]> Brief: gb-1838-08-25-01

gb-1838-08-25-01

Hilfe zum Zitier-Tool

Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.

Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.


Paul-François Dubois an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb> Leipzig, 25. August 1838 je ne crois pas que Mr. Brockhaus puisse remettre son dîner coureur avant que je ne l’eusse vû, avec Mr. de Raumer; je ne saurais le lui proposer, n’étant pas assez connu de lui –Et Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C) unbekannt unbekannt Dubois, Paul-François (1795-1874)Dubois, Paul-François (1795-1874) Transkription: FMB-C Edition: FMB-C Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin
Am Kupfergraben 5 10117 Berlin Deutschland
http://www.mendelssohn-online.com Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)

Deutschland Berlin D-B Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz Handschriftenabteilung Nachl. 141, Sammlung Adam, Kapsel 94. Autograph Paul-François Dubois an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; Leipzig, 25. August 1838 je ne crois pas que Mr. Brockhaus puisse remettre son dîner coureur avant que je ne l’eusse vû, avec Mr. de Raumer; je ne saurais le lui proposer, n’étant pas assez connu de lui –Et

1 Doppelbl.: S. 1-2 Brieftext; S. 3 leer; S. 4 Adresse; Siegel. – Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben. Datierung: Siehe den Vorgängerbrief von Dubois selbigen Tages früh um 8 Uhr: Brief gb-1838-08-25-02 Paul-François Dubois an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig, Leipzig, 25. August 1838. Dubois brachte den Abend des 25. August 1838 (Sonnabend) bei Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig zu; vgl. Brief fmb-1838-08-29-01 (Brief Nr. 2079) Felix Mendelssohn Bartholdy an Lea Mendelssohn Bartholdy in Berlin, Leipzig, 29. August 1838, Z. 10 ff.

Paul-François Dubois

-

Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.

Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.

25. August 1838 Dubois, Paul-François (1795-1874)counter-resetDubois, Paul-François (1795-1874) LeipzigDeutschland Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) LeipzigDeutschland französisch
Monsieur Mendelssohn Bartholdy Leipsic
Dubois, Paul-François (1795–1874) Dubois, Paul-François (1795–1874) Mon cher Monsieur,

je ne crois pas que Mr. BrockhausBrockhaus, Heinrich (1804-1874) puisse remettre son dîner coureur avant que je ne l’eusse vû, avec Mr. de RaumerRaumer, Friedrich Ludwig Georg von (1781-1873); je ne saurais le lui proposer, n’étant pas assez connu de lui –

Et quant à vous, siDubois, Paul-François (1795–1874) tout ce que vous avez arrangé tient, encore une fois je serai charmé. Faites donc comme il vous plaira; ou j’irai chez Mr. Brockhaus et je vous verrai cette fois pour passer la soirée; ou j’irai chez vous diner, et je rattraperai Mr. de Raumer quand je pourrai – pour Mr. Brockhaus la petite affaire que j’ai à traiter avec lui, est à moitié faite –

Ne vous donnez pas la peine de venir, je vais aller courir à l’université et à la Thomas-SchuleThomasschuleLeipzigDeutschlandje vais aller courir à l’université et à la Thomas-Schule – Dies war der direkte Weg zu Felix Mendelssohn Bartholdys Wohnung in Lurgensteins Garten neben der Thomasmühle, im Vorderhaus links von der Einfahrt, zwei Treppen hoch. – un mot seulement; si vos invitations sont faites, ne dérangez rien; si elles ne le sont pas, à ce fois notre réunion, sans cérémonie amenez |2| tout pour être occupées de vous.

Mille complimens et pardon de toute ce petite imbroglio P. DuboisMein lieber Herr, ich glaube nicht, dass Herr Brockhaus sein laufendes/angesetztes Diner verschieben kann, bevor ich ihn zusammen mit Herrn de Raumer gesehen hätte; ich könnte es ihm nicht vorschlagen, da ich ihm nicht hinreichend bekannt bin. Und was Sie betrifft: Wenn alles, was Sie eingerichtet haben, bestehen bleibt, werde ich, nochmals gesagt, entzückt sein. / Machen Sie also, wie es Ihnen beliebt: Entweder gehe ich zu Herrn Brockhaus und werde Sie diesmal sehen, um den Abend zu verbringen; oder ich gehe zu Ihnen zum Diner, und Herrn de Raumer hole ich nach, sobald ich kann. Was Herrn Brockhaus betrifft, so ist die kleine Angelegenheit, die ich mit ihm zu behandeln habe, halb erledigt. / Machen Sie sich nicht die Mühe zu kommen; ich werde noch zur Universität und zur Thomasschule laufen. Nur ein Wort: Wenn Ihre Einladungen gemacht sind, ändern Sie nichts; wenn sie es nicht sind, dann diesmal unsere Zusammenkunft ohne Umstände — bringen Sie alles mit, damit man sich mit Ihnen beschäftigen kann. Tausend Komplimente und Verzeihung für dieses kleine Durcheinander. / P. Dubois
            Mon cher Monsieur,
je ne crois pas que Mr. Brockhaus puisse remettre son dîner coureur avant que je ne l’eusse vû, avec Mr. de Raumer; je ne saurais le lui proposer, n’étant pas assez connu de lui –
Et quant à vous, si tout ce que vous avez arrangé tient, encore une fois je serai charmé. Faites donc comme il vous plaira; ou j’irai chez Mr. Brockhaus et je vous verrai cette fois pour passer la soirée; ou j’irai chez vous diner, et je rattraperai Mr. de Raumer quand je pourrai – pour Mr. Brockhaus la petite affaire que j’ai à traiter avec lui, est à moitié faite –
Ne vous donnez pas la peine de venir, je vais aller courir à l’université et à la Thomas-Schule – un mot seulement; si vos invitations sont faites, ne dérangez rien; si elles ne le sont pas, à ce fois notre réunion, sans cérémonie amenez tout pour être occupées de vous.
Mille complimens et pardon de toute ce petite imbroglio P. Dubois          
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1838-08-25-01" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1838-08-25-01" xml:id="title_a690e212-5950-42fa-b8ca-a912d3043570">Paul-François Dubois an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb> Leipzig, 25. August 1838</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_1be17f42-8970-435f-98f0-359325befb2f">je ne crois pas que Mr. Brockhaus puisse remettre son dîner coureur avant que je ne l’eusse vû, avec Mr. de Raumer; je ne saurais le lui proposer, n’étant pas assez connu de lui –Et</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_1bebf98d-4179-4f42-b11d-a236cf1254f0">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="unknown" type="precursor" xml:id="title_36f60cac-a50d-49d0-86f7-609a7bacf143">unbekannt</title> <title key="unknown" type="successor" xml:id="title_0cf137b2-2949-41fb-8916-c9e55b28718d">unbekannt</title> <author key="PSN0110761" resp="author">Dubois, Paul-François (1795-1874)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0110761" resp="writer" xml:id="persName_f065s8hk-99oo-0azg-fcw6-qfxal2kx0wap">Dubois, Paul-François (1795-1874)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_df8378a1-a99c-4e9b-a87f-7480701ac443"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Deutschland</country> <settlement>Berlin</settlement> <institution key="RISM">D-B</institution> <repository>Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz</repository> <collection>Handschriftenabteilung</collection> <idno type="signatur">Nachl. 141, Sammlung Adam, Kapsel 94.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1838-08-25-01" type="letter" xml:id="title_e01bd919-3472-4a3a-8591-0c28c752fc8b">Paul-François Dubois an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig;  Leipzig, 25. August 1838</title> <incipit>je ne crois pas que Mr. Brockhaus puisse remettre son dîner coureur avant que je ne l’eusse vû, avec Mr. de Raumer; je ne saurais le lui proposer, n’étant pas assez connu de lui –Et</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc><p>1 Doppelbl.: S. 1-2 Brieftext; S. 3 leer; S. 4 Adresse; Siegel. – Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben. Datierung: Siehe den Vorgängerbrief von Dubois selbigen Tages früh um 8 Uhr: Brief gb-1838-08-25-02 Paul-François Dubois an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig, Leipzig, 25. August 1838. Dubois brachte den Abend des 25. August 1838 (Sonnabend) bei Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig zu; vgl. Brief fmb-1838-08-29-01 (Brief Nr. 2079) Felix Mendelssohn Bartholdy an Lea Mendelssohn Bartholdy in Berlin, Leipzig, 29. August 1838, Z. 10 ff.</p><handDesc hands="1"><p>Paul-François Dubois</p></handDesc><accMat><listBibl><bibl type="none"></bibl></listBibl></accMat></physDesc> <history> <provenance> <p>-</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept,  Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="medium" when="1838-08-25" xml:id="date_ed6641ad-fba9-49a6-baf7-ad642dd99cdb">25. August 1838</date> </creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0110761" resp="author" xml:id="persName_580a0e21-c4a3-4c34-8b50-c93e0aeb8df4">Dubois, Paul-François (1795-1874)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0110761" resp="writer" xml:id="persName_6adljm81-hp01-obj7-99su-nkrbsq8pfogv">Dubois, Paul-François (1795-1874)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_3e3e8ead-867b-45d6-bbd5-5adf7c83f4e4"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_c213524a-45ab-4454-8d38-d90d309c65c2">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_57d67869-ebd9-46c3-8722-820b1ab79a52"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="fr">französisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"></revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_b3135aa6-0c5d-4e45-9ccd-b422b387cf3b"> <head> <address> <addrLine>Monsieur</addrLine> <addrLine>Mendelssohn Bartholdy</addrLine> <addrLine>Leipsic</addrLine> </address> </head> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_9f7c9639-6a20-470d-a470-97e4bffd976e"> <docAuthor key="PSN0110761" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_b4c2141e-5261-4090-bbd9-3167270cca4d">Dubois, Paul-François (1795–1874)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0110761" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_debec183-8245-4e60-8f97-1649ae9f2051">Dubois, Paul-François (1795–1874)</docAuthor> <salute rend="left">Mon cher Monsieur,</salute> <p style="paragraph_without_indent">je ne crois pas que M<hi rend="superscript">r</hi>. <persName xml:id="persName_6ace1fa9-7797-4d55-b3c9-90947e4b4d62">Brockhaus<name key="PSN0110139" style="hidden" type="person">Brockhaus, Heinrich (1804-1874)</name></persName> puisse remettre son dîner coureur avant que je ne l’eusse vû, avec M<hi rend="superscript">r</hi>. de <persName xml:id="persName_71042d57-e85b-4977-a8f3-f0c26ce7d222">Raumer<name key="PSN0114083" style="hidden" type="person">Raumer, Friedrich Ludwig Georg von (1781-1873)</name></persName>; je ne saurais le lui proposer, n’étant pas assez connu de lui –</p> <p>Et quant à vous, <add place="above">si<name key="PSN0110761" resp="writers_hand" style="hidden">Dubois, Paul-François (1795–1874)</name></add> tout ce que vous avez arrangé tient, encore une fois je serai charmé. Faites donc comme il vous plaira; ou j’irai chez Mr. Brockhaus et je vous verrai cette fois pour passer la soirée; ou j’irai chez vous diner, et je rattraperai M<hi rend="superscript">r</hi>. de Raumer quand je pourrai – pour M<hi rend="superscript">r</hi>. Brockhaus la petite affaire que j’ai à traiter avec lui, est à moitié faite –</p> <p>Ne vous donnez pas la peine de venir, je vais aller courir à l’université et à la <placeName xml:id="placeName_9c97fb8d-b4d4-48f9-bc55-72902f1f6152"><hi n="1" rend="underline">Thomas-Schule</hi><name key="NST0100193" style="hidden" subtype="" type="institution">Thomasschule</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="locality">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_c6be60cb-0c63-45ab-b1a2-ed0ba3a16df5" xml:lang="fr">je vais aller courir à l’université et à la Thomas-Schule – Dies war der direkte Weg zu Felix Mendelssohn Bartholdys Wohnung in Lurgensteins Garten neben der Thomasmühle, im Vorderhaus links von der Einfahrt, zwei Treppen hoch.</note> – un mot seulement; si vos invitations sont faites, ne dérangez rien; si elles ne le sont pas, à ce fois notre réunion, sans cérémonie amenez<seg type="pagebreak"> |2|<pb n="2" type="pagebreak"></pb></seg> tout pour être occupées de vous.</p> <closer rend="right">Mille complimens et </closer> <closer rend="left">pardon de toute ce petite imbroglio</closer> <signed rend="right">P. Dubois<note resp="FMBC" style="hidden" type="translation" xml:id="note_d695ea18-780f-443f-b318-121c6f18364f" xml:lang="fr">Mein lieber Herr, ich glaube nicht, dass Herr Brockhaus sein laufendes/angesetztes Diner verschieben kann, bevor ich ihn zusammen mit Herrn de Raumer gesehen hätte; ich könnte es ihm nicht vorschlagen, da ich ihm nicht hinreichend bekannt bin. Und was Sie betrifft: Wenn alles, was Sie eingerichtet haben, bestehen bleibt, werde ich, nochmals gesagt, entzückt sein. / Machen Sie also, wie es Ihnen beliebt: Entweder gehe ich zu Herrn Brockhaus und werde Sie diesmal sehen, um den Abend zu verbringen; oder ich gehe zu Ihnen zum Diner, und Herrn de Raumer hole ich nach, sobald ich kann. Was Herrn Brockhaus betrifft, so ist die kleine Angelegenheit, die ich mit ihm zu behandeln habe, halb erledigt. / Machen Sie sich nicht die Mühe zu kommen; ich werde noch zur Universität und zur Thomasschule laufen. Nur ein Wort: Wenn Ihre Einladungen gemacht sind, ändern Sie nichts; wenn sie es nicht sind, dann diesmal unsere Zusammenkunft ohne Umstände — bringen Sie alles mit, damit man sich mit Ihnen beschäftigen kann. Tausend Komplimente und Verzeihung für dieses kleine Durcheinander. / P. Dubois</note></signed> </div> </body> </text></TEI>