, reizbar und gewalttätig machte.</note> </p> <p>Poor fellow! It is said, that Mammon was his God, and that he sacrified life itself to<seg type="pagebreak"> |4|<pb n="4" type="pagebreak"></pb></seg> his Idol. You will have other communication from this hour in which, I suppose, all that concerns as generally will be detailed.</p> <p>For myself, I have nothing to say. My <persName xml:id="persName_efd893c7-44d0-4c61-bd7d-a269cfaed54d">wife<name key="PSN0112103" style="hidden" type="person">Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875)</name></persName> passes, as it passed, when you were here; or, if there be any variation, it is not worth mentioning. I send you a glee, and a short service. They are very trifling, but I am desirous of sending you something.</p> <closer rend="left">Let me hope, that your <persName xml:id="persName_9bb93127-6f17-4377-a0dd-9d944f60af6d">wife<name key="PSN0113252" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> will accept the best regards of a “Stranger friend”, and that you will always believe me faithfully Yours</closer> <signed rend="right">W<hi rend="superscript">m</hi> Horsley</signed> </div> </body> </text></TEI>