gb-1838-03-30-01
Hilfe zum Zitier-Tool
Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.
Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.
London, 30. März 1838
Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)
1. Bl., S. 1-2 Brieftext.
William Sterndale Bennett
-
1 Bl.: S. 3-4 Brieftext; S. 4 Adresse, 2 Poststempel [PAID / 30MR30 / 1838], [LONDON / 30 / MAR / 1838], Siegel. – Der Brief mit Ausnahme von Teilen der Adresse vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben. Korrektes Schreibejahr nach den Poststempeln ermittelt.
William Sterndale Bennett, James William Davison
Green Books
Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.
Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.
D. Felix Mendelssohn
Bartholdy
Leipzig
via HamburghrMendelssohn
Yesterday Son and I do so with all my heart and add a hope that he may do as much good to the world as his
Fatherhas done – How you must rejoice in the title of
Vater– Your happiness must now be complete – & I trust that no clouds may ever darken the sunshine of your existence – Your last
where you used to live – Your Picture hangs over my fire-place with theGT Portland St
German dayson the Rhine to come on again –
I had the pleasure of hearing your new
r
lovelyand followed by the Charming Smooth Movement produces a beautiful effect – The Scherzo was unanimously encored – M
rs
travels through EnglandSt Paul
by all the Railwaysand gives universal satisfaction – and we now await your
Operawhich I am anxious,
very anxiousto hear – I think you will find out that my Countrymen are not so
veryunmusical
poor Attwood. I go to his funeral,
new Overturebut I must keep it for my Concert on the
SeptemberI shall bring it with me together with some new P.Forte Music – Will you look over the
which I have sent to Kistner – and tell me what you do not like – Last night at theSongs
LeipzigGentleman was there, a brother in law of M
r
rs
y
WSBennett
Mr ts.
Quand je vous reverrai je vous expliquerai tout ce qu’il y a de mysterieux dans la philosophie de
London. March 30. 1837 My dear Mr Mendelssohn Yesterday I heard that I might congratulate you upon having a Son and I do so with all my heart and add a hope that he may do as much good to the world as his Father has done – How you must rejoice in the title of Vater – Your happiness must now be complete – & I trust that no clouds may ever darken the sunshine of your existence – Your last letter made me very happy, I was quite certain after reading it that you had quite forgotten all my foolish behaviour and negligence whilst you were in England last – I wish very much that you could see me at this moment in England and know how well I find myself in my little rooms near GT Portland St where you used to live – Your Picture hangs over my fire-place with the canon which you wrote on it at Düsseldorf – Davison is now in my room, we very often talk of you together and wish our happy German days on the Rhine to come on again – I had the pleasure of hearing your new Quartett at Mr Blagroves Quartett Concerts a few weeks since and I must thank you for the many beautiful things I heard in it. The intermezzo or Scherzo is quite lovely and followed by the Charming Smooth Movement produces a beautiful effect – The Scherzo was unanimously encored – Mrs Anderson played your new Concerto at the Philharmonic Concert but I understand was very ill and not able to perfect justice to it – Your Overture (Hebriden) was played at the last Concert and very beautiful – St Paul travels through England by all the Railways and gives universal satisfaction – and we now await your Opera which I am anxious, very anxious to hear – I think you will find out that my Countrymen are not so very unmusical My page becomes now melancholy, as I must mention the death of poor Attwood. I go to his funeral, to morrow at St Pauls he died on Saturday last after a few weeks illness – but to me it was very dreadful, – as I did not know that he was ill – I never regretted any loss more, – I should have sent to Leipzig a new Overture but I must keep it for my Concert on the 25 of May, and as I wish to pay you a visit in September I shall bring it with me together with some new P. Forte Music – Will you look over the Songs which I have sent to Kistner – and tell me what you do not like – Last night at the Melodists Dinner I played some of your Music with great success, and a Leipzig Gentleman was there, a brother in law of Mr Frege – I do not know his name – and now my paper is drawing to a close, tell David how happy I shall be to see him in England & I hope he will come – Davison has written this underneath to you God Bless you – My best respects to Mrs Mendelssohn and your son – Believe me Every Yours very truly WSBennett Mr Coventry send his best compts. Mon cher Ami – Quand je vous reverrai je vous expliquerai tout ce qu’il y a de mysterieux dans la philosophie de Pythagore – Si vous ne m’ecrivez pas bientôt une lettre Je vous ferai avaler le saint Esprit – Bennett est aussi malin que jamais et il grogne comme un tigre – Adieu. Je vous serre les mains – votre ami devoué JWDavison
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1838-03-30-01" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1838-03-30-01" xml:id="title_51e74188-ae30-4ed6-ae3a-52d849b83d06">William Sterndale Bennett und James William Davison an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb>London, 30. März 1838</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_c7aa1d41-3491-4e4a-9811-a54105ffd6ba">Yesterday I heard that I might congratulate you upon having a Son and I do so with all my heart and add a hope that he may do as much good to the world as</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_5869d5a7-98f1-4edc-b801-7476a1bc4dd5">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="fmb-1837-11-11-01" type="precursor">Felix Mendelssohn Bartholdy an William Sterndale Bennett in London, adressiert an Coventry & Hollier; Leipzig, 11. November 1837</title> <title key="fmb-1838-07-15-02" type="successor" xml:id="title_f5f0d0d5-a0f7-4c29-bc83-c489eeccbdcd">Felix Mendelssohn Bartholdy an William Sterndale Bennett in London, adressiert an die Royal Academy of Music; Berlin, 15. Juli 1838</title> <author key="PSN0109864">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816-1875)</author> <author key="PSN0109862">Bennett, James Robert Sterndale (1847-1928)</author> <author key="PSN0110575">Davison, James William (1813-1885)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0110575" resp="writer">Davison, James William (1813-1885)</persName><persName key="PSN0109864" resp="writer">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816-1875)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition"></name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_7d31a51e-99fd-4de9-8192-06e949ab0ec5"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_28ac93c9-d4da-48e1-aaed-8c849a6d8db2"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Deutschland</country> <settlement>Berlin</settlement> <institution key="RISM">D-B</institution> <repository>Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz</repository> <collection>Musikabteilung</collection> <idno type="signatur">Mus. ep. William Sterndale Bennett 1.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1838-03-30-01" type="letter" xml:id="title_68e08557-5730-4a24-9090-566d17a91ea5">William Sterndale Bennett und James William Davison an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; London, 30. März 1838</title> <incipit>Yesterday I heard that I might congratulate you upon having a Son and I do so with all my heart and add a hope that he may do as much good to the world as</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc><p>1. Bl., S. 1-2 Brieftext.</p><handDesc hands="1"><p>William Sterndale Bennett</p></handDesc><accMat><listBibl><bibl type="none"></bibl></listBibl></accMat></physDesc> <history> <provenance><p>-</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> <sourceDesc source="edition_template_manuscript"> <msDesc><msIdentifier><country>Großbritannien</country><settlement>Oxford</settlement><institution key="RISM">GB-Ob</institution><repository>Oxford, Bodleian Library</repository><collection>Music Section</collection><idno type="signatur">M.D.M. d. 34/144.</idno></msIdentifier><msContents><msItem><idno type="autograph">Autograph</idno><title key="gb-1838-03-30-01" type="letter" xml:id="title_ff7f518b-0ec8-4c41-9a88-2c2aab7c01aa">William Sterndale Bennett und James William Davison an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; London, 30. März 1838</title><incipit>My page becomes now melancholy, as I must mention the death of poor Attwood. I go to his funeral, to morrow at St Pauls he died on Saturday last after a few weeks illness – but to me it was very dreadful, – as I did not know that he was ill </incipit></msItem></msContents><physDesc><p>1 Bl.: S. 3-4 Brieftext; S. 4 Adresse, 2 Poststempel [PAID / 30MR30 / 1838], [LONDON / 30 / MAR / 1838], Siegel. – Der Brief mit Ausnahme von Teilen der Adresse vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben. Korrektes Schreibejahr nach den Poststempeln ermittelt.</p><handDesc hands="2"><p>William Sterndale Bennett, James William Davison</p></handDesc><accMat><listBibl><bibl type="none"></bibl></listBibl></accMat></physDesc><history><provenance> <p>Green Books</p> </provenance></history><additional><listBibl><bibl type="printed_letter">Bennett, Life of William Sterndale Bennett, S. 68 (Teildruck).</bibl></listBibl></additional></msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1838-03-30" xml:id="date_fcc63af7-20fb-49c8-aca2-0705334a2384">30. März 1838</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0109864" resp="author" xml:id="persName_9144dfa9-feef-4a1b-9b96-a03ca61cd186">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816-1875)</persName> <persName key="PSN0110575" resp="author" xml:id="persName_d591f5d8-1a46-4e0f-acad-6bf414b24393">Davison, James William (1813-1885)</persName> <persName key="PSN0109862" resp="author" xml:id="persName_0xilewy0-vad5-imcm-y5j7-tj3y885sqdx5">Bennett, James Robert Sterndale (1847-1928)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0109864" resp="writer">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816–1875)</persName><persName key="PSN0109864" resp="writer">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816–1875)</persName><persName key="PSN0110575" resp="writer">Davison, James William (1813–1885)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_6f189a5a-9bc4-4b01-ad92-2fbb55c35592"> <settlement key="STM0100126">London</settlement><country>Großbritannien</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_6f540438-dcef-490a-8b4e-0361a4360336">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_81552793-65c1-4751-b019-eccfead0b536"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="en">englisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"></revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_0c35da43-6423-47df-b123-f2d4a8005895"> <head> <address> <addrLine>Sr. Wohlgeboren</addrLine> <addrLine>Herrn <hi rend="latintype">D. Felix Mendelssohn</hi></addrLine> <addrLine><hi rend="latintype">Bartholdy</hi></addrLine> <addrLine>in</addrLine> <addrLine><hi rend="latintype">Leipzig</hi></addrLine> <addrLine><hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype">via Hamburgh</hi></hi></addrLine> </address> </head> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_05484c9b-7662-455c-8b37-cc5fd26390ed"> <docAuthor key="PSN0109864" resp="author" style="hidden">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816–1875)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0109864" resp="writer" style="hidden">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816–1875)</docAuthor> <dateline rend="right">London. <date cert="high" when="1838-03-30">March 30. 183<choice resp="editor" source="autograph_edition_template" xml:id="choice_c63da8ac-11a6-4a19-be01-406c7fac4d6a"><sic resp="writer">7</sic><corr resp="editor">8</corr></choice></date></dateline> <salute rend="left">My dear M<hi rend="superscript">r</hi> Mendelssohn</salute> <p style="paragraph_without_indent"><date cert="high" when="1838-03-29"><hi n="1" rend="underline">Yesterday</hi></date> I heard that I might congratulate you upon having a <hi n="1" rend="underline"><persName xml:id="persName_b6b67de2-8eae-4253-a32a-d47b21ee9cff">Son<name key="PSN0113251" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Carl (seit ca. 1859: Karl) Wolfgang Paul (1838-1897)</name></persName></hi> and I do so with all my heart and add a hope that he may do as much good to the world as his <hi n="1" rend="underline">Father</hi> has done – How you must rejoice in the title of <hi n="1" rend="underline">Vater</hi> – Your happiness must now be complete – & I trust that no clouds may ever darken the sunshine of your existence – Your last <title xml:id="title_9731f595-e298-48d1-9a0f-944561657cd1">letter <name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name> <name key="fmb-1837-11-11-01" style="hidden" type="letter">Felix Mendelssohn Bartholdy an William Sterndale Bennett in London, adressiert an Coventry & Hollier; Leipzig, 11. November 1837</name> </title> made me very happy, I was quite certain after reading it that you had quite forgotten all my foolish behaviour and negligence whilst you were in England last<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_4bdd9f0b-2387-443d-b64d-c4805cbba18d" xml:lang="en">my foolish behaviour and negligence whilst you were in England last – Mendelssohn begegnete Bennett während seines Aufenthalts in England 1837 einmal in London und mehrmals in Birmingham während des dortigen Triennial Music Festivals. Als er Bennett in London bei dem Verleger Charles Coventry traf, erschien der ihm »zerstreut, mismuthig und übellaunisch« (Ward Jones, Tagebuch der Hochzeitsreise, S. 112). In Birmingham traf Mendelssohn Bennett am 20. September nach der Aufführung seines Oratoriums Paulus und notierte in seinem Tagebuch: »lasse Bennett seine Londoner Kälte durch meine Birminghamer Kälte merken; er scheint bestürzt« (ebenda, S. 126). Einen Tag später begleitete Bennett Mendelssohn nach der Aufführung von Händels Messiah nach Hause: »ich sage ihm die ganze grobe Wahrheit recht vom Herzen herunter, so daß ihm die hellen Thränen in die Augen kommen. Er verspricht mir sich in dieser fatalen vornehm-Englischen Art zu ändern« (ebenda, S. 127). Letztmalig sahen sie sich bei Mendelssohns Abreise von Birmingham am 22. September.</note> – I wish very much that you could see me at this moment in England and know how well I find myself in my <placeName xml:id="placeName_2e9a3f7e-11f9-4cca-bd76-424a5ebdf5f9">little rooms<name key="NST0103889" style="hidden" subtype="" type="institution">Portland Chambers, 1 Great Titchfield Street</name><settlement key="STM0100126" style="hidden" type="locality">London</settlement><country style="hidden">Großbritannien</country></placeName><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_a87fe148-25c4-410c-82e4-21261b69d95b" xml:lang="de">my little rooms – Seit Ende 1837 bewohnten Bennett und James William Davison Zimmer im ersten Stock des Hauses Portland Chambers, 1 Great Titchfield Street (Bennett, Life of William Sterndale Bennett, S. 68). Das noch bestehende Gebäude hat heute die Nummer 93.</note> near <hi n="1" rend="underline"><placeName xml:id="placeName_78c5f749-4004-4730-bb0b-1fdf9dba83ea">GT Portland St<name key="NST0103890" style="hidden" subtype="" type="institution">Great Portland Street Nr. 103</name><settlement key="STM0100126" style="hidden" type="locality">London</settlement><country style="hidden">Großbritannien</country></placeName></hi> where you used to live<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_1f525c85-6828-48a2-bef7-be5280371b83" xml:lang="de">Gt Portland St where you used to live – Mendelssohn wohnte während seiner Londoner Aufenthalte in den Jahren 1829, 1832 und 1833 im Haus des Eisenwarenhändlers Friederich Heinke in 103 Great Portland Street. Auf dem Gelände wurde in den 1970er-Jahren ein neues Gebäude errichtet (Nr. 79-83). Siehe The Survey of London, Vol. 51: South-East Marylebone, Part 1, New Haven 2017, S. XXX.</note> – Your Picture hangs over my fire-place with the <title xml:id="title_25c29eb8-1426-4838-a48c-9fa262645777">canon<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="list_f87e8487-3fbe-454f-ab82-e4c87c241117"><item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item><item n="2" sortKey="miscellanea" style="hidden"></item><item n="3" sortKey="instrumental_canons" style="hidden"></item><item n="4" sortKey="canons_with_uncertain_assignment" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0101044" style="hidden">Kanon für William Sterndale Bennett, [zwischen dem 23. und 29. Mai 1836]<idno type="MWV"></idno><idno type="op"></idno></name></title><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_a131504f-e5c0-4a0d-a580-0c5df707ebb6" xml:lang="en">the canon – Dieser Kanon ist nicht bekannt.</note> which you<seg type="pagebreak"> |2| <pb n="2" type="pagebreak"></pb></seg>wrote on it at <placeName xml:id="placeName_1ccd31b3-de05-4723-8baa-e74e3b4ea373">Düsseldorf<settlement key="STM0100109" style="hidden" type="locality">Düsseldorf</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> – <persName xml:id="persName_77b4f7f9-5251-4e92-8f02-5ba4f5eadcda">Davison<name key="PSN0110575" style="hidden" type="person">Davison, James William (1813-1885)</name></persName> is now in my room, we very often talk of you together and wish our happy <hi n="1" rend="underline">German days</hi> on the Rhine<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_6826a1af-139a-49d5-9207-12b69a76e497" xml:lang="de">our happy German days on the Rhine – während des 18. Niederrheinischen Musikfestes, am 22. und 23. Mai 1836.</note> to come on again – </p> <p>I had the pleasure of hearing your new <title xml:id="title_968dfdb5-2758-4af2-bba0-782bcb5d8fe3">Quartett<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="title_t3gpnbig-w2js-guh1-d8nc-eemhio62ft6e"> <item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item> <item n="2" sortKey="instrumental_music" style="hidden"></item> <item n="3" sortKey="chamber_music" style="hidden"></item> <item n="4" sortKey="chamber_music_works_without_piano" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100395" style="hidden">Quartett e-Moll für zwei Violinen, Viola und Violoncello, [April 1837] bis 18. Juni 1837<idno type="MWV">R 26</idno><idno type="op">44/2</idno></name></title> at M<hi rend="superscript">r</hi> <persName xml:id="persName_fd55c6ad-c647-43fc-8f09-91dfdea1e7c7">Blagroves<name key="PSN0109967" style="hidden" type="person">Blagrove, Henry Gamble (1811-1872)</name></persName> <placeName xml:id="placeName_4b741b01-2a24-47ee-8781-af9788b8135b">Quartett Concerts<name key="NST0103891" style="hidden" subtype="" type="institution">Blagrove’s Quartett Concerts (auch: Dando’s Quartett Concerts)</name><settlement key="STM0100126" style="hidden" type="locality">London</settlement><country style="hidden">Großbritannien</country></placeName><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_8ecfd830-21f6-477f-b382-e5ea4a661b44" xml:lang="de">Mr Blagroves Quartett – Mitglieder des Blagrove Quartetts waren damals Henry Blagrove, Henry Gattie, Joseph Dando und Charles Lucas.</note> a few weeks since and I must thank you for the many beautiful things I heard in it. The intermezzo or Scherzo is quite <hi n="1" rend="underline">lovely</hi> and followed by the Charming Smooth Movement produces a beautiful effect – The Scherzo was unanimously encored – M<hi rend="superscript">rs</hi> <persName xml:id="persName_5ac85d5c-a901-4c49-bc02-1d76704914bb">Anderson<name key="PSN0109481" style="hidden" type="person">Anderson, Lucy (1790-1878)</name></persName> played your new <title xml:id="title_e06401e4-e3eb-4113-9983-b80e4e413180">Concerto<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="title_qowkaxd4-mzkq-yeci-tcbo-zvbhamteud40"> <item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item> <item n="2" sortKey="instrumental_music" style="hidden"></item> <item n="3" sortKey="orchestral_music" style="hidden"></item> <item n="4" sortKey="concerts_and_concertante_works" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100353" style="hidden">Konzert Nr. 2 d-Moll für Klavier und Orchester bzw. Streichorchester, [Mai 1837] bis 5. August 1837<idno type="MWV">O 11</idno><idno type="op">40</idno></name></title> at the <placeName xml:id="placeName_36d33dd3-6d6d-4b46-8c6d-e0d4e61223a1">Philharmonic Concert<name key="NST0100287" style="hidden" subtype="" type="institution">Philharmonic Society</name><settlement key="STM0100126" style="hidden" type="locality">London</settlement><country style="hidden">Großbritannien</country></placeName><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_d268a551-9626-46fb-9dcf-2a695434fa14" xml:lang="en">Philharmonic Concert – Lucy Anderson war die Solistin in der Londoner Erstaufführung von Mendelssohns 2. Klavierkonzert d-Moll, op. 40, am 5. März 1838 in der Philharmonic Society unter Leitung von George Smart. </note> but I understand was very ill and not able to perfect justice to it – Your <title xml:id="title_0f4f6785-5b88-4d5a-a84e-e2741dcea04d">Overture (Hebriden)<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="title_xdqyekzx-i00r-17n5-porp-xomuwtsol1hr"> <item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item> <item n="2" sortKey="instrumental_music" style="hidden"></item> <item n="3" sortKey="orchestral_music" style="hidden"></item> <item n="4" sortKey="overtures_and_other_orchestral_works" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100363" style="hidden">Konzert-Ouvertüre Nr. 2 Die Hebriden / The Isles of Fingal (Zur einsamen Insel) h-Moll (»Fingals Höhle«), 7. August 1829 bis 16. Dezember 1830; Umarbeitung bis 20. Juni 1832<idno type="MWV">P 7</idno><idno type="op">26</idno></name></title> was played at the last Concert and very beautiful – <hi n="1" rend="underline"><title xml:id="title_10804ba9-32b7-4bc3-9c7a-74b7f72d880c">St Paul<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="title_wu1vgcso-0buv-bs75-edhy-lvuqz0frqq35"> <item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item> <item n="2" sortKey="vocal_music" style="hidden"></item> <item n="3" sortKey="sacred_vocal_music" style="hidden"></item> <item n="4" sortKey="large-scale_sacred_vocal_works" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100114" style="hidden">Paulus / St. Paul, Oratorium nach Worten der Heiligen Schrift für Solostimmen, gemischten Chor, Orchester und Orgel, [1832] bis 18. April 1836<idno type="MWV">A 14</idno><idno type="op">36</idno></name></title></hi> travels through England <hi n="1" rend="underline">by all the Railways</hi> and gives universal satisfaction – and we now await your <hi n="1" rend="underline">Opera</hi><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_310e73b5-c9d2-49da-ae8d-94939a7fcc6e" xml:lang="en">your Opera – Felix Mendelssohn Bartholdy trug sich bereits seit mehreren Jahren mit der Idee, eine Oper zu komponieren. Anfangs stand er in Verhandlungen mit Karl von Holtei über ein mögliches Opernlibretto (z. B. Brief fmb-1836-12-04-01). Doch es kam zu keiner Zusammenarbeit. Noch im Juni 1837 schrieb Mendelssohn an seinen Freund Eduard Devrient: »Eine Wohnung und einen Operntext! Das ist jetzt mein Feldgeschrei« (Brief fmb-1837-06-02-01). Zu Beginn des Jahres 1838 lehnte er mehrere ihm zugesandte Opernlibretti ab, eine Zusammenarbeit mit James Robinson Planché scheiterte um die Jahreswende 1839/40. Wegen eines neuen Oratoriums wandte sich Felix Mendelssohn Bartholdy bereits im August 1836 an seinen Freund Carl Klingemann (Brief fmb-1836-08-12-01). Als mögliche biblische Stoffe hierfür nannte er Petrus und Elias (Brief fmb-1837-02-20-02). Mit der Idee, ein Oratorium zur Geschichte des Apostels Petrus zu schreiben, trug sich Felix Mendelssohn Bartholdy vor allem im Jahr 1837 (Briefe fmb-1837-07-14-01 und fmb-1837-12-12-03).</note> which I am anxious, <hi n="1" rend="underline">very anxious</hi> to hear – I think you will find out that my Countrymen are not so <hi n="1" rend="underline">very</hi> unmusical </p> <p><seg type="pagebreak"> |3| <pb n="3" type="pagebreak"></pb></seg>My page becomes now melancholy, as I must mention the death of <hi n="1" rend="underline">poor <persName xml:id="persName_b15c3c38-bfa0-4e0e-b71a-a792241b1e03">Attwood<name key="PSN0109576" style="hidden" type="person">Attwood, Thomas (1765-1838)</name></persName></hi>. I go to his funeral, <date cert="high" when="1838-03-31" xml:id="date_9fe8d52e-120b-429c-9612-b2fffcd05495">to morrow</date> at <placeName xml:id="placeName_9bea73fd-1790-4bad-a6a7-9c7f49fa7529">St Pauls<name key="SGH0100307" style="hidden" subtype="" type="sight">St. Paul’s Cathedral</name><settlement key="STM0100126" style="hidden" type="locality">London</settlement><country style="hidden">Großbritannien</country></placeName> he died <date cert="high" when="1838-03-24">on Saturday last</date> after a few weeks illness – but to me it was very dreadful, – as I did not know that he was ill – I never regretted any loss more, – I should have sent to <placeName xml:id="placeName_3724b319-705c-43a9-b8e5-506f79462fa1">Leipzig<settlement key="STM0100116" style="hidden" type="locality">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> a <hi n="1" rend="underline">new Overture</hi><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_f103ed48-1ba5-4d57-91c9-ce8f32077783" xml:lang="en">a new Overture – Eine neue Ouvertüre von Bennett wurde in diesem Konzert nicht gespielt. Siehe dazu Brief gb-1838-05-18-01 Charles Coventry an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig, London, 18. Mai 1838. Die Ouvertüre Die Waldnymphe (The Wood Nymph) op. 20 wurde erst im November fertiggestellt und 1839 uraufgeführt.</note> but I must keep it for my Concert on the <date cert="high" when="1838-05-25" xml:id="date_0458c6be-5b19-4ae7-aadf-85512e363855">25 of May</date><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_0e8c4dd1-ef64-4561-a1c3-22d5ec296c65" xml:lang="en">my Concert on the 25 of May – Konzert in den Hanover Square Rooms, London. Bennett trat darin auf mit seiner Caprice E-Dur, op. 22, für Klavier und Orchester und seinem 4. Klavierkonzert f-Moll, op. 19. Programm in The Musical World 8, Nr. 114, 17. Mai 1838, S. 60.</note>, and as I wish to pay you a visit in <hi n="1" rend="underline">September</hi><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_5171ff1c-adb3-4302-adbb-d2f41d48ea29" xml:lang="en">September – William Sterndale Bennett hielt sich zwischen Ende Oktober 1838 und Anfang März 1839 in Leipzig auf.</note> I shall bring it with me together with some new P.Forte<note resp="FMBC" style="hidden" type="word_description" xml:id="note_0ffbffea-2316-49ab-83d0-84314a33ba26" xml:lang="en">P.Forte – Pianoforte.</note> Music – Will you look over the <hi n="1" rend="underline"><title xml:id="title_02d25e48-6f05-4326-ad6f-df722536983a">Songs<name key="PSN0109864" style="hidden" type="author">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816–1875)</name><name key="CRT0108164" style="hidden" type="music">Six Songs with English and German Words op. 23</name></title></hi> which I have sent to Kistner<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_0b488f76-8200-45d1-b223-e8b010a857bd" xml:lang="en">the Songs which I have sent to Kistner – Es handelt sich wahrscheinlich um einzelne der Sechs Gesänge für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte op. 23.</note> – and tell me what you do not like – Last night at the <placeName xml:id="placeName_1e23c68a-a7ef-450b-9908-f4e038f9c5bc">Melodists<name key="NST0103892" style="hidden" subtype="" type="institution">The Melodists</name><settlement key="STM0100126" style="hidden" type="locality">London</settlement><country style="hidden">Großbritannien</country></placeName> Dinner<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_2d1fddbd-3334-4e94-945e-d0fcb8423f8b" xml:lang="en">Melodists Dinner – Der Club organisierte während der »season« (von Ende Oktober bis Juni) sieben Mal im Monat eine Tischgesellschaft in der Freemason’s Tavern und einmal im Jahr ein Konzert. Siehe The Quarterly Musical Magazine and Review 9, Nr. 36, S. 487.</note> I played some of your Music with great success, and a <hi n="1" rend="underline">Leipzig</hi> Gentleman<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_3c71c31a-aada-41f7-adfc-f7c32c450f9a" xml:lang="en">a Leipzig Gentleman – Person nicht ermittelt; vermutlich ein Bruder von Livia Frege, geb. Gerhardt.</note> was there, a brother in law of M<hi rend="superscript">r</hi> <persName xml:id="persName_c2e617c9-7ae6-40ca-8025-914b1dccfbe1">Frege<name key="PSN0111173" style="hidden" type="person">Frege, Richard Woldemar (seit 1886) von (1811-1890)</name></persName> – I do not know his name – and now my paper is drawing to a close, tell <persName xml:id="persName_26601763-1071-43b0-8e87-dfd357d3728d">David<name key="PSN0110564" style="hidden" type="person">David, Ernst Victor Carl Ferdinand (1810-1873)</name></persName><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_a62661fe-b9a2-401e-bc74-7defbac90f72" xml:lang="en">David – Ferdinand David machte sein englisches Debüt am 18. März 1839.</note> how happy I shall be to see him in<seg type="pagebreak"> |4| <pb n="4" type="pagebreak"></pb></seg>England & I hope he will come – Davison has written this underneath to you </p> <closer rend="left">God Bless you – My best respects to M<hi rend="superscript">rs</hi> <persName xml:id="persName_b53490a6-343c-473f-853a-2a6dfcccfed4">Mendelssohn<name key="PSN0113252" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> and your son – Believe me Ever<hi rend="superscript">y</hi></closer> <signed rend="right">Yours very truly</signed> <signed rend="right"><hi n="1" rend="underline">WSBennett</hi></signed> </div> <div n="2" type="act_of_writing" xml:id="div_8c045a73-c9f3-446a-9102-6e261775e30b"> <docAuthor key="PSN0109862" resp="author" style="hidden">Bennett, James Robert Sterndale (1847–1928)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0109864" resp="writer" style="hidden">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816–1875)</docAuthor> <p style="paragraph_without_indent">M<hi rend="superscript">r</hi> <persName xml:id="persName_192a4176-e904-4533-9774-c24c35d6ed72">Coventry<name key="PSN0110481" style="hidden" type="person">Coventry, Charles (1798-1856)</name></persName> send his best comp<hi rend="superscript">ts</hi>.</p> </div> <div n="3" type="act_of_writing" xml:id="div_a70331d0-987d-44d2-ae1d-e5c35077fc0c"> <docAuthor key="PSN0110575" resp="author" style="hidden">Davison, James William (1813–1885)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0110575" resp="writer" style="hidden">Davison, James William (1813–1885)</docAuthor> <salute rend="left">Mon cher Ami –</salute> <p style="paragraph_without_indent">Quand je vous reverrai je vous expliquerai tout ce qu’il y a de mysterieux dans la philosophie de <persName xml:id="persName_c9cba5a5-4040-41cc-82cd-a732f9c472f8">Pythagore<name key="PSN0119431" style="hidden" type="person">Pythagoras (um 570 v. Chr.-um 510 v. Chr.)</name></persName> – Si vous ne m’ecrivez pas bientôt une lettre Je vous ferai <unclear reason="uncertain_reading" resp="FMBC">avaler</unclear> le saint Esprit – <persName xml:id="persName_882a0cae-b479-493b-a139-f2d72edbf7c1">Bennett<name key="PSN0109864" style="hidden" type="person">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816-1875)</name></persName> est aussi malin que jamais et il <unclear reason="uncertain_reading" resp="FMBC">grogne</unclear> comme un <unclear reason="uncertain_reading" resp="FMBC">tigre</unclear> – <seg type="closer">Adieu. Je vous serre les mains – votre ami devoué</seg> <seg type="signed">JWDavison</seg><note resp="UT" style="hidden" type="translation" xml:id="note_dba31231-4cae-4b9a-8864-00ea8756dce1" xml:lang="fr ">Wenn ich Sie wieder sehe, werde ich Ihnen alles Mysteriöse in der Philosophie von Pythagoras erklären. Wenn Sie mir nicht bald einen Brief schreiben, werde ich Sie den Heiligen Geist schlucken lassen. Bennett ist so schlau wie immer und er faucht wie ein Tiger – Lebewohl. Ich drücke Ihnen die Hände – Ihr ergebener Freund JWDavison</note></p> </div> </body> </text></TEI>