]> Brief: gb-1837-12-29-02

gb-1837-12-29-02

Hilfe zum Zitier-Tool

Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.

Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.


Jean-Baptiste Orphée Pierre Érard und J. J. Bruzand an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb> London, 29. Dezember 1837 En l’absense de Mr Erard qui est à present à Paris et en réponse à votre lettre du 19 courant je prends la liberté de vous informer, que la meilleure manière d’adresser votre Piano sur Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C) Felix Mendelssohn Bartholdy an Jean-Baptiste Orphée Pierre Érard in London; Leipzig, 19. Dezember 1837 Felix Mendelssohn Bartholdy an Jean-Baptiste Orphée Pierre Érard in London; Berlin, 30. Juli 1838 Érard, Jean-Baptiste Orphée Pierre (1794–1855) Bruzaud, George John (1812-1887) Érard, Jean-Baptiste Orphée Pierre (1794-1855) Transkription: FMB-C Edition: Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin
Am Kupfergraben 5 10117 Berlin Deutschland
http://www.mendelssohn-online.com Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)

Großbritannien Oxford GB-Ob Oxford, Bodleian Library Music Section M.D.M. d. 32/178. Autograph Jean-Baptiste Orphée Pierre Érard und J. J. Bruzand an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; London, 29. Dezember 1837 En l’absense de Mr Erard qui est à present à Paris et en réponse à votre lettre du 19 courant je prends la liberté de vous informer, que la meilleure manière d’adresser votre Piano sur

1 Doppelbl.: S. 1-2 Brieftext; S. 3 leer; S. 4 Adresse, 2 Poststempel [LONDON / 29 / DEC / 1837], [MARGARET St] Siegel. Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben.

Jean-Baptiste Orphée Pierre Érard, J. J. Bruzand

Green Books

Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.

Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.

29. Dezember 1837 2 Érard, Jean-Baptiste Orphée Pierre (1794-1855) Bruzaud, George John (1812-1887)counter-resetÉrard, Jean-Baptiste Orphée Pierre (1794–1855) London Großbritannien Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) Leipzig Deutschland französisch
à Monsieur Mons. Felix Mendelssohn Bartholdy Leipzig.
Érard, Jean-Baptiste Orphée Pierre (1794–1855) Érard, Jean-Baptiste Orphée Pierre (1794–1855) London le 29 Decre 1837. Monsieur

En l’absense de Mr Erard qui est à present à Paris et en réponse à votre lettre <name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name> <name key="fmb-1837-11-19-01" style="hidden" type="letter">Felix Mendelssohn Bartholdy an Jean-Baptiste Orphée Pierre Érard in London; Leipzig, 19. November 1837</name> du 19 courant je prends la liberté de vous informer, que la meilleure manière d’adresser votre Piano sur tout bonnement “Mr Erard, Pianoforte Maker, 18 Great Marlbourough Street, London”. –

Monsieur votre frère aura la complaisance de nvous envoyer une lettre d’avis avec le connaisement et il fera peutêtre aussi bien de dire dans sa lettre que vous avez envoyé le Piano, (qui vous appertient,) pour être réparé et mis en bon état.

À l’arrivée de l’instrument nous ferons une |2| déclaration à la Douane à cet éffet: et il n’y aura point de droite à payer que nous servir de réenvoyer en même instrument à Hambourg sans l’espace de – mois.

Il me reste de vous assurer que nous porterons tous les soires possibles à mettre votre Piano dans le meilleur état, afin qu’il soit de vous.

J’ai l’honneur d’être Monsieur votre très humb Serv. p. pr de P. Erard, J.J. Bruzand.Herr / In Abwesenheit von Herrn Erard, der sich jetzt in Paris aufhält, und in Beantwortung Ihres Briefes vom 19. vergangenen [Monats] erlaube ich mir, Ihnen mitzuteilen, dass die beste Anrede bezüglich Ihres Klaviers einfach »Herr Erard, Pianofortebauer, 18 Great Marlbourough Street, London« lautet. – / Ihr Bruder wird Ihnen gerne ein Kündigungsschreiben mit dem Wissen zuschicken, dass Sie das Klavier (das Sie sehen können) zur Reparatur und Instandsetzung geschickt haben, und er kann in seinem Brief auch sagen, dass Sie es in gutem Zustand erhalten haben. / Wenn das Instrument eintrifft, werden wir den Zollbehörden eine entsprechende Erklärung abgeben: und es besteht kein Anspruch darauf, für die Lebensdauer des Instruments zu zahlen, sondern nur darauf, uns zu dienen, mit der Verpflichtung, es innerhalb eines Monats nach Hamburg zurückzuschicken. / Es bleibt mir, Ihnen zu versichern, dass wir alle Anstrengungen unternehmen werden, Ihr Klavier in den bestmöglichen Zustand zu bringen, damit es Ihnen zur Verfügung steht. Ich habe die Ehre / Herr / Ihr sehr bescheidener Diener / p. pr de P. Erard, / J.J. Bruzand.
            London le 29 Decre 1837. Monsieur
En l’absense de Mr Erard qui est à present à Paris et en réponse à votre lettre du 19 courant je prends la liberté de vous informer, que la meilleure manière d’adresser votre Piano sur tout bonnement “Mr Erard, Pianoforte Maker, 18 Great Marlbourough Street, London”. –
Monsieur votre frère aura la complaisance de nvous envoyer une lettre d’avis avec le connaisement et il fera peutêtre aussi bien de dire dans sa lettre que vous avez envoyé le Piano, (qui vous appertient, ) pour être réparé et mis en bon état.
À l’arrivée de l’instrument nous ferons une déclaration à la Douane à cet éffet: et il n’y aura point de droite à payer que nous servir de réenvoyer en même instrument à Hambourg sans l’espace de – mois.
Il me reste de vous assurer que nous porterons tous les soires possibles à mettre votre Piano dans le meilleur état, afin qu’il soit de vous.
J’ai l’honneur d’être
Monsieur
votre très humb Serv.
p. pr de P. Erard,
J. J. Bruzand.          
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1837-12-29-02" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1837-12-29-02" xml:id="title_1ec072ca-a10f-486d-b0f6-49dfc9af04ec">Jean-Baptiste Orphée Pierre Érard und J. J. Bruzand an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb> London, 29. Dezember 1837</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_d315d2bd-1885-45bf-b18b-130da04ec6cf">En l’absense de Mr Erard qui est à present à Paris et en réponse à votre lettre du 19 courant je prends la liberté de vous informer, que la meilleure manière d’adresser votre Piano sur</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_6d801ce4-2af4-443d-9c17-796d534bea55">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="fmb-1837-12-19-02" type="precursor" xml:id="title_27c04d73-9f71-4c30-bc90-50453fc2cfb6">Felix Mendelssohn Bartholdy an Jean-Baptiste Orphée Pierre Érard in London; Leipzig, 19. Dezember 1837</title> <title key="fmb-1838-07-30-02" type="successor" xml:id="title_df851978-1c1f-490c-8c94-bd39f670f5f4">Felix Mendelssohn Bartholdy an Jean-Baptiste Orphée Pierre Érard in London; Berlin, 30. Juli 1838</title> <author key="PSN0110924">Érard, Jean-Baptiste Orphée Pierre (1794–1855)</author> <author key="PSN0110168">Bruzaud, George John (1812-1887)</author> <respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0110924" resp="writer">Érard, Jean-Baptiste Orphée Pierre (1794-1855)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">  </name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_2a46812d-e32e-4211-a409-15561f7e9b6e"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_713f090a-443a-4c6f-b2b6-e212bdbcacd4"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. d. 32/178.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1837-12-29-02" type="letter" xml:id="title_d68a682c-9eeb-4d07-a376-22d020ffcf2f">Jean-Baptiste Orphée Pierre Érard und J. J. Bruzand an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig;  London, 29. Dezember 1837</title> <incipit>En l’absense de Mr Erard qui est à present à Paris et en réponse à votre lettre du 19 courant je prends la liberté de vous informer, que la meilleure manière d’adresser votre Piano sur</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>1 Doppelbl.: S. 1-2 Brieftext; S. 3 leer; S. 4 Adresse, 2 Poststempel [LONDON / 29 / DEC / 1837], [MARGARET St] Siegel. Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben.</p> <handDesc hands="2"> <p>Jean-Baptiste Orphée Pierre Érard, J. J. Bruzand</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance> <p>Green Books</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept,  Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1837-12-29" xml:id="date_725e577a-6da8-4b25-85b2-674289350a9c">29. Dezember 1837</date> </creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <note type="asynchronous_authors" xml:id="note_a956b3cd-e062-4859-a6ea-34ee2a6ca54f"><measure type="number_of_authors">2</measure></note> <persName key="PSN0110924" resp="author" xml:id="persName_1e539e2e-943e-420e-8156-ef7067178f65">Érard, Jean-Baptiste Orphée Pierre (1794-1855)</persName> <persName key="PSN0110168" resp="author" xml:id="persName_998adb6d-d17c-4d50-a9e6-30e19f10fae1">Bruzaud, George John (1812-1887)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0110924" resp="writer">Érard, Jean-Baptiste Orphée Pierre (1794–1855)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_0235655f-99a6-4b53-bacc-0393a31955d2"> <settlement key="STM0100126">London</settlement> <country>Großbritannien</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_3ba5b702-485e-4d47-8a00-a0c2b8171e67">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_18094299-bdcc-47ac-a04b-fad867e45140"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="fr">französisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft">  </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_cc072737-9563-4b26-940d-78eec6593885"> <head> <address> <addrLine>à Monsieur</addrLine> <addrLine><hi rend="latintype">Mons. Felix Mendelssohn Bartholdy</hi></addrLine> <addrLine><hi rend="latintype">Leipzig</hi>.</addrLine> </address> </head> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_31186738-df91-4efe-a32d-d6ca684770f9"> <docAuthor key="PSN0110924" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_446a81bf-5c73-429f-b58b-be497b90fcc4">Érard, Jean-Baptiste Orphée Pierre (1794–1855)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0110924" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_c61f3568-1f6a-434d-916f-a0a5f772b739">Érard, Jean-Baptiste Orphée Pierre (1794–1855)</docAuthor> <dateline rend="right">London le <date cert="high" when="1837-12-29" xml:id="date_47366671-026c-4d2c-992b-272806960e87">29 Decre 1837</date>.</dateline> <salute rend="left">Monsieur</salute> <p style="paragraph_without_indent">En l’absense de M<hi rend="superscript">r</hi> Erard qui est à present à Paris et en réponse à <title xml:id="title_c37c59e7-7f19-41c0-8654-75a59e1678c8">votre lettre <name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name> <name key="fmb-1837-11-19-01" style="hidden" type="letter">Felix Mendelssohn Bartholdy an Jean-Baptiste Orphée Pierre Érard in London; Leipzig, 19. November 1837</name> </title> du <date cert="high" when="1837-11-19" xml:id="date_0ca8d529-f700-46b4-9463-28e1a1c33bdb">19</date> courant je prends la liberté de vous informer, que la meilleure manière d’adresser votre Piano sur tout bonnement “M<hi rend="superscript">r</hi> Erard, Pianoforte Maker, 18 Great Marlbourough Street, London”. –</p> <p>Monsieur votre frère aura la complaisance de nvous envoyer une lettre d’avis avec le connaisement et il fera peutêtre aussi bien de dire dans sa lettre que vous avez envoyé le Piano, (qui <hi n="1" rend="underline">vous appertient</hi>,) pour être réparé et mis en bon état.</p> <p>À l’arrivée de l’instrument nous ferons une<seg type="pagebreak"> |2|<pb n="2" type="pagebreak"></pb></seg> déclaration à la Douane à cet éffet: et il n’y aura point de droite à payer <gap quantity="1" reason="uncertain_reading" unit="words"></gap> que nous servir <gap quantity="1" reason="uncertain_reading" unit="words"></gap> de réenvoyer en même instrument à Hambourg sans l’espace de – mois.</p> <p>Il me reste de vous assurer que nous porterons tous les soires possibles à mettre votre Piano dans le meilleur état, afin qu’il soit <gap quantity="1" reason="uncertain_reading" unit="words"></gap> de vous.</p> <signed rend="right">J’ai l’honneur d’être</signed> <signed rend="right">Monsieur</signed> <signed rend="right">votre très hum<hi rend="superscript">b</hi> Serv.</signed> <signed rend="right">p. p<hi rend="superscript">r</hi> de P. Erard,</signed> <signed rend="left">J.J. Bruzand.<note resp="FMBC" style="hidden" type="translation" xml:id="note_ecc97b11-de73-4de2-a88e-ba217a7201fc" xml:lang="fr ">Herr / In Abwesenheit von Herrn Erard, der sich jetzt in Paris aufhält, und in Beantwortung Ihres Briefes vom 19. vergangenen [Monats] erlaube ich mir, Ihnen mitzuteilen, dass die beste Anrede bezüglich Ihres Klaviers einfach »Herr Erard, Pianofortebauer, 18 Great Marlbourough Street, London« lautet. – / Ihr Bruder wird Ihnen gerne ein Kündigungsschreiben mit dem Wissen zuschicken, dass Sie das Klavier (das Sie sehen können) zur Reparatur und Instandsetzung geschickt haben, und er kann in seinem Brief auch sagen, dass Sie es in gutem Zustand erhalten haben. / Wenn das Instrument eintrifft, werden wir den Zollbehörden eine entsprechende Erklärung abgeben: und es besteht kein Anspruch darauf, für die Lebensdauer des Instruments zu zahlen, sondern nur darauf, uns zu dienen, mit der Verpflichtung, es innerhalb eines Monats nach Hamburg zurückzuschicken. / Es bleibt mir, Ihnen zu versichern, dass wir alle Anstrengungen unternehmen werden, Ihr Klavier in den bestmöglichen Zustand zu bringen, damit es Ihnen zur Verfügung steht. Ich habe die Ehre / Herr / Ihr sehr bescheidener Diener / p. pr de P. Erard, / J.J. Bruzand. </note></signed> </div> </body> </text></TEI>