]> Brief: gb-1838-05-22-01

gb-1838-05-22-01

Hilfe zum Zitier-Tool

Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.

Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.


Mary Shaw an Felix Mendelssohn Bartholdy in Berlin <lb></lb>London, 22. Mai 1838 I am afraid when you see another letter from me, you will think me a very troublesome person; but I am getting excessively fidgetty about my song. It has not yet arrived and as you Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C) Felix Mendelssohn Bartholdy an Mary Shaw in London; Berlin, vor dem 20. Mai 1838 Felix Mendelssohn Bartholdy an Mary Shaw in Leipzig; Leipzig, 23. Dezember 1838 Shaw, Mary (1814-1876)Shaw, Mary (1814-1876) Transkription: FMB-C Edition: FMB-C Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin
Am Kupfergraben 5 10117 Berlin Deutschland
http://www.mendelssohn-online.com Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)

Großbritannien Oxford GB-Ob Oxford, Bodleian Library Music Section M.D.M. d. 33/150. Autograph Mary Shaw an Felix Mendelssohn Bartholdy in Berlin; London, 22. Mai 1838 I am afraid when you see another letter from me, you will think me a very troublesome person; but I am getting excessively fidgetty about my song. It has not yet arrived and as you

1 Bl.: S. 1-2 Brieftext. Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben und unvollständig überliefert!

Mary Shaw

Green Books

Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.

Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.

22. Mai 1838 Shaw, Mary (1814-1876)counter-resetShaw, Mary (1814–1876) LondonGroßbritannien Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) BerlinDeutschland englisch
Shaw, Mary (1814–1876) Shaw, Mary (1814–1876) 27 Berners Street. May 22nd 1838. My dear Sir

I am afraid when you see another <name key="PSN0114893" style="hidden" type="author">Shaw, Mary (1814–1876)</name> <name key="gb-1838-03-29-03" style="hidden" type="letter">Mary Shaw an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; London, 29. März 1838</name> letter from me, you will think me a very troublesome person; but I am getting excessively fidgetty about my song.my song – Eine Originalkomposition hat Mendelssohn nie für Mary Shaw geschrieben. Wohl hat er ihr Ende Mai seine Bearbeitung der Sechs schottischen National-Lieder (MWV Anh. B–e) zukommen lassen; siehe Brief fmb-1838-05-19-05 (Brief Nr. 2018) Felix Mendelssohn Bartholdy an Mary Shaw in London, Berlin, vor dem 20. Mai 1838, erschlossen. Die Bearbeitung wurde 1839 von Kistner in Leipzig mit dem Vermerk »gesungen von Mad. Alfred Shaw in den Concerten zu Leipzig« veröffentlicht. Mary Shaw sang das erste daraus, »O dinna ask me«, im siebenten Abonnementkonzert am 15. November 1838. Die Bearbeitung der Sechs schottischen National-Lieder MWV Anh. B–e) übergab Mendelssohn vor seiner Abreise von Berlin, d. h. vor dem 20. Mai 1838, Wilhelm Hensel, der beides Ende des Monats mit nach London nahm; siehe die Briefe von Wilhelm Hensel an Fanny Hensel vom 26. Mai 1838 aus Hamburg (D-B, MA Depos. 3,1,64) und vom 29. Mai 1838 aus London (D-B, MA Depos. 3,1,65). Obwohl Mendelssohn in Brief fmb-1838-02-25-04 (Brief Nr. 1922, Z. 4), angekündigt hatte, er werde eine »scena expressly for her« komponieren, blieb es bei den Schottischen Liedern. It has not yet arrived and as you said in your last letter that a friend would bring it in the following week; I am getting anxious to receive it. I have advertized it for my Concert, and shall be more disappointed than I can express if it does not comeShaw, Mary (1814–1876). You great men are apt to be very modest and I can plainly see that you suffer from this calamity, but I trust you will for once denounce all feeling |2| of that sort and send my song DöhlerDöhler, Theodor (seit 1846) von (1814-1856) a countryman of you performed on the Piano forte last evening at the PhilharmonicPhilharmonic SocietyLondonGroßbritannien.last evening at the Philharmonic – siehe Foster, Philharmonic Society, S. 151. He is very clever, and gained great applause, but I think the music he played rather (what we English call) tricky. He chose for his subject the popular airs of William Tell<name key="PSN0110686" style="hidden" type="author">Döhler, Theodor (seit 1846) von (1814–1856)</name><name key="CRT0112143" style="hidden" type="music">Fantasia für Pinaoforte über Themen von Wilhelm Tell</name>, which you know have already been distasted into all sorts of shapes. I hope at my own Concert to hear him play something of a different kind. Beethovens Pastorale<name key="PSN0109771" style="hidden" type="author">Beethoven, Ludwig van (1770–1827)</name><name key="CRT0108067" style="hidden" type="music">6. Sinfonie F-Dur, op. 68 (»Pastorale«)</name>, was exquisitely performed, and was one of the best performances on the part of the OrchestraPhilharmonic SocietyLondonGroßbritannien that we have had this season. It is a gigantic work, and yet there is a simplicity (or perhaps I should say a comprehensibleness about it) which unless ...Der Text bricht hier ab. Die Folgeseite(n) fehlt/fehlen.

            27 Berners Street. May 22nd 1838. My dear Sir
I am afraid when you see another letter from me, you will think me a very troublesome person; but I am getting excessively fidgetty about my song. It has not yet arrived and as you said in your last letter that a friend would bring it in the following week; I am getting anxious to receive it. I have advertized it for my Concert, and shall be more disappointed than I can express if it does not come. You great men are apt to be very modest and I can plainly see that you suffer from this calamity, but I trust you will for once denounce all feeling of that sort and send my song Döhler a countryman of you performed on the Piano forte last evening at the Philharmonic. He is very clever, and gained great applause, but I think the music he played rather (what we English call) tricky. He chose for his subject the popular airs of William Tell, which you know have already been distasted into all sorts of shapes. I hope at my own Concert to hear him play something of a different kind. Beethovens Pastorale, was exquisitely performed, and was one of the best performances on the part of the Orchestra that we have had this season. It is a gigantic work, and yet there is a simplicity (or perhaps I should say a comprehensibleness about it) which unless .. .          
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1838-05-22-01" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1838-05-22-01" xml:id="title_ce726781-dba1-4a40-b2df-13574d703d4b">Mary Shaw an Felix Mendelssohn Bartholdy in Berlin <lb></lb>London, 22. Mai 1838</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_7586ebd7-36d0-48be-a9ac-adf103de154e">I am afraid when you see another letter from me, you will think me a very troublesome person; but I am getting excessively fidgetty about my song. It has not yet arrived and as you</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_a5029876-0fce-4635-9a1e-00fed66014dc">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="fmb-1838-05-19-05" type="precursor" xml:id="title_52d2ea56-e05c-4deb-b5f1-460d26547e1b">Felix Mendelssohn Bartholdy an Mary Shaw in London; Berlin, vor dem 20. Mai 1838</title> <title key="fmb-1838-12-23-01" type="successor" xml:id="title_5120380d-9f1f-4392-9a3c-5f2c67b32a01">Felix Mendelssohn Bartholdy an Mary Shaw in Leipzig; Leipzig, 23. Dezember 1838</title> <author key="PSN0114893">Shaw, Mary (1814-1876)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0114893" resp="writer">Shaw, Mary (1814-1876)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_857c590e-c063-4261-a3d2-a645d621fd17"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. d. 33/150.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1838-05-22-01" type="letter" xml:id="title_8b0dfd84-1ae9-4a22-b5a5-9874d019feea">Mary Shaw an Felix Mendelssohn Bartholdy in Berlin; London, 22. Mai 1838</title> <incipit>I am afraid when you see another letter from me, you will think me a very troublesome person; but I am getting excessively fidgetty about my song. It has not yet arrived and as you</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>1 Bl.: S. 1-2 Brieftext. Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben und unvollständig überliefert!</p> <handDesc hands="1"> <p>Mary Shaw</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl></accMat> </physDesc> <history> <provenance> <p>Green Books</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept,  Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1838-05-22" xml:id="date_d3ab6c5b-a6e7-43c3-a5fb-88f1f487850f">22. Mai 1838</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0114893" resp="author" xml:id="persName_3db9b661-562e-4550-bbc2-755de47a4885">Shaw, Mary (1814-1876)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0114893" resp="writer">Shaw, Mary (1814–1876)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_f1ed3445-5102-4a86-a0f3-f8bbb67baa70"> <settlement key="STM0100126">London</settlement><country>Großbritannien</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_2b39ae50-45db-4107-ba04-0b89ac1c1528">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_e8f663f7-51a4-4426-be4d-b602ff55defa"> <settlement key="STM0100101">Berlin</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="en">englisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft">  </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_16fbd8ee-025c-4308-beb5-1c292eae2f97"> <docAuthor key="PSN0114893" resp="author" style="hidden">Shaw, Mary (1814–1876)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0114893" resp="writer" style="hidden">Shaw, Mary (1814–1876)</docAuthor> <dateline rend="right">27 Berners Street. <date cert="high" when="1838-05-22" xml:id="date_75588021-5187-4eca-a213-45bc0573603a">May 22nd 1838.</date></dateline> <salute rend="left">My dear Sir</salute> <p style="paragraph_without_indent">I am afraid when you see <title xml:id="title_ebc527e3-da06-4b06-9f78-ae55e0b50e01">another <name key="PSN0114893" style="hidden" type="author">Shaw, Mary (1814–1876)</name> <name key="gb-1838-03-29-03" style="hidden" type="letter">Mary Shaw an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; London, 29. März 1838</name> </title> letter from me, you will think me a very troublesome person; but I am getting excessively fidgetty about my song.<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_4a8dda3f-dd38-421e-95db-bd6976ae40c5" xml:lang="en">my song – Eine Originalkomposition hat Mendelssohn nie für Mary Shaw geschrieben. Wohl hat er ihr Ende Mai seine Bearbeitung der Sechs schottischen National-Lieder (MWV Anh. B–e) zukommen lassen; siehe Brief fmb-1838-05-19-05 (Brief Nr. 2018) Felix Mendelssohn Bartholdy an Mary Shaw in London, Berlin, vor dem 20. Mai 1838, erschlossen. Die Bearbeitung wurde 1839 von Kistner in Leipzig mit dem Vermerk »gesungen von Mad. Alfred Shaw in den Concerten zu Leipzig« veröffentlicht. Mary Shaw sang das erste daraus, »O dinna ask me«, im siebenten Abonnementkonzert am 15. November 1838. Die Bearbeitung der Sechs schottischen National-Lieder MWV Anh. B–e) übergab Mendelssohn vor seiner Abreise von Berlin, d. h. vor dem 20. Mai 1838, Wilhelm Hensel, der beides Ende des Monats mit nach London nahm; siehe die Briefe von Wilhelm Hensel an Fanny Hensel vom 26. Mai 1838 aus Hamburg (D-B, MA Depos. 3,1,64) und vom 29. Mai 1838 aus London (D-B, MA Depos. 3,1,65). Obwohl Mendelssohn in Brief fmb-1838-02-25-04 (Brief Nr. 1922, Z. 4), angekündigt hatte, er werde eine »scena expressly for her« komponieren, blieb es bei den Schottischen Liedern.</note> It has not yet arrived and as you said in your last letter that a friend would bring it in the following week; I am getting anxious to receive it. I have advertized it for my Concert, and shall be more disappointed than I can express <add place="above">if it does not come<name key="PSN0114893" resp="writers_hand" style="hidden">Shaw, Mary (1814–1876)</name></add>. You great men are apt to be very modest and I can plainly see that you suffer from this calamity, but I trust you will for once denounce all feeling<seg type="pagebreak"> |2| <pb n="2" type="pagebreak"></pb></seg>of that sort and send my song <hi n="1" rend="underline"><persName xml:id="persName_d1070cda-4d8b-4101-bd80-1b055d0b6d10">Döhler<name key="PSN0110686" style="hidden" type="person">Döhler, Theodor (seit 1846) von (1814-1856)</name></persName></hi> a countryman of you performed on the Piano forte <date cert="high" when="1838-05-21" xml:id="date_f4168354-d1be-4377-871e-6a77ac323e11">last evening</date> at the <placeName xml:id="placeName_a4b38fb7-7f83-4d21-b63a-5dfcce7305c0">Philharmonic<name key="NST0100287" style="hidden" subtype="" type="institution">Philharmonic Society</name><settlement key="STM0100126" style="hidden" type="locality">London</settlement><country style="hidden">Großbritannien</country></placeName>.<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_b0dad124-c043-4a0a-a4c3-33ee90fe8127" xml:lang="en">last evening at the Philharmonic – siehe Foster, Philharmonic Society, S. 151.</note> He is very clever, and gained great applause, but I think the music he played rather (what we English call) <hi n="1" rend="underline">tricky</hi>. He chose for his subject the popular <title xml:id="title_800e7699-95e1-4910-bee0-09feb9bedc49">airs of William Tell<name key="PSN0110686" style="hidden" type="author">Döhler, Theodor (seit 1846) von (1814–1856)</name><name key="CRT0112143" style="hidden" type="music">Fantasia für Pinaoforte über Themen von Wilhelm Tell</name></title>, which you know have already been distasted into all sorts of shapes. I hope at my own Concert to hear him play something of a different kind. <title xml:id="title_eed236fd-a27b-4f85-bbdd-2be98593fea0">Beethovens Pastorale<name key="PSN0109771" style="hidden" type="author">Beethoven, Ludwig van (1770–1827)</name><name key="CRT0108067" style="hidden" type="music">6. Sinfonie F-Dur, op. 68 (»Pastorale«)</name></title>, was exquisitely performed, and was one of the best performances on the part of the <placeName xml:id="placeName_55a02439-9524-4579-8c72-7a9c8eaf8c2a">Orchestra<name key="NST0100287" style="hidden" subtype="Orchester" type="institution">Philharmonic Society</name><settlement key="STM0100126" style="hidden" type="locality">London</settlement><country style="hidden">Großbritannien</country></placeName> that we have had this season. It is a gigantic work, and yet there is a simplicity (or perhaps I should say a comprehensibleness about it) which unless <add resp="UT" type="editors_addition">...</add><note resp="UT" style="hidden" type="text_constitution" xml:id="note_9a527d7d-1ac3-40a6-a1fa-e936dd06078f" xml:lang="de">Der Text bricht hier ab. Die Folgeseite(n) fehlt/fehlen.</note></p> </div> </body> </text></TEI>