gb-1838-05-01-01
Hilfe zum Zitier-Tool
Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.
Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.
Manchester, 1. Mai 1838
Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)
1 Doppelbl. (?): S. 1-4 Brieftext; S. 4 Adresse mit Vermerken von fremder Hand, 7 Poststempel [MANCHESTER / MY ? / ?], [PAID / AT / MANCHESTER], [HULL / SHIP LETTER], [SCHIFFSBRIEF-POST HAMBURG / 6 MAY / 1838], [HAMBURG], [LEIPZIG / 10 Mai 38], [N 3 / 11/5], Siegel. – Fragment: nur letztes Blatt (S. 3-4) erhalten. Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben.
James Charles Chatterton
Green Books
Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.
Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.
To
Doctor Mendelssohn Bartholdy
Leipsic
By HullManchester
. 30. JCC
No. 3Berlin
I beg you will do me the favor, to accept my last thanks, for your kindness, and the trouble you have taken in forwarding me this Band Master
and I particularly am obliged for this attention to my sister, from not having the Home of grown acquaintance. From what I see of Eckerberg I am sure we shall get on well together, and when he can make himself understood by the Men of the Band, all will go on better. I like his performance very much.When I heard he could not speak English. I commenced myself to learn German. my Master, and Eckersberg have commenced a friendship which is very advantageous for him, as he
I should be very glad if you could
rvery obed
tServant
tCol. 4
thR. I. Drag
nGuards
I shall beg to send
You a Newspaper next
Saturday, where Eckersberg’s name
is mentioned –
and to conduct him to my House. I also had a German Gentleman here to receive him and I think this added much to his comfort in coming to a Strange land where he could not make himself understood. I was happy to find he had been satisfied with the terms Mrs Novello sent for me to you and I have written to the Secretary at War for leave to enlist Eckersberg, this, by our English laws being necessary, he being a foreigner. I beg you will do me the favor, to accept my last thanks, for your kindness, and the trouble you have taken in forwarding me this Band Master and I particularly am obliged for this attention to my sister, from not having the Home of grown acquaintance. From what I see of Eckerberg I am sure we shall get on well together, and when he can make himself understood by the Men of the Band, all will go on better. I like his performance very much. When I heard he could not speak English. I commenced myself to learn German. my Master, and Eckersberg have commenced a friendship which is very advantageous for him, as he as an Interpreter. I should be very glad if you could your fondness by sometimes letting me have notice? from new German Musick. Mr Eckersberg could arrange for my Band. you may come again visit England and give me an opportunity of so doing. My Regiment marches in a short time for Ipswich near Harwich where we shall most probably be for a year. I hope to have the pleasure of hearing from you there, and any commands for Eckerberg you may have I shall be glad to give them to him he speaks in the highest terms of your kindness to him. I understand Eckersberg hopes before very long to write for his wife and family, their best way to come from Hamburg to London. Ipswich is nearly 67 miles from London –. I have the honor to be My Dear Sir, Yr very obedt Servant JCChatterton Lt Col. 4th R. I. DragnGuards I shall beg to send You a Newspaper next Saturday, where Eckersberg’s name is mentioned –
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1838-05-01-01" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1838-05-01-01" xml:id="title_51492f81-61a1-432c-91f6-2be06eed7ea0">James Charles Chatterton an Felix Mendelssohn Bartholdy in Berlin <lb></lb>Manchester, 1. Mai 1838</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_ba83639f-210e-4c24-b1b2-e7a582782df8">|3| and to conduct him to my House. I also had a German Gentleman here to receive him and I think this added much to his comfort in coming to a Strange land where he</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_b45d4353-68d6-4a61-8834-7a8f4124253d">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="unknown" type="precursor" xml:id="title_ee99b2b7-8850-4272-b020-cbcd95b6e6b0">unbekannt</title> <title key="unknown" type="successor" xml:id="title_72658c0c-cbd4-434c-8711-0da4a5c7ca1c">unbekannt</title> <author key="PSN0110356">Chatterton, Sir James Charles (1794-1874)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0110356" resp="writer">Chatterton, Sir James Charles (1794-1874)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_2b46a5fc-fd3a-4bd1-934a-fd7cfab350ac"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_4d30ff47-abf8-48df-b86f-b8328febdd05"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. d. 33/142.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1838-05-01-01" type="letter" xml:id="title_22df7d10-43e3-4ad6-8234-b0be58f83250">James Charles Chatterton an Felix Mendelssohn Bartholdy in Berlin; Manchester, 1. Mai 1838</title> <incipit>|3| and to conduct him to my House. I also had a German Gentleman here to receive him and I think this added much to his comfort in coming to a Strange land where he</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc><p>1 Doppelbl. (?): S. 1-4 Brieftext; S. 4 Adresse mit Vermerken von fremder Hand, 7 Poststempel [MANCHESTER / MY ? / ?], [PAID / AT / MANCHESTER], [HULL / SHIP LETTER], [SCHIFFSBRIEF-POST HAMBURG / 6 MAY / 1838], [HAMBURG], [LEIPZIG / 10 Mai 38], [N 3 / 11/5], Siegel. – Fragment: nur letztes Blatt (S. 3-4) erhalten. Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben.</p><handDesc hands="1"><p>James Charles Chatterton</p></handDesc><accMat><listBibl><bibl type="none"></bibl></listBibl></accMat></physDesc> <history> <provenance><p>Green Books</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation><date cert="medium" when="1838-05-01" xml:id="date_fa12c496-8132-469d-a2e2-b7c9367763c0">1. Mai 1838</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0110356" resp="author" xml:id="persName_f8d277ed-3317-42b9-b6c0-b754fc6d1633">Chatterton, Sir James Charles (1794-1874)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0110356" resp="writer">Chatterton, Sir James Charles (1794-1874)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_6452de75-853b-4c0f-b3ea-10f6cc23208a"> <settlement key="STM0100186">Manchester</settlement><country>Großbritannien</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_0ce50626-c9ad-4c4f-b97c-e76a6b22120d">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_6bea13b1-796e-44df-ad2e-08945270ea36"> <settlement key="STM0100101">Berlin</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="en">englisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"></revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_c95c9de3-eba4-478c-afb6-3aae1f322b05"> <head> <address> <addrLine><hi rend="latintype">To</hi></addrLine> <addrLine><hi rend="latintype">Doctor Mendelssohn Bartholdy</hi></addrLine> <addrLine><del cert="high" rend="strikethrough" xml:id="del_b48beb1a-4f10-4474-a0e9-69255e1a0b8b"><hi rend="latintype">Leipsic</hi></del></addrLine> <addrLine><hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype">By Hull</hi></hi></addrLine> <addrLine><hi rend="latintype">Manchester</hi></addrLine> <addrLine><hi rend="latintype"><gap quantity="1" reason="uncertain_reading" unit="words"></gap>. 30. JCC</hi></addrLine> <addrLine><add place="below">Leipziger Straße<name key="PSN0118477" resp="writers_hand" style="hidden">Unbekannt</name></add></addrLine> <addrLine><add place="below"><hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype">No</hi>. 3</hi><name key="PSN0118477" resp="writers_hand" style="hidden">Unbekannt</name></add></addrLine> <addrLine><add place="below"><hi rend="latintype">Berlin</hi><name key="PSN0118477" resp="writers_hand" style="hidden">Unbekannt</name></add></addrLine> </address> </head> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_1938cfdd-35af-4e18-b148-fb6003a9e6b3"> <docAuthor key="PSN0110356" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_71e53900-f3e5-408f-8d9f-d0f8af46a7f2">Chatterton, Sir James Charles (1794-1874)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0110356" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_766d70c8-0634-438e-8626-49557ccdb367">Chatterton, Sir James Charles (1794-1874)</docAuthor> <p style="paragraph_without_indent"><gap quantity="2" reason="missing_characters" unit="pages"></gap> <seg type="pagebreak"> |3|<pb n="3" type="pagebreak"></pb></seg> and to conduct him to my House. I also had a German Gentleman here to receive him and I think this added much to his comfort in coming to a Strange land where he could not make himself understood. I was happy to find he had been satisfied with the terms <persName xml:id="persName_798beef8-3c29-433d-860d-b2ceea2a0874">Mrs Novello<name key="PSN0113621" style="hidden" type="person">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName> sent for me to you and I have written to the Secretary at War for leave to enlist <persName xml:id="persName_4e50a16d-756a-49ef-a803-ce504986d42a">Eckersberg<name key="PSN0110824" style="hidden" type="person">Eckersberg, Hermann (?-1846)</name></persName>,<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_11242d0e-d571-4e04-8259-3a3dbce04eca" xml:lang="en">Eckersberg – Hermann Eckersberg hatte die Stelle des Bandmaster beim 4th Royal Irish Dragoon Guards bis zu seinem Tod 1846 inne. Siehe Journal of the Society for Army Historical Research 69 (1991), S. 95. </note> this, by our English laws being necessary, he being a foreigner.</p> <p>I beg you will do me the favor, to accept my last thanks, for your kindness, and the trouble you have taken in forwarding me this Band Master<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_6139a67e-4ee0-4e28-92a2-e6530ab8ac0b" xml:lang="de">ths Band Master – Chatterton suchte für die Militärkapelle des ihm unterstellten Kavallerieregiments der 4th Royal Irish Dragoon Guards einen neuen Kapellmeister (siehe Brief gb-1837-11-08-01 James Charles Chatterton an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig, Manchester, 8. November 1837). Siehe auch Brief fmb-1838-02-12-04 (Brief Nr. 1902) Felix Mendelssohn Bartholdy an Alfred Novello in London, Leipzig, 12. Februar 1838.</note> and I particularly am obliged for this attention to my sister, from not having the Home of grown acquaintance. From what I see of Eckerberg I am sure we shall get on well together, and when he can make himself understood by the Men of the Band, all will go on better. I like his performance very much.</p> <p>When I heard he could not speak English. I commenced myself to learn German. my Master, and Eckersberg have commenced a friendship which is very advantageous for him, as he <gap quantity="1" reason="uncertain_reading" unit="words"></gap> as an Interpreter.</p> <p>I should be very glad if you could <gap quantity="1" reason="uncertain_reading" unit="words"></gap> your fondness by sometimes letting me have notice? from new German Musick. Mr Eckersberg could arrange for my Band.</p> <p><seg type="pagebreak"> |4|<pb n="4" type="pagebreak"></pb></seg> you may come again visit England and give me an opportunity of so doing. My Regiment<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_b665355c-6de3-4a9a-ad6a-c498b4fca4a9" xml:lang="en">My Regiment – die 4th Royal Irish Dragoon Guards.</note> marches in a short time for <placeName xml:id="placeName_a3d6c29b-c1e6-45ef-9ae9-4730434d4c23">Ipswich<settlement key="STM0104283" style="hidden" type="locality">Ipswich</settlement><country style="hidden">Großbritannien</country></placeName> near <placeName xml:id="placeName_d75b2f8a-a8d7-436a-ae8c-5908b9baeffa">Harwich<settlement key="STM0104284" style="hidden" type="locality">Harwich</settlement><country style="hidden">Großbritannien</country></placeName> where we shall most probably be for a year. I hope to have the pleasure of hearing from you there, and any commands for Eckerberg you may have I shall be glad to give them to him he speaks in the highest terms of your kindness to him. I understand Eckersberg hopes before very long to write for his wife and family, their best way to come <gap quantity="2" reason="uncertain_reading" unit="words"></gap> from <placeName xml:id="placeName_200694d5-8e2f-4950-870b-1d44d9062d10">Hamburg<settlement key="STM0100127" style="hidden" type="locality">Hamburg</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> to <placeName xml:id="placeName_239180c5-63ea-46d7-8177-aba0d066f360">London<settlement key="STM0100126" style="hidden" type="locality">London</settlement><country style="hidden">Großbritannien</country></placeName>. Ipswich is nearly 67 miles from London –. </p> <closer rend="center">I have the honor to be</closer> <closer rend="center">My Dear Sir,</closer> <signed rend="center">Y<hi rend="superscript">r</hi> very obed<hi rend="superscript">t</hi> Servant</signed> <signed rend="right">JCChatterton</signed> <signed rend="right">L<hi rend="superscript">t</hi> Col. 4<hi rend="superscript">th</hi> R. I. Drag<hi rend="superscript">n</hi>Guards</signed> </div> <div n="2" type="act_of_writing" xml:id="div_6d5e2cde-28ea-4a17-96a0-bf19c59c296b"> <docAuthor key="PSN0110356" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_ff186f8c-559d-4806-b1cf-3e8439d74e16">Chatterton, Sir James Charles (1794-1874)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0110356" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_8217000e-4482-4741-afe3-374cff0dcd75">Chatterton, Sir James Charles (1794-1874)</docAuthor> <p style="paragraph_without_indent">I shall beg to send</p> <p style="paragraph_without_indent">You a Newspaper next</p> <p style="paragraph_without_indent">Saturday, where Eckersberg’s name</p> <p style="paragraph_without_indent">is mentioned –</p> </div> </body> </text></TEI>