]> Brief: gb-1838-08-25-02

gb-1838-08-25-02

Hilfe zum Zitier-Tool

Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.

Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.


Paul-François Dubois an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb> Leipzig, 25. August 1838 hier quand Madame Mendelsson m’a invité à diner, je n’ai pas bien compris si c’etait pour aujourd’hui samedi ou pour demain dimanche. Soyez allez bien pour vouloir bien me dire lequel des deux jours, parceque Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C) unbekannt unbekannt Dubois, Paul-François (1795-1874)Dubois, Paul-François (1795-1874) Transkription: FMB-C Edition: FMB-C Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin
Am Kupfergraben 5 10117 Berlin Deutschland
http://www.mendelssohn-online.com Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)

Großbritannien Oxford GB-Ob Oxford, Bodleian Library Music Section M.D.M. d. 33/173. Autograph Paul-François Dubois an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; Leipzig, 25. August 1838 hier quand Madame Mendelsson m’a invité à diner, je n’ai pas bien compris si c’etait pour aujourd’hui samedi ou pour demain dimanche. Soyez allez bien pour vouloir bien me dire lequel des deux jours, parceque

1 Doppelbl.: S. 1-2 Brieftext; S. 3 leer; S. 4 Adresse; Siegel. – Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben. Datierung: Siehe den Brief selbigen Tages: Brief gb-1838-08-25-02 Paul-François Dubois an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig, Leipzig, 25. August 1838. Siehe auch Brief fmb-1838-08-24-02 (Brief Nr. 2077) Felix Mendelssohn Bartholdy an Johann Georg Keil in Leipzig, Leipzig, 24. August 1838, und Brief fmb-1838-08-29-01 (Brief Nr. 2079) Felix Mendelssohn Bartholdy an Lea Mendelssohn Bartholdy in Berlin; Leipzig, 29. August 1838.

Paul-François Dubois

Green Books

Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.

Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.

25. August 1838 Dubois, Paul-François (1795-1874)counter-resetDubois, Paul-François (1795–1874) LeipzigDeutschland Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) LeipzigDeutschland französisch
Monsieur Mendelssohn Bartholdy. Leipsic.
Dubois, Paul-François (1795–1874) Dubois, Paul-François (1795–1874) Monsieur,

hier quand Madame MendelssonMendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853) m’a invité à diner, je n’ai pas bien compris si c’etait pour aujourd’hui samedi ou pour demain dimanche. Soyez allez bien pour vouloir bien me dire lequel des deux jours, parceque j’ai une invitation de Mr BrockhausBrockhaus, Heinrich (1804-1874) pour diner aujourd’hui avec Mr de RaumerRaumer, Friedrich Ludwig Georg von (1781-1873) que je n’ai pu rencontrer à BerlinBerlinDeutschland.

Dans le cas ou vous auriez diré dimanche tout le concilierais parfaitement. Mais si au contraire vous avez entendu que c’etait pour aujourd’hui, et si comme j’ai crû le comprendre aussi hier vous avez invité Mr WachsmuthWachsmuth, Wilhelm (1784-1866), n’allez rien deranger; car croyez bien, maison réunion à LeipzicLeipzigDeutschland ne peut métre aussi agréable que les momen |2| que je passerai pas de vous.

Le porteur rapporte votre reponse, mille compliments sincères à vous, et à Mde Mendelshoun mes respectieux houmages.

P.F. Dubois ce samedi 8h –Herr, Als Madame Mendelsson mich gestern zum Abendessen einlud, war ich verwirrt, ob es für heute Samstag oder für morgen Sonntag war. Bitte sagen Sie mir an welchem der beiden Tage, denn ich habe eine Einladung von Herrn Brockhaus, heute mit Herrn de Raumer zu speisen, den ich in Berlin nicht treffen konnte. Falls Sie Sonntag sagten, würde alles perfekt passen. Aber wenn Sie im Gegenteil gehört haben, dass es für heute ist, und wenn Sie, wie ich gestern auch zu verstehen glaubte, Herrn Wachsmuth eingeladen haben, lassen sich nicht stören; denn glauben Sie mir, […] Treffen in Leipzig kann nicht so angenehm sein wie die Zeit, die ich mit Ihnen verbringen werde. Der Bote bringt Ihre Antwort zurück, tausend aufrichtige Komplimente an Sie und an Frau Mendelssohn, meine respektvollen Ehrerbietungen. P.F. Dubois diesen Samstag 8 Uhr –
            Monsieur,
hier quand Madame Mendelsson m’a invité à diner, je n’ai pas bien compris si c’etait pour aujourd’hui samedi ou pour demain dimanche. Soyez allez bien pour vouloir bien me dire lequel des deux jours, parceque j’ai une invitation de Mr Brockhaus pour diner aujourd’hui avec Mr de Raumer que je n’ai pu rencontrer à Berlin.
Dans le cas ou vous auriez diré dimanche tout le concilierais parfaitement. Mais si au contraire vous avez entendu que c’etait pour aujourd’hui, et si comme j’ai crû le comprendre aussi hier vous avez invité Mr Wachsmuth, n’allez rien deranger; car croyez bien, maison réunion à Leipzic ne peut métre aussi agréable que les momen que je passerai pas de vous.
Le porteur rapporte votre reponse, mille compliments sincères à vous, et à Mde Mendelshoun mes respectieux houmages.
P. F. Dubois
ce samedi 8h –          
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1838-08-25-02" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1838-08-25-02" xml:id="title_ca3db0ab-188f-4840-ba3c-e05c68a8a326">Paul-François Dubois an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb> Leipzig, 25. August 1838</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_048d4303-3e2a-4b68-93db-7a7a1ee7e355">hier quand Madame Mendelsson m’a invité à diner, je n’ai pas bien compris si c’etait pour aujourd’hui samedi ou pour demain dimanche. Soyez allez bien pour vouloir bien me dire lequel des deux jours, parceque</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_2f29f6db-9aea-4737-bb16-e7ba5495e8e4">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="unknown" type="precursor" xml:id="title_351be379-5304-4eec-812c-fb98e012e09b">unbekannt</title> <title key="unknown" type="successor" xml:id="title_22f82754-20df-4fb0-b138-64f2e52703c2">unbekannt</title> <author key="PSN0110761">Dubois, Paul-François (1795-1874)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0110761" resp="writer">Dubois, Paul-François (1795-1874)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_281b6e5f-98b8-47bb-8eef-59c1de94aca3"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. d. 33/173.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1838-08-25-02" type="letter" xml:id="title_643175bc-64cf-4d96-940d-da30e657973c">Paul-François Dubois an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig;  Leipzig, 25. August 1838</title> <incipit>hier quand Madame Mendelsson m’a invité à diner, je n’ai pas bien compris si c’etait pour aujourd’hui samedi ou pour demain dimanche. Soyez allez bien pour vouloir bien me dire lequel des deux jours, parceque</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc><p>1 Doppelbl.: S. 1-2 Brieftext; S. 3 leer; S. 4 Adresse; Siegel. – Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben. Datierung: Siehe den Brief selbigen Tages: Brief gb-1838-08-25-02 Paul-François Dubois an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig, Leipzig, 25. August 1838. Siehe auch Brief fmb-1838-08-24-02 (Brief Nr. 2077) Felix Mendelssohn Bartholdy an Johann Georg Keil in Leipzig, Leipzig, 24. August 1838, und Brief fmb-1838-08-29-01 (Brief Nr. 2079) Felix Mendelssohn Bartholdy an Lea Mendelssohn Bartholdy in Berlin; Leipzig, 29. August 1838.</p><handDesc hands="1"><p>Paul-François Dubois</p></handDesc><accMat><listBibl><bibl type="none"></bibl></listBibl></accMat></physDesc> <history> <provenance> <p>Green Books</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept,  Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1838-08-25" xml:id="date_dcce9d8f-52bc-4c0e-92c3-ed24e889ebb9">25. August 1838</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0110761" resp="author" xml:id="persName_b2ba7c69-2e94-484a-b531-ca05ee107acc">Dubois, Paul-François (1795-1874)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0110761" resp="writer">Dubois, Paul-François (1795–1874)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_11e2e938-47e6-4707-b40b-8e55f80d3e3f"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_4a6aa1cc-b1a1-4dd8-a229-8468d1aacf96">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_f34568e0-93c9-4c06-b996-9a8ba92190ad"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="fr">französisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"></revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_bab2352c-e7a3-472f-8e39-f86436711b22"> <head> <address> <addrLine>Monsieur</addrLine> <addrLine>Mendelssohn Bartholdy.</addrLine> <addrLine>Leipsic.</addrLine> </address> </head> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_05b10949-aaab-43d9-be5e-b6f40bc0ffbf"> <docAuthor key="PSN0110761" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_663f03b8-d32e-4735-8fd3-abb1605625c5">Dubois, Paul-François (1795–1874)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0110761" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_534e3e2d-3daa-4ef3-b04e-05df05de2be4">Dubois, Paul-François (1795–1874)</docAuthor> <salute rend="left">Monsieur,</salute> <p style="paragraph_without_indent">hier quand Madame <persName xml:id="persName_25e0b98e-a7b6-4a9d-93dc-ddeb278a7038">Mendelsson<name key="PSN0113252" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> m’a invité à diner, je n’ai pas bien compris si c’etait pour <date cert="high" when="1838-08-25" xml:id="date_a9e5b672-45a1-40c4-8260-04d0e1c9c465">aujourd</date>’hui samedi ou pour demain dimanche. Soyez allez bien pour vouloir bien me dire lequel des deux jours, parceque j’ai une invitation de M<hi rend="superscript">r</hi> <persName xml:id="persName_c56bd8ee-450a-4b0e-9dfc-cc5630aec0d3">Brockhaus<name key="PSN0110139" style="hidden" type="person">Brockhaus, Heinrich (1804-1874)</name></persName> pour diner aujourd’hui avec <hi n="1" rend="underline">M<hi rend="superscript">r</hi> de <persName xml:id="persName_5aaf3c95-4ff3-406a-81ee-ae835156d1cf">Raumer<name key="PSN0114083" style="hidden" type="person">Raumer, Friedrich Ludwig Georg von (1781-1873)</name></persName></hi> que je n’ai pu rencontrer à <placeName xml:id="placeName_cc429941-8f03-40e7-aa62-dfedc029a533">Berlin<settlement key="STM0100101" style="hidden" type="locality">Berlin</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName>.</p> <p>Dans le cas ou vous auriez diré dimanche tout le concilierais parfaitement. Mais si au contraire vous avez entendu que c’etait pour aujourd’hui, et si comme j’ai crû le comprendre aussi hier vous avez invité M<hi rend="superscript">r</hi> <persName xml:id="persName_35739a74-72b0-416d-b8c6-cbc7b8e7e538">Wachsmuth<name key="PSN0119231" style="hidden" type="person">Wachsmuth, Wilhelm (1784-1866)</name></persName>, n’allez rien deranger; car croyez bien, <gap quantity="1" reason="deletion" unit="words"></gap> <gap quantity="1" reason="uncertain_reading" unit="words"></gap>maison <gap quantity="1" reason="deletion" unit="words"></gap> <gap quantity="1" reason="uncertain_reading" unit="words"></gap> réunion à <placeName xml:id="placeName_af528b42-e62c-4cc9-8271-ba0f4aa73fda">Leipzic<settlement key="STM0100116" style="hidden" type="locality">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> ne peut métre aussi agréable que les momen<seg type="pagebreak"> |2|<pb n="2" type="pagebreak"></pb></seg> que je passerai pas de vous.</p> <p>Le porteur rapporte votre reponse, <seg type="closer">mille compliments sincères à vous, et à Mde Mendelshoun mes respectieux houmages.</seg></p> <signed rend="right">P.F. Dubois</signed> <dateline rend="right"><date cert="high" when="1838-08-25" xml:id="date_675872d8-3a50-4e0d-b88a-9243dc5cd608">ce samedi 8h –</date><note resp="FMBC" style="hidden" type="translation" xml:id="note_dbfb70a0-0399-45b1-bfee-185ed2229d12" xml:lang="fr ">Herr, Als Madame Mendelsson mich gestern zum Abendessen einlud, war ich verwirrt, ob es für heute Samstag oder für morgen Sonntag war. Bitte sagen Sie mir an welchem der beiden Tage, denn ich habe eine Einladung von Herrn Brockhaus, heute mit Herrn de Raumer zu speisen, den ich in Berlin nicht treffen konnte. Falls Sie Sonntag sagten, würde alles perfekt passen. Aber wenn Sie im Gegenteil gehört haben, dass es für heute ist, und wenn Sie, wie ich gestern auch zu verstehen glaubte, Herrn Wachsmuth eingeladen haben, lassen sich nicht stören; denn glauben Sie mir, […] Treffen in Leipzig kann nicht so angenehm sein wie die Zeit, die ich mit Ihnen verbringen werde. Der Bote bringt Ihre Antwort zurück, tausend aufrichtige Komplimente an Sie und an Frau Mendelssohn, meine respektvollen Ehrerbietungen. P.F. Dubois diesen Samstag 8 Uhr –</note></dateline> </div> </body> </text></TEI>