gb-1836-12-11-01
Hilfe zum Zitier-Tool
Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.
Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.
Berlin, 11. Dezember 1836
Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)
1 Doppelbl.: S. 1-4 Brieftext; S. 4 Adresse von Fanny Hensels Hand, Siegel.
Fanny Hensel, Lea Mendelssohn Bartholdy
Green Books
Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.
Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.
An Felix.
Ich wollte Dir noch einmal recht ausführlich über den Paulus schreiben, und Dir danken lieber Felix, da ich nun aber höre, daß diese Zeilen Dich frühestens in der Abreise begriffen, antreffen, will ich Dir nur glückliche Reise wünschen, und ein Mehreres nach Frankfurt richten, wo Dir, so Gott will, die Freude nicht fehlen wird. Ich meinerseits freue mich nicht wenig darauf, den Paulus, so gut es meine Kräfte gestatten, singen zu lassen, schon weniger auf Weihnachten, noch weiß ich nicht recht, ob wir ihn lustig zubringen werden. Die Bilderchen zu den Liedern für Cäcilie hat Hensel angefangen, und wir werden sie Dir nach Ffurt schicken. Möge sie damit zufrieden seyn.
Wenn Ihr uns nun aber nicht von Frankfurtwann Ihr herkommt, so werden wir böse. Bei uns müßt ihr wohnen, die blaue und die gelbe Stube stehn zum Sommer für Euch bereit. Kannst Du Jeanrenaud’s bereden, noch vor der Hochzeit nach Leipzig zu kommen, so kommen wir auch hin, eigentlich möchte ich sie doch gar zu gern noch als Mädchen sehn.
Döhler habe ich mit großem Vergnügen mehrere Male gehört, besonders im Zimmer. Man hat hier so selten Gelegenheit etwas zu lernen, daß ich mich immer doppelt freue, wenn es einmal geschehn kann. Er hat bescheidner Weise im hotel de Russie Concert gegeben, das aber ganz voll war, hoffentlich spielt er noch öfter.
addio, viel Glück und Freude in Frankfurt, und viel Grüße an Cäcilie, ihre Mutter und Schwester, Veits und die Schlegel. Denk unser, wenn Du froh bist.
Ein sehr böses Subjekt, Herr von Schramm, der Violine zu spielen vorgiebt, reist nach Leipzig, und will Dir durchaus empfohlen seyn, was mir Deine Abreise glückliche Gelegenheit giebt, abzulehnen. Indessen habe ich versprechen müssen, Dir seine Ankunft anzuzeigen, und mich mit meinem Gewissen abzufinden, habe ich das hiermit gethan.
Heut ist der
Geschenke für die Schwestern weiß ich wirklich nicht anzugeben; v. mir bekommen sie shawls die sie gewählt; Fanny ein weißes, da Du ihr rothes nicht leiden kannst. Sie sieht übrigens jetzt sehr gut aus, und ihr Herz ist wahrlich eben so weiß wie der shawl. Ein excellentes Gemüth!
Ich wollte Dir noch einmal recht ausführlich über den Paulus schreiben, und Dir danken lieber Felix, da ich nun aber höre, daß diese Zeilen Dich frühestens in der Abreise begriffen, antreffen, will ich Dir nur glückliche Reise wünschen, und ein Mehreres nach Frankfurt richten, wo Dir, so Gott will, die Freude nicht fehlen wird. Ich meinerseits freue mich nicht wenig darauf, den Paulus, so gut es meine Kräfte gestatten, singen zu lassen, schon weniger auf Weihnachten, noch weiß ich nicht recht, ob wir ihn lustig zubringen werden. Die Bilderchen zu den Liedern für Cäcilie hat Hensel angefangen, und wir werden sie Dir nach Ffurt schicken. Möge sie damit zufrieden seyn. Wenn Ihr uns nun aber nicht von Frankfurt aus zum Weihnachtsgeschenk eine bestimmte Zusage schickt, wann Ihr herkommt, so werden wir böse. Bei uns müßt ihr wohnen, die blaue und die gelbe Stube stehn zum Sommer für Euch bereit. Kannst Du Jeanrenaud’s bereden, noch vor der Hochzeit nach Leipzig zu kommen, so kommen wir auch hin, eigentlich möchte ich sie doch gar zu gern noch als Mädchen sehn. Döhler habe ich mit großem Vergnügen mehrere Male gehört, besonders im Zimmer. Man hat hier so selten Gelegenheit etwas zu lernen, daß ich mich immer doppelt freue, wenn es einmal geschehn kann. Er hat bescheidner Weise im hotel de Russie Concert gegeben, das aber ganz voll war, hoffentlich spielt er noch öfter. Und nun, addio, viel Glück und Freude in Frankfurt, und viel Grüße an Cäcilie, ihre Mutter und Schwester, Veits und die Schlegel. Denk unser, wenn Du froh bist. Deine Fanny Ein sehr böses Subjekt, Herr von Schramm, der Violine zu spielen vorgiebt, reist nach Leipzig, und will Dir durchaus empfohlen seyn, was mir Deine Abreise glückliche Gelegenheit giebt, abzulehnen. Indessen habe ich versprechen müssen, Dir seine Ankunft anzuzeigen, und mich mit meinem Gewissen abzufinden, habe ich das hiermit gethan. Heut ist der 11te December. Geschenke für die Schwestern weiß ich wirklich nicht anzugeben; v. mir bekommen sie shawls die sie gewählt; Fanny ein weißes, da Du ihr rothes nicht leiden kannst. Sie sieht übrigens jetzt sehr gut aus, und ihr Herz ist wahrlich eben so weiß wie der shawl. Ein excellentes Gemüth! Lea Mendelssohn Bartholdy
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1836-12-11-01" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1836-12-11-01" xml:id="title_07589b45-e414-4ebc-95b3-4e2239ec93ae">Fanny Hensel und Lea Mendelssohn Bartholdy an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb>Berlin, 11. Dezember 1836</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_54bfb95c-ba84-44f3-8485-b06f779f9f4f">Ich wollte Dir noch einmal recht ausführlich über den Paulus schreiben, und Dir danken lieber Felix, da ich nun aber höre, daß diese Zeilen Dich frühestens in der Abreise begriffen, antreffen, will ich Dir nur</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_6b1f35ad-ffa5-40c2-b620-d2792e3fa605">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="not_yet_determined" type="precursor" xml:id="title_4754157c-81a0-4c0a-a343-728a2b05c0c6">noch nicht ermittelt</title> <title key="not_yet_determined" type="successor" xml:id="title_1788d201-74ff-48ee-87fd-abac32269d84">noch nicht ermittelt</title> <author key="PSN0111893">Hensel, Fanny Cäcilia (1805-1847)</author> <author key="PSN0113260">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Lea Felicia Pauline (1777-1842)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0113260" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Lea Felicia Pauline (1777-1842)</persName><persName key="PSN0111893" resp="writer">Hensel, Fanny Cäcilia (1805-1847)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_99c6ea92-650e-4531-a6a2-69b28acc5fb7"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_45eeff28-652b-4a0e-9ccd-bb00cbee707b"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. d. 31/146.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1836-12-11-01" type="letter" xml:id="title_bc9f191d-3cef-441b-8385-2527e24cbd4e">Fanny Hensel und Lea Mendelssohn Bartholdy an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; Berlin, 11. Dezember 1836</title> <incipit>Ich wollte Dir noch einmal recht ausführlich über den Paulus schreiben, und Dir danken lieber Felix, da ich nun aber höre, daß diese Zeilen Dich frühestens in der Abreise begriffen, antreffen, will ich Dir nur</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>1 Doppelbl.: S. 1-4 Brieftext; S. 4 Adresse von Fanny Hensels Hand, Siegel.</p> <handDesc hands="1"> <p>Fanny Hensel, Lea Mendelssohn Bartholdy</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance> <p>Green Books</p> </provenance> </history> <additional> <listBibl> <bibl type="printed_letter">Citron, Letters, S. 522 f. (Fanny Hensels Briefteil).</bibl> </listBibl> </additional> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1836-12-11" xml:id="date_d73a1511-6e24-4968-8236-a432a99eeef5">11. Dezember 1836</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0111893" resp="author" xml:id="persName_0d029245-e68c-45de-8b65-6fe16122e3ee">Hensel, Fanny Cäcilia (1805-1847)</persName> <persName key="PSN0113260" resp="author" xml:id="persName_c75c1697-ac47-4355-b976-d9d1e0eb923a">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Lea Felicia Pauline (1777-1842)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0111893" resp="writer">Hensel, Fanny Cäcilia (1805–1847)</persName><persName key="PSN0113260" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Lea Felicia Pauline (1777–1842)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_7f06299b-2130-48e1-a6dd-d8286b875389"> <settlement key="STM0100101">Berlin</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_7939746c-3cf9-4ea0-97ee-340c4f552bfb">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_91c2ef50-8099-4bbf-bd69-d14d7ccbd03f"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="de">deutsch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"> </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_c84105c6-07c9-4b08-a8a3-3a684e0b0107"> <head> <address> <addrLine><hi n="1" rend="underline">An Felix.</hi></addrLine> </address> </head> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_07a73ecf-d858-401b-9601-a838620a6198"> <docAuthor key="PSN0111893" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_2af87d58-b348-4ff8-a528-27275e796143">Hensel, Fanny Cäcilia (1805–1847)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0111893" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_59b41be5-765d-4932-b926-84021c42ebf4">Hensel, Fanny Cäcilia (1805–1847)</docAuthor> <p style="paragraph_without_indent">Ich wollte Dir noch einmal recht ausführlich über den Paulus schreiben, und Dir danken lieber Felix, da ich nun aber höre, daß diese Zeilen Dich <hi n="1" rend="underline">frühestens</hi> in der Abreise begriffen, antreffen, will ich Dir nur glückliche Reise wünschen, und ein Mehreres nach Frankfurt richten, wo Dir, so Gott will, die Freude nicht fehlen wird. Ich meinerseits freue mich nicht wenig darauf, den Paulus, so gut es meine Kräfte gestatten, singen zu lassen, schon weniger auf Weihnachten, noch weiß ich nicht recht, ob wir ihn lustig zubringen werden. Die Bilderchen zu den Liedern für Cäcilie hat Hensel angefangen, und wir werden sie Dir nach Ffurt schicken. Möge sie damit zufrieden seyn.</p> <p>Wenn Ihr uns nun aber nicht von Frankfurt<seg type="pagebreak"> |2|<pb n="2" type="pagebreak"></pb></seg> aus zum Weihnachtsgeschenk eine bestimmte Zusage schickt, <hi n="1" rend="underline">wann</hi> Ihr herkommt, so werden wir böse. Bei uns müßt ihr wohnen, die blaue und die gelbe Stube stehn zum Sommer für Euch bereit. Kannst Du <hi rend="latintype">Jeanrenaud’s</hi> bereden, noch vor der Hochzeit nach Leipzig zu kommen, so kommen wir auch hin, eigentlich möchte ich sie doch gar zu gern noch als Mädchen sehn.</p> <p>Döhler habe ich mit großem Vergnügen mehrere Male gehört, besonders im Zimmer. Man hat hier so selten Gelegenheit etwas zu lernen, daß ich mich immer doppelt freue, wenn es einmal geschehn kann. Er hat bescheidner Weise im <hi rend="latintype">hotel de Russie</hi> Concert gegeben, das aber ganz voll war, hoffentlich spielt er noch öfter. </p> <closer rend="left"><seg type="pagebreak">|3|<pb n="3" type="pagebreak"></pb></seg> Und nun, <hi rend="latintype">addio</hi>, viel Glück und Freude in Frankfurt, und viel Grüße an Cäcilie, ihre Mutter und Schwester, Veits und die Schlegel. Denk unser, wenn Du froh bist. </closer> <signed rend="right">Deine Fanny</signed> </div> <div n="2" type="act_of_writing" xml:id="div_9dc42515-cef1-43f2-b9e7-d7f02b727d1f"> <docAuthor key="PSN0113260" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_802be47f-6f11-4d0a-857d-dfb308d59a6c">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Lea Felicia Pauline (1777–1842)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0113260" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_ed0ee4cb-2b02-4707-a793-ebde899d75d4">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Lea Felicia Pauline (1777–1842)</docAuthor> <p style="paragraph_without_indent">Ein sehr böses Subjekt, Herr von Schramm, der Violine zu spielen vorgiebt, reist nach Leipzig, und will Dir durchaus empfohlen seyn, was mir Deine Abreise glückliche Gelegenheit giebt, abzulehnen. Indessen habe ich versprechen müssen, Dir seine Ankunft anzuzeigen, und mich mit meinem Gewissen abzufinden, habe ich das hiermit gethan. </p> <p>Heut ist der <date cert="high" when="1836-12-11" xml:id="date_1ed4ba0a-327f-4d70-adcb-d60919049671">11te December</date>.</p> <p>Geschenke für die Schwestern weiß ich wirklich nicht anzugeben; v. mir bekommen sie <hi rend="latintype">shawls</hi> die sie gewählt; Fanny ein weißes, da Du ihr rothes nicht leiden kannst. Sie sieht übrigens jetzt sehr gut aus, und ihr Herz ist wahrlich eben so weiß wie der <hi rend="latintype">shawl</hi>. Ein excellentes Gemüth!</p> <signed rend="right"><add resp="UT" type="editors_addition">Lea Mendelssohn Bartholdy</add></signed> </div> </body> </text></TEI>