]> Brief: gb-1837-10-14-02

gb-1837-10-14-02

Hilfe zum Zitier-Tool

Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.

Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.


William Sterndale Bennett an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb> London, 14. Oktober 1837 We cannot let Miss Novello go to Leipzig without sending you a few lines, just to ask how you arrived in Germany. I sincerely hope that you found your wife & all friends perfectly well. Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C) Felix Mendelssohn Bartholdy an William Sterndale Bennett in London; Leipzig, 10. Oktober 1836 Felix Mendelssohn Bartholdy an William Sterndale Bennett in London, adressiert an Coventry & Hollier; Leipzig, 11. November 1837 Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816-1875)Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816-1875) Transkription: FMB-C Edition: Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin
Am Kupfergraben 5 10117 Berlin Deutschland
http://www.mendelssohn-online.com Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)

Großbritannien Oxford GB-Ob Oxford, Bodleian Library Music Section M.D.M. d. 32/85. Autograph William Sterndale Bennett an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; London, 14. Oktober 1837 We cannot let Miss Novello go to Leipzig without sending you a few lines, just to ask how you arrived in Germany. I sincerely hope that you found your wife & all friends perfectly well.

1 Doppelbl.: S. 1-3 Brieftext; S. 4 Adresse, Siegel. – Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben.

William Sterndale Bennett

Green Books

Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.

Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.

14. Oktober 1837 Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816-1875)counter-resetBennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816–1875) London Großbritannien Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) Leipzig Deutschland englisch deutsch
Herrn D. Felix Mendelssohn Bartholdy
Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816–1875) Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816–1875) London October 14. 1837 My Dear Mr Mendelssohn

We cannot let Miss NovelloNovello, Clara Anastasia (1818-1908) go to LeipzigLeipzigDeutschland without sending you a few lines, just to ask how you arrived in Germany.how you arrived in Germany – Felix Mendelssohn Bartholdy trat am 22. September 1837 seine Rückreise von England nach Leipzig an. I sincerely hope that you found your wife & all friends perfectly well. I could see, when you were in the Coach at BirminghamThe Birmingham Triennial Music FestivalBirminghamGroßbritannien,Coach at Birmingham – Felix Mendelssohn Bartholdy war zum Birmingham Triennial Music Festival gereist, das vom 19. bis 22. September 1837 stattgefunden hatte. Er dirigierte dort u. a. sein Oratorium Paulus, trat als Solist bei der Uraufführung seines 2. Klavierkonzerts d-Moll, op. 40, auf und spielte Johann Sebastian Bachs Präludium und Fuge Es-Dur, BWV 552. how delighted you were at the thought of going back & wished many times to go with you – I think you must have been perfectly satisfied with your reception in England, which is said to have been the greatest, since Weber produced his Oberon<name key="PSN0115645" style="hidden" type="author">Weber, Carl Maria Friedrich Ernst von (1786–1826)</name><name key="CRT0111259" style="hidden" type="music">Oberon, or the Elf King’s Oath WeV C. 10</name> – They |2| talk of you very much & with the greatest enthusiasm, & I am very, very, glad, because my Country is getting musical – I am sorry to tell you that our Organist Samuel WesleyWesley, Samuel (1766-1837)Samuel Wesley – Samuel Wesley (1766-1837), englischer Organist und Komponist I believe you were with him at ChristChurch where you played the Organ – Am 12. September spielte Felix Mendelssohn Bartholdy in der Londoner Christ Church in der Newgate Street (Christ Church Greyfriars) auf Bitten des dort angestellten Organisten Henry John Gauntlett die Orgel und lernte im Anschluss Samuel Wesley und seine Tochter Eliza Wesley persönlich kennen. Wesley spielte an diesem Tag das letzte Mal Orgel und starb nach kurzer Krankheit am 11. Oktober 1837. Siehe den Artikel Death of Mr. Samuel Wesley. (From a Correspondent.), in: The Times, 12. Oktober 1837, S. 4. Siehe Brief fmb-1837-09-14-01 (Brief Nr. 1712) Felix Mendelssohn Bartholdy an Cécile Mendelssohn Bartholdy in Frankfurt a. M., Birmingham, 14. September 1837, Z. 9 ff. died two days since very suddenly, I believe you were with him at ChristChurchChrist Church, Newgate StreetLondonGroßbritannien where you played the Organ – I have no more news to tell you – but I hope you will be so kind to write sometimes & tell me what is going on in LeipzigLeipzigDeutschland – I think I should like to send you something for the Concerts, if you would do it, but I will write again it about it – Und nun, noch eine Bitte (SchillerSchiller, Johann Christoph Friedrich (seit 1802) von (1759-1805)) |3| will you accept the little gold pencilcase from me, which is very simple, but I hope you will like it. Your name is engraved on the top. &

Good bye – Give my best respects to Mrs MendelssohnMendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853) & the Schunke familySchunck, Familie von → Friedrich Philipp Daniel S. & believe me – Yours very Truly W Sterndale Bennett
Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816–1875) Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816–1875)

– P.S. I rather believe, BlagroveBlagrove, Henry Gamble (1811-1872), (an English Violin Player) will pass through LeipzigBlagrove, (an English Violin Player) will pass through Leipzig – Der Geiger Henry Gamble Blagrove trat am 18. Januar 1838 als Solist im zwölften Abonnementkonzert des Gewandhauses auf. Siehe Hagels, Konzerte in Leipzig, Statistik, S. 980 f. & give a Concert, when, if you could show him any attention you would much oblige me – He would like to know DavidDavid, Ernst Victor Carl Ferdinand (1810-1873)

Will you give my remembrances to SchleinitzSchleinitz, Heinrich Conrad (1802-1881) & David – Good Bye – GoodBye

            London October 14. 1837 My Dear Mr Mendelssohn
We cannot let Miss Novello go to Leipzig without sending you a few lines, just to ask how you arrived in Germany. I sincerely hope that you found your wife & all friends perfectly well. I could see, when you were in the Coach at Birmingham, how delighted you were at the thought of going back & wished many times to go with you – I think you must have been perfectly satisfied with your reception in England, which is said to have been the greatest, since Weber produced his Oberon – They talk of you very much & with the greatest enthusiasm, & I am very, very, glad, because my Country is getting musical – I am sorry to tell you that our Organist Samuel Wesley died two days since very suddenly, I believe you were with him at ChristChurch where you played the Organ – I have no more news to tell you – but I hope you will be so kind to write sometimes & tell me what is going on in Leipzig – I think I should like to send you something for the Concerts, if you would do it, but I will write again it about it – Und nun, noch eine Bitte (Schiller) will you accept the little gold pencilcase from me, which is very simple, but I hope you will like it. Your name is engraved on the top. &
Good bye – Give my best respects to Mrs Mendelssohn & the Schunke family & believe me – Yours very Truly
W Sterndale Bennett
– P. S. I rather believe, Blagrove, (an English Violin Player) will pass through Leipzig & give a Concert, when, if you could show him any attention you would much oblige me – He would like to know David –
Will you give my remembrances to Schleinitz & David – Good Bye – GoodBye          
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1837-10-14-02" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1837-10-14-02" xml:id="title_6229f92a-7a07-4335-91f3-ae728a8993c3">William Sterndale Bennett an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb> London, 14. Oktober 1837</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_ea66dd43-ebca-47a1-a783-5911634ef9a3">We cannot let Miss Novello go to Leipzig without sending you a few lines, just to ask how you arrived in Germany. I sincerely hope that you found your wife &amp; all friends perfectly well.</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_22da0047-5efa-4401-a4b8-5d31d6c77f12">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="fmb-1836-10-10-01" type="precursor" xml:id="title_63309097-1f55-4ac7-a594-28b8f44d4009">Felix Mendelssohn Bartholdy an William Sterndale Bennett in London; Leipzig, 10. Oktober 1836</title> <title key="fmb-1837-11-11-01" type="successor" xml:id="title_f27492b0-8d9a-48f5-80c1-ec2d3587edd8">Felix Mendelssohn Bartholdy an William Sterndale Bennett in London, adressiert an Coventry &amp; Hollier; Leipzig, 11. November 1837</title> <author key="PSN0109864">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816-1875)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0109864" resp="writer">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816-1875)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">  </name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_dc5b78e0-2aff-48d0-80fa-c34ff010e58e"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_cb2345c2-5f14-4262-9b6d-ec5108a9e5f2"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. d. 32/85.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1837-10-14-02" type="letter" xml:id="title_b98b871a-7943-4c8c-acdc-0c13d68bf3de">William Sterndale Bennett an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig;  London, 14. Oktober 1837</title> <incipit>We cannot let Miss Novello go to Leipzig without sending you a few lines, just to ask how you arrived in Germany. I sincerely hope that you found your wife &amp; all friends perfectly well.</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc><p>1 Doppelbl.: S. 1-3 Brieftext; S. 4 Adresse, Siegel. – Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben.</p><handDesc hands="1"><p>William Sterndale Bennett</p></handDesc><accMat><listBibl><bibl type="none"></bibl></listBibl></accMat></physDesc> <history> <provenance> <p>Green Books</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept,  Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1837-10-14" xml:id="date_3212e6ed-e084-445f-aafc-6db3f3462a82">14. Oktober 1837</date> </creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0109864" resp="author" xml:id="persName_aae3b049-d820-44b1-9aef-c79713095ec4">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816-1875)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0109864" resp="writer">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816–1875)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_a828ccd9-3be8-4b72-ac6c-f34a4d238123"> <settlement key="STM0100126">London</settlement> <country>Großbritannien</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_ab38166c-0403-4907-9855-4109848e97bb">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_fea1c1af-caae-47ec-9244-0cec897d1f89"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="en">englisch</language> <language ident="de">deutsch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft">  </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_d8194162-8074-4ae4-b6be-412956460b29"> <head> <address> <addrLine><hi rend="latintype">Herrn D. Felix Mendelssohn</hi></addrLine> <addrLine><hi rend="latintype">Bartholdy</hi></addrLine> </address> </head> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_d20b4836-ecb1-4e31-8dd4-904df80f5482"> <docAuthor key="PSN0109864" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_5b948268-fede-4f18-8ba1-85e8350e868f">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816–1875)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0109864" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_ef305320-d0b2-4586-ad4d-ff627dbd0a31">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816–1875)</docAuthor> <dateline rend="right">London October <date cert="high" when="1837-10-14" xml:id="date_afb171e6-5776-4695-a4ce-4f4876d1444c">14. 1837</date></dateline> <salute rend="left">My Dear M<hi rend="superscript">r</hi> Mendelssohn</salute> <p style="paragraph_without_indent">We cannot let Miss <persName xml:id="persName_a4e92c04-6327-4b0c-af79-ae6fa4c30a10">Novello<name key="PSN0113621" style="hidden" type="person">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName> go to <placeName xml:id="placeName_2020664b-63ba-4829-b7ad-cd00cbb06c7b">Leipzig<settlement key="STM0100116" style="hidden" type="locality">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> without sending you a few lines, just to ask how you arrived in Germany.<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_c75b573f-077f-41e3-922a-e20e314b1424" xml:lang="en">how you arrived in Germany – Felix Mendelssohn Bartholdy trat am 22. September 1837 seine Rückreise von England nach Leipzig an. </note> I sincerely hope that you found your wife &amp; all friends perfectly well<unclear reason="covering" resp="UT">.</unclear> I could see, when you were in the Coach at <placeName xml:id="placeName_83d60c9c-a01d-4362-9e04-f6aa4f01b3a8">Birmingham<name key="NST0103557" style="hidden" subtype="Komitee" type="institution">The Birmingham Triennial Music Festival</name><settlement key="STM0100323" style="hidden" type="locality">Birmingham</settlement><country style="hidden">Großbritannien</country></placeName>,<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_c608629c-0ad1-44d6-a276-0813b8707b7a" xml:lang="en">Coach at Birmingham – Felix Mendelssohn Bartholdy war zum Birmingham Triennial Music Festival gereist, das vom 19. bis 22. September 1837 stattgefunden hatte. Er dirigierte dort u. a. sein Oratorium Paulus, trat als Solist bei der Uraufführung seines 2. Klavierkonzerts d-Moll, op. 40, auf und spielte Johann Sebastian Bachs Präludium und Fuge Es-Dur, BWV 552.</note> how delighted you were at the thought of going back &amp; wished many times to go with you – I think you must have been perfectly satisfied with your reception in England, which is said to have been the greatest, since <title xml:id="title_b45a4acb-2c8c-461d-92ab-c9b59e7fb2e7">Weber produced his Oberon<name key="PSN0115645" style="hidden" type="author">Weber, Carl Maria Friedrich Ernst von (1786–1826)</name><name key="CRT0111259" style="hidden" type="music">Oberon, or the Elf King’s Oath WeV C. 10</name></title> – They<seg type="pagebreak"> |2| <pb n="2" type="pagebreak"></pb></seg>talk of you very much &amp; with the greatest enthusiasm, &amp; I am <hi n="1" rend="underline">very</hi>, <hi n="1" rend="underline">very</hi>, glad, because <hi n="1" rend="underline">my Country</hi> is getting musical – I am sorry to tell you that our Organist <persName xml:id="persName_ecc0bbe3-c407-4685-8951-18f010707344">Samuel Wesley<name key="PSN0115729" style="hidden" type="person">Wesley, Samuel (1766-1837)</name></persName><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_ed7dc1b3-b4f2-4c81-a526-e4fc6f9b0461" xml:lang="en">Samuel Wesley – Samuel Wesley (1766-1837), englischer Organist und Komponist I believe you were with him at ChristChurch where you played the Organ – Am 12. September spielte Felix Mendelssohn Bartholdy in der Londoner Christ Church in der Newgate Street (Christ Church Greyfriars) auf Bitten des dort angestellten Organisten Henry John Gauntlett die Orgel und lernte im Anschluss Samuel Wesley und seine Tochter Eliza Wesley persönlich kennen. Wesley spielte an diesem Tag das letzte Mal Orgel und starb nach kurzer Krankheit am 11. Oktober 1837. Siehe den Artikel Death of Mr. Samuel Wesley. (From a Correspondent.), in: The Times, 12. Oktober 1837, S. 4. Siehe Brief fmb-1837-09-14-01 (Brief Nr. 1712) Felix Mendelssohn Bartholdy an Cécile Mendelssohn Bartholdy in Frankfurt a. M., Birmingham, 14. September 1837, Z. 9 ff.</note> died two days since very suddenly, I believe you were with him at <hi n="1" rend="underline"><placeName xml:id="placeName_1061ca80-5cea-46a6-b786-026db60398ca">ChristChurch<name key="SGH0100546" style="hidden" subtype="" type="sight">Christ Church, Newgate Street</name><settlement key="STM0100126" style="hidden" type="locality">London</settlement><country style="hidden">Großbritannien</country></placeName></hi> where you played the Organ – I have no more news to tell you – but I hope you will be so kind to write sometimes &amp; tell me what is going on in <placeName xml:id="placeName_1b8e4966-2428-4f22-85a6-a3093263e463">Leipzig<settlement key="STM0100116" style="hidden" type="locality">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> – I think I should like to send you someth<unclear reason="covering" resp="UT">ing</unclear> for the Concerts, if you would do it, but I will write again <del cert="high" rend="strikethrough" xml:id="del_ebc511e8-06d2-4c3e-a4e6-c93180cebd5e">it</del> about it – <hi n="1" rend="underline">Und nun, noch eine Bitte</hi> (<hi n="1" rend="underline"><persName xml:id="persName_9c9a399d-f5aa-4768-a1b0-6a091db7b605">Schiller<name key="PSN0114545" style="hidden" type="person">Schiller, Johann Christoph Friedrich (seit 1802) von (1759-1805)</name></persName></hi><unclear reason="covering" resp="UT">)</unclear><seg type="pagebreak"> |3|<pb n="3" type="pagebreak"></pb></seg> will you accept the little gold <hi n="1" rend="underline">pencilcase</hi> from me, which is very simple, but I hope you will like it. Your name is engraved on the top. <hi n="2" rend="underline"><del cert="high" rend="strikethrough" xml:id="del_af6feda6-f663-4429-8a7e-16c2938f1591">&amp;</del></hi> </p> <closer rend="left"> Good bye – Give my best respects to M<hi rend="superscript">rs</hi> <persName xml:id="persName_0b52b248-b388-40b9-a56c-e247acb78919">Mendelssohn<name key="PSN0113252" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> &amp; the <persName xml:id="persName_e75d3e71-d027-430a-af4a-105d760ddbae">Schunke family<name key="PSN0114759" style="hidden" type="person">Schunck, Familie von → Friedrich Philipp Daniel S.</name></persName> &amp; believe me – </closer> <signed rend="right">Yours very Truly </signed> <signed rend="right">W Sterndale Benn<unclear reason="covering" resp="UT">ett</unclear></signed> </div> <div n="2" type="act_of_writing" xml:id="div_b7aa8f43-c63b-4acd-be94-c5d483e2953a"> <docAuthor key="PSN0109864" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_12d8e347-4e61-4fbd-ba9b-0fb50b88d472">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816–1875)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0109864" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_b00bad5e-8d9f-4892-aeb9-dc4933888f36">Bennett, (seit 1871) Sir William Sterndale (1816–1875)</docAuthor> <p style="paragraph_without_indent">– P.S. I rather believe, <hi n="1" rend="underline"><persName xml:id="persName_e7c4e4bd-6af2-4aa9-9357-eb7c13e4e878">Blagrove<name key="PSN0109967" style="hidden" type="person">Blagrove, Henry Gamble (1811-1872)</name></persName></hi>, (an English Violin Player) will pass through Leipzig<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_0f6e70b5-96f8-4427-8f98-3f772f64b7a0" xml:lang="en">Blagrove, (an English Violin Player) will pass through Leipzig – Der Geiger Henry Gamble Blagrove trat am 18. Januar 1838 als Solist im zwölften Abonnementkonzert des Gewandhauses auf. Siehe Hagels, Konzerte in Leipzig, Statistik, S. 980 f.</note> &amp; give a Concert, when, if you could show him any attention you would much oblige me – He would like to know <persName xml:id="persName_80db4ccc-2599-4bc3-914d-0cd851a29b4e">David<name key="PSN0110564" style="hidden" type="person">David, Ernst Victor Carl Ferdinand (1810-1873)</name></persName> – </p> <p>Will you give my remembrances to <persName xml:id="persName_a16927e0-2c4f-46b6-b0e7-570746eb1760">Schleinitz<name key="PSN0114567" style="hidden" type="person">Schleinitz, Heinrich Conrad (1802-1881)</name></persName> &amp; David – Good Bye – GoodBye</p> </div> </body> </text></TEI>