gb-1837-06-21-01
Hilfe zum Zitier-Tool
Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.
Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.
Frankfurt a. M., 21. Juni 1837
Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)
1 Bl.: S. 1 Brieftext; S. 2 leer.
Carl Gollmick
Green Books
Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.
Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.
Hierbei das Manuscript des Operntext:Die Verwechselung zur aufmerksamen Durchsicht. Nebstdem habe ich mehrere Titel und Schauspiele aufgefunden, die sich ebenfalls zu großen Opern tradiren ließen.
Einige derselben füge ich hier bei: Maria Stuart.
.Jungfrau von
Orleans
.Braut v. Messina
v. Raupach
Rafaelev.
RosamundeKörner
SaphoGrillparzer
TurandotDonna Dianav.
Müller
; das Ende zu
Emi RobsartKenilworth
v. Raupach.
GenovevaChristian v. Schweden.
.
Ignez de CristoKätchen v. Heilbronn.
.
AbàlléroKönig der Hunnen.
Attila
Amelia.
Wallenstein .
Bayand.
Don Carlos .
Berjowsky .
Gustav Wasa . –
Hamlet Leben ein Traumv.
Caldara.
Heinrich. In den meisten aber entwickeln sich ebenfalls schöne und edle weibliche Charactere.
Reußv. PlauenHoffentlich sind Ihnen alle diese Stoffe bekannt, oder doch die Meisten.
Sie sehen wie ich es mir zu Herzen nehme, Ihrer Intention zu entsprechen. Ich komme erheben können. Wie bestehen z. B. die beiden Tell nebeneinander, trotz der ganz miserablen Bearbeitung des Opernstoffes! Also muthig gewählt.
Bitte dem Ueberbringer das Buch der Toni und die Griseldis zurückzugeben.
Frankf. 21/6 37 Verehrtester Herr. Hierbei das Manuscript des Operntext: Die Verwechselung zur aufmerksamen Durchsicht. Nebstdem habe ich mehrere Titel und Schauspiele aufgefunden, die sich ebenfalls zu großen Opern tradiren ließen. Einige derselben füge ich hier bei: Maria Stuart. Jungfrau von Orleans. Braut v. Messina. Rafaele v. Raupach. Rosamunde v. Körner. Sapho Grillparzer Turandot. Donna Diana v. Müller. Emi Robsart; das Ende zu Kenilworth Genoveva v. Raupach. Christian v. Schweden. Ignez de Cristo. Kätchen v. Heilbronn. unter den vielen anderen, wo grade nicht das Weib der vorherrschende Character ist, nun die wenigen: Die Räuber (wäre eine Oper für das Volk, wohlverstanden keine Volksoper!) Abàlléro. Attila König der Hunnen. Amelia /der Wald bei Herrmannstadt/ ein ganz köstlicher Stoff. Wallenstein. Bayand. Don Carlos. Berjowsky. Gustav Wasa. Hamlet. – Leben ein Traum v. Caldara. Heinrich Reuß v. Plauen. In den meisten aber entwickeln sich ebenfalls schöne und edle weibliche Charactere. Hoffentlich sind Ihnen alle diese Stoffe bekannt, oder doch die Meisten. Sie sehen wie ich es mir zu Herzen nehme, Ihrer Intention zu entsprechen. Ich komme Morgen oder Uebermorgen ein weiteres mit Ihnen besprechend, zu hoffentlich endlichen Resultat. – Bedenken Sie daß Stoffe wie die oben angeführten schon durch die Aufführung sanctionirt sind, und daß das musikalische Element sie nur erheben können. Wie bestehen z. B. die beiden Tell nebeneinander, trotz der ganz miserablen Bearbeitung des Opernstoffes! Also muthig gewählt. Bitte dem Ueberbringer das Buch der Toni und die Griseldis zurückzugeben. Ich bin mit hochachtungsvoller Freundschaft der Ihre Cl Gollmick.
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1837-06-21-01" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1837-06-21-01" xml:id="title_e01c9348-1d99-44f1-af3f-3237fc1a1b52">Carl Gollmick an Felix Mendelssohn Bartholdy in Frankfurt a. M. <lb></lb> Frankfurt a. M., 21. Juni 1837</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_5467e871-813c-42fa-b6d5-369f4f0a262c">Hierbei das Manuscript des Operntext: Die Verwechselung zur aufmerksamen Durchsicht. Nebstdem habe ich mehrere Titel und Schauspiele aufgefunden, die sich ebenfalls zu großen Opern tradiren ließen. Einige derselben füge ich hier bei: Maria Stuart. Jungfrau von Orleans.</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_3d60cb03-ea5a-4c81-9530-481bcf2eb48e">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="fmb-1836-07-12-02" type="precursor" xml:id="title_f0de3b36-2615-4c53-b13f-b1f174a11fdd">Felix Mendelssohn Bartholdy an Carl Gollmick in Frankfurt a. M.; Frankfurt a. M., 12. Juli 1836</title> <title key="fmb-1837-07-04-02" type="successor" xml:id="title_3b764cd4-6bba-4a26-acbe-5e7562fdaf71">Felix Mendelssohn Bartholdy an Carl Gollmick in Frankfurt a. M.; Frankfurt a. M. , 4. Juli 1837</title> <author key="PSN0111458">Gollmick, Johann Carl Friedrich (1796-1866)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0111458" resp="writer">Gollmick, Johann Carl Friedrich (1796-1866)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition"> </name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_eaf3279a-59f4-4a45-8bde-82b94d5332c6"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_e2691f21-c43b-42f7-8015-8c9e81c008ec"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. d. 32/48.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1837-06-21-01" type="letter" xml:id="title_2184cd87-d053-459e-aaf2-567703025124">Carl Gollmick an Felix Mendelssohn Bartholdy in Frankfurt a. M.; Frankfurt a. M., 21. Juni 1837</title> <incipit>Hierbei das Manuscript des Operntext: Die Verwechselung zur aufmerksamen Durchsicht. Nebstdem habe ich mehrere Titel und Schauspiele aufgefunden, die sich ebenfalls zu großen Opern tradiren ließen. Einige derselben füge ich hier bei: Maria Stuart. Jungfrau von Orleans.</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>1 Bl.: S. 1 Brieftext; S. 2 leer.</p> <handDesc hands="1"> <p>Carl Gollmick</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="textTemplate">Manuscript des Operntext: Die Verwechselung </bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance> <p>Green Books</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1837-06-21" xml:id="date_0c7a006b-ff99-4053-9972-665f59a091fe">21. Juni 1837</date> </creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0111458" resp="author" xml:id="persName_5d3a3180-8688-4b8a-97d0-d2e64f2afe3c">Gollmick, Johann Carl Friedrich (1796-1866)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0111458" resp="writer">Gollmick, Johann Carl Friedrich (1796-1866)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_23ace9e4-6b4b-47ae-bf60-d358eabf0215"> <settlement key="STM0100204">Frankfurt a. M.</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_b17fd409-1d52-4d85-a57f-1eeefdd0fc1f">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_d4a30cc8-4684-4b35-89a4-4156c807cbb2"> <settlement key="STM0100204">Frankfurt a. M.</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="de">deutsch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"> </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_d73220a3-8c3a-4bba-b855-f7ebb17bd748"> <docAuthor key="PSN0111458" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_a8435574-5b1b-4a93-8f09-0eeae9a5047c">Gollmick, Johann Carl Friedrich (1796-1866)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0111458" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_4cc28b1f-00dc-424f-925d-ea736829274f">Gollmick, Johann Carl Friedrich (1796-1866)</docAuthor> <dateline rend="right">Frankf. <date cert="high" when="1837-06-21" xml:id="date_eeb6c60b-c5a5-48a8-8427-c2a03c7a25ac">21/6 37</date></dateline> <salute rend="left">Verehrtester Herr.</salute> <p style="paragraph_without_indent">Hierbei das Manuscript des Operntext:<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_afea6043-85da-44c4-840b-8b39922723de" xml:lang="de">Manuscript des Operntext: Die Verwechselung – Der Verbleib des Manuskripts des von Carl Gollmick verfassten Librettos »Die Verwechselung« ist nicht bekannt.</note> <hi n="1" rend="underline">Die Verwechselung</hi> zur aufmerksamen Durchsicht. Nebstdem habe ich mehrere Titel und Schauspiele aufgefunden, die sich ebenfalls zu großen Opern tradiren ließen.</p> <p>Einige derselben füge ich hier bei: <hi n="1" rend="underline"><title xml:id="title_373c2a31-afc0-448a-acd8-922e010310bc">Maria Stuart<name key="PSN0114545" style="hidden" type="author">Schiller, Johann Christoph Friedrich (seit 1802) von (1759–1805)</name><name key="CRT0110665" style="hidden" type="dramatic_work">Maria Stuart</name></title></hi>. <hi n="1" rend="underline"><title xml:id="title_aee0cb9c-d2f3-48ea-aa06-9dafd097f8f4">Jungfrau von <hi rend="latintype">Orleans</hi><name key="PSN0114545" style="hidden" type="author">Schiller, Johann Christoph Friedrich (seit 1802) von (1759–1805)</name><name key="CRT0110661" style="hidden" type="dramatic_work">Die Jungfrau von Orleans</name></title></hi>. <hi n="1" rend="underline"><title xml:id="title_9bb16f99-3d92-4720-b789-49ebdf7c0c40">Braut v. Messina<name key="PSN0114545" style="hidden" type="author">Schiller, Johann Christoph Friedrich (seit 1802) von (1759–1805)</name><name key="CRT0110653" style="hidden" type="dramatic_work">Die Braut von Messina</name></title></hi>. <title xml:id="title_0d188824-3983-4a1e-9615-72624a82eefa"><hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype">Rafaele</hi></hi> v. Raupach<name key="PSN0114085" style="hidden" type="author">Raupach, Ernst Benjamin Salomo (Pseud.: Emil Leutner) (1784–1852)</name><name key="CRT0112226" style="hidden" type="dramatic_work">Rafaele</name></title>. <title xml:id="title_6e46f176-0a9a-4bb9-b0e3-d7f3a5d41adc"><hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype">Rosamunde</hi></hi> v. <hi rend="latintype">Körner</hi><name key="PSN0112494" style="hidden" type="author">Körner, Karl Theodor (1791–1813)</name><name key="CRT0112227" style="hidden" type="dramatic_work">Rosamunde. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen</name></title>. <title xml:id="title_48694f3c-5afa-4a2f-8c96-0634dd3cc6a2"><hi n="1" rend="underline">Sapho</hi> Grillparzer<name key="PSN0111549" style="hidden" type="author">Grillparzer, Franz Seraphicus (1791–1872)</name><name key="CRT0112228" style="hidden" type="dramatic_work">Sappho</name></title> <title xml:id="title_945b7df9-4dd0-41cc-adae-be4c12e6f45a"><hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype">Turandot</hi></hi><name key="PSN0111496" style="hidden" type="author">Gozzi, Carlo Conte (1720–1806)</name><name key="CRT0108889" style="hidden" type="dramatic_work">Turandot</name></title>. <title xml:id="title_7e462ad8-2529-4c62-8b46-8a924159694e"><hi n="1" rend="underline">Donna Diana</hi> v. <hi rend="latintype">Müller</hi><name key="PSN0113489" style="hidden" type="author">Müller, Carl Friedrich (II) (1796–1846)</name><name key="CRT0112229" style="hidden" type="dramatic_work">Donna Diana</name></title>. <title xml:id="title_26ba0c72-2f7e-4e5f-841f-f5b1d6105eba"><hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype">Emi Robsart</hi></hi>; das Ende zu <hi rend="latintype">Kenilworth</hi><name key="PSN0114821" style="hidden" type="author">Scott, (seit 1820) Sir Walter (1771–1832)</name><name key="CRT0110831" style="hidden" type="literature">Kenilworth. A Romance</name></title> <title xml:id="title_04fa797f-0682-45b2-a9da-7da02635fa5f"><hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype">Genoveva</hi></hi> v. Raupach.<name key="PSN0114085" style="hidden" type="author">Raupach, Ernst Benjamin Salomo (Pseud.: Emil Leutner) (1784–1852)</name><name key="CRT0112230" style="hidden" type="dramatic_work">Genoveva</name></title> <title xml:id="title_ecaa5f4b-1a9b-455f-a4ad-1d7a054044d8"><hi n="1" rend="underline">Christian v. Schweden</hi>.<name key="PSN0116840" style="hidden" type="author">Goldoni, Carlo (1707–1793)</name><name key="CRT0112231" style="hidden" type="dramatic_work">Gustavo Primo re di Svezia</name></title> <hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype">Ignez de Cristo</hi></hi>. <title xml:id="title_bec8afe9-1a08-4e5d-9c77-477e233e0a2c"><hi n="1" rend="underline">Kätchen v. Heilbronn</hi>.<name key="PSN0112418" style="hidden" type="author">Kleist, Bernhard Heinrich Wilhelm von (1777–1811)</name><name key="CRT0109502" style="hidden" type="literature">Das Käthchen von Heilbronn</name></title> unter den vielen anderen, wo grade nicht das Weib der vorherrschende Character ist, nun die wenigen: <title xml:id="title_2ac47daa-64a5-4be7-b743-57e063775957">Die Räuber<name key="PSN0114545" style="hidden" type="author">Schiller, Johann Christoph Friedrich (seit 1802) von (1759–1805)</name><name key="CRT0110668" style="hidden" type="dramatic_work">Die Räuber</name></title> (wäre eine Oper für das Volk, wohlverstanden keine Volksoper!) <hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype">Abàlléro</hi></hi>. <title xml:id="title_c59bd0f1-c965-4654-a907-b0d05cd23780"><hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype">Attila</hi></hi> König der Hunnen.<name key="PSN0118600" style="hidden" type="author">Werner, Friedrich Ludwig Zacharias (1768–1823)</name><name key="CRT0112232" style="hidden" type="dramatic_work">Attila, König der Hunnen</name></title> <title xml:id="title_e1b7609c-5c3b-4a76-833c-ec188f60e293"><hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype">Amelia</hi></hi><name key="PSN0119598" style="hidden" type="author">Fielding, Henry</name><name key="CRT0112233" style="hidden" type="literature">Amelia</name></title> /<title xml:id="title_cc21b6ef-f420-4527-bdbf-3ccc2690d0b7">der Wald bei Herrmannstadt<name key="PSN0119599" style="hidden" type="author">Weißenthurn, Johanna Franul von</name><name key="CRT0112234" style="hidden" type="dramatic_work">Der Wald bei Hermannstadt</name></title>/ ein ganz köstlicher Stoff. <hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype"><title xml:id="title_84c63c3e-7d50-4951-a9ac-ed5735f55246">Wallenstein<name key="PSN0114545" style="hidden" type="author">Schiller, Johann Christoph Friedrich (seit 1802) von (1759–1805)</name><name key="CRT0110675" style="hidden" type="dramatic_work">Wallenstein</name></title></hi></hi>. <hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype">Bayand</hi></hi>. <hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype"><title xml:id="title_da398919-9fa6-441c-8575-04f0c2b7f5f3">Don Carlos<name key="PSN0114545" style="hidden" type="author">Schiller, Johann Christoph Friedrich (seit 1802) von (1759–1805)</name><name key="CRT0110657" style="hidden" type="dramatic_work">Don Carlos, Infant von Spanien</name></title></hi></hi>. <hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype"><title xml:id="title_ab0b1790-5417-41bc-bd17-ac20ce4afc30">Berjowsky<name key="PSN0119331" style="hidden" type="author">Ebeling, Christoph Daniel (1741–1817)</name><name key="CRT0112235" style="hidden" type="dramatic_work">Begebenheiten und Reisen des Grafen Moritz Auguist von Berjowsky</name></title></hi></hi>. <hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype"><title xml:id="title_641417a4-9d25-4945-bdec-f6808a201529">Gustav Wasa<name key="PSN0110119" style="hidden" type="author">Brentano, Clemens Maria Wenzeslaus (1778–1842)</name><name key="CRT0112236" style="hidden" type="literature">Gustav Wasa</name></title></hi></hi>. <hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype"><title xml:id="title_cc93f8fe-62ea-425e-b39d-00a6f540011d">Hamlet<name key="PSN0114889" style="hidden" type="author">Shakespeare, William (1564–1616)</name><name key="CRT0110859" style="hidden" type="dramatic_work">Hamlet (The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark)</name></title></hi></hi>. – <title xml:id="title_a006b314-2343-43c3-a746-211a51df4918"><hi n="1" rend="underline">Leben ein Traum</hi> v. <hi rend="latintype">Caldara</hi>.<name key="PSN0110244" style="hidden" type="author">Calderón de la Barca, Pedro (1600–1681)</name><name key="CRT0112237" style="hidden" type="literature">Das Leben ein Traum (Versdrama), 1635</name></title> <hi n="1" rend="underline">Heinrich <hi rend="latintype">Reuß</hi> v. Plauen</hi>. In den meisten aber entwickeln sich ebenfalls schöne und edle weibliche Charactere.</p> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_ecdfff9c-8536-46b9-b590-708a8fcd16fc"> <p>Hoffentlich sind Ihnen <hi n="1" rend="underline">alle</hi> diese Stoffe bekannt, oder doch die Meisten.</p> <p>Sie sehen wie ich es mir zu Herzen nehme, Ihrer Intention zu entsprechen. Ich komme <date cert="high" when="1837-06-20" xml:id="date_c453a1a1-21be-4879-a4ce-3e97033e104e">Morgen</date> oder <date cert="high" when="1837-06-21" xml:id="date_7983534b-5fd4-4982-b16f-cb855c2d1de3">Uebermorgen</date> ein weiteres mit Ihnen besprechend, zu hoffentlich endlichen Resultat. – Bedenken Sie daß Stoffe wie die oben angeführten schon durch die Aufführung sanctionirt sind, und daß <gap quantity="2" reason="deletion" unit="characters"></gap> das musikalische Element sie nur <hi n="1" rend="underline">erheben</hi> können. Wie bestehen z. B. die beiden <hi n="1" rend="underline">Tell</hi><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_05ede466-1908-4bef-9335-05ff067c2737" xml:lang="de">die beiden Tell – Friedrich Schiller, Wilhelm Tell und Étienne de Jouy und Hippolyte, Guillaume Tell</note> nebeneinander, trotz der ganz miserablen Bearbeitung des Opernstoffes! Also muthig gewählt.</p> <p>Bitte dem Ueberbringer das <hi n="1" rend="underline">Buch der Toni</hi><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_9e30e7f8-e31e-4d5b-82a2-5fe259eef63e" xml:lang="de">Buch der Toni – Vermutlich ein von Carl Gollmick verfasstes Libretto. </note> und die <hi n="1" rend="underline">Griseldis</hi><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_74de97f7-24ff-4103-a941-5832d8f66dca" xml:lang="de">die Griseldis – Vermutlich ein von Carl Gollmick verfasstes Libretto, basierend auf der fiktiven Figur der Griseldis in Giovanni Boccacios »Decamerone«. </note> zurückzugeben. <seg type="closer">Ich bin mit hochachtungsvoller Freundschaft</seg></p> <signed rend="right">der Ihre</signed> <signed rend="right">Cl Gollmick.</signed> </div> </body> </text></TEI>