gb-1835-12-03-02
Hilfe zum Zitier-Tool
Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.
Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.
Paris, 3. Dezember 1835
Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)
1 Doppelbl.: S. 1-3 Brieftext; S. 4 Adresse, 4 Poststempel [3 / DEC. / 1835], [C·F·3·F(?)], [BERLIN 3-4 / 9/12], [ R18 / 9 12 / No4], Siegeloblate. – Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben. Felix Mendelssohn Bartholdy erhielt den Brief am 10. Dezember 1835 in Leipzig; vgl. Brief (Brief Nr. 1269) Felix Mendelssohn Bartholdy an Lea Mendelssohn Bartholdy in Berlin, Leipzig, 10. Dezember 1835, Z. 33 f.: »Eben kommt wieder ein Brief vom alten Rodrigues; er schreibt freundlich«
Jean Isaac Jacob Rodrigues-Henriques.
Green Books
Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.
Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.
Leipzig bre1835
le
assurez
Paris le 3 Dcbre 1835. Mon cher Felix
le 29. du mois dernier j’ai écrit à Madame votre mère pour lui exprimer la douleur que ma famille entière a ressenti en apprenant la perte que nous venons de faire de notre digne et fidèle ami. les détails que vous me donnez par les courts et derniers moments de votre Père, sans diminuer notre affliction, nous font connaitre que Dieu a exaucé ses voeux en lui accordant une fin douce et sans tourment. c’est tout ce qu’il est permis à l’homme d’espérer.
mon fils a été très sensible à votre souvenir; il me charge de vous en remercier. il sait tout ce que vous & moi avons perdu et il est digne d’apprécier une telle infortune. si les circonstances vous ramènent à Paris il sera heureux de vous témoigner les sentiments qu’il vous porte. depuis huit jours nous vivons ensemble et nous faisons ménage commun. c’est-à-dire que, si Dieu le permet, nous aurons l’avantage de vous recevoir en même tems tous les deux. Il en serait de même si Madame Hensel revenait — visiter la capitale; j’ai été sensiblement touché des lignes qu’elle m’a écrites dans la lettre de votre père, et je vous prie de le lui exprimer en mon nom. rappelez moi au souvenir de votre frère; je désire qu’il demeure constamment avec son oncle Joseph. il ne peut que gagner sous tous les rapports à retrouver placé à ses côtés et sous sa direction. quant àMadame Dirichlet, je serais bien aise d’avoir conservé une place dans ses souvenirs. elle était si jeune quand je l’ai connue!
assurez Madame votre mère de mon respect et dites lui que je crois sentir tout le prix du procédé dont elle vient d’ à mon égard en vous chargeant de m’instruire du cruel événement qui se porte le deuil dans son âme. elle a reconnue par cette émotion, que j’étais l’un des meilleurs amis de votre père; ella a eu raison.
comptez tous, épouse et enfants de Mendelssohn, sur l’attachement & le dévouement de celui qui fut, jusqu’ à son dernier moment, l’ami sincère de votre vertueux chef. J. Rodrigues Père
2. Rue Grange Batelière.
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1835-12-03-02" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1835-12-03-02" xml:id="title_6dc1160a-b57c-445b-a542-ade86ee68663">Jean Isaac Jacob Rodrigues-Henriques an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig <lb></lb>Paris, 3. Dezember 1835</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_7e8782c0-50ae-4952-95cc-5d025e67ca95">le 29. du mois dernier j’ai écrit à Madame votre mère pour lui exprimer la douleur que ma famille entière a ressenti en apprenant la perte que nous venons de faire de notre digne et</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_025e0329-ee9c-4150-ac43-4f5905a0e882">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="unknown" type="precursor" xml:id="title_e923f727-a6a5-4201-a404-9db5f17c0208">unbekannt</title> <title key="unknown" type="successor" xml:id="title_cf7e6eb3-cdc6-4e1a-bc94-a0b0309f5d3d">unbekannt</title> <author key="PSN0114256" resp="author">Rodrigues-Henriques, Jean Isaac Jacob (1771-1846)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0114256" resp="writer" xml:id="persName_h3zl534w-ifl5-9wjf-a3y7-xgzr1le6k2hh">Rodrigues-Henriques, Jean Isaac Jacob (1771-1846)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_c4336eac-6859-41bd-aabe-8cc82ac08dc4"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_e23c547c-c724-4b82-960b-dabaeeada5b6"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. d. 30/175.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1835-12-03-02" type="letter" xml:id="title_8fcdc9f6-5749-4ab5-9229-1cc10891ae15">Jean Isaac Jacob Rodrigues-Henriques an Felix Mendelssohn Bartholdy in Leipzig; Paris, 3. Dezember 1835</title> <incipit>le 29. du mois dernier j’ai écrit à Madame votre mère pour lui exprimer la douleur que ma famille entière a ressenti en apprenant la perte que nous venons de faire de notre digne et</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>1 Doppelbl.: S. 1-3 Brieftext; S. 4 Adresse, 4 Poststempel [3 / DEC. / 1835], [C·F·3·F(?)], [BERLIN 3-4 / 9/12], [ R18 / 9 12 / No4], Siegeloblate. – Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben. Felix Mendelssohn Bartholdy erhielt den Brief am 10. Dezember 1835 in Leipzig; vgl. Brief (Brief Nr. 1269) Felix Mendelssohn Bartholdy an Lea Mendelssohn Bartholdy in Berlin, Leipzig, 10. Dezember 1835, Z. 33 f.: »Eben kommt wieder ein Brief vom alten Rodrigues; er schreibt freundlich«</p> <handDesc hands="1"> <p>Jean Isaac Jacob Rodrigues-Henriques.</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance><p>Green Books</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation><date cert="high" when="1839-12-03" xml:id="date_905cf750-1f7e-4f47-adae-698c29d732f5">3. Dezember 1835</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0114256" resp="author" xml:id="persName_039759f9-1722-4bb6-92ea-f83c971ef839">Rodrigues-Henriques, Jean Isaac Jacob (1771-1846)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0114256" resp="writer" xml:id="persName_fftwng0w-hfov-h161-55q5-zkk6442ohntw">Rodrigues-Henriques, Jean Isaac Jacob (1771-1846)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_706c9171-5308-48ff-bd4d-e7cf15b763e7"> <settlement key="STM0100105">Paris</settlement><country>Frankreich</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_bc5331f5-5d6f-4230-91fc-7f68b40ae627">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_eccfe671-ed2d-4f50-9456-3155c4409f3e"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="fr">französisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"> </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_86342ff6-423a-4aea-ab1e-cf247076484a"> <head> <address> <addrLine>Monsieur</addrLine> <addrLine>Felix Mendelssohn Bartholdy</addrLine> <addrLine>à Berlin</addrLine> <addrLine><hi rend="latintype"><hi n="1" rend="underline"><add place="inline">Leipzig<name key="PSN0118477" resp="writers_hand" style="hidden">Unbekannt</name></add></hi></hi></addrLine> </address> </head> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_885c82e9-a33f-4708-b54e-8d43dc56f0ed"> <docAuthor key="PSN0114256" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_785527e6-c568-4da6-8531-98bdc7f26dd7">Rodrigues-Henriques, Jean Isaac Jacob (1771-1846)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0114256" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_d4bb0d88-8625-4088-aff2-90d3f52ebc68">Rodrigues-Henriques, Jean Isaac Jacob (1771-1846)</docAuthor> <dateline rend="right">Paris le <date cert="high" when="1839-12-03" xml:id="date_b0a9e07e-05fc-4cd3-b8fc-fa0e394354bc">3 Dc<hi rend="superscript">bre</hi> 1835</date>.</dateline> <salute rend="center">Mon cher Felix</salute> <p style="paragraph_without_indent">le <date cert="high" when="1835-11-29" xml:id="date_76faf7a8-c82e-4047-97fe-e183bf0b8afe">29. du mois</date> dernier j’ai écrit à Madame votre <persName xml:id="persName_e7a660ff-080c-4245-9cbc-453415a45adb">mère<name key="PSN0113260" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Lea Felicia Pauline (1777-1842)</name></persName> pour lui exprimer la douleur que ma famille entière a ressenti en apprenant la perte que nous venons de faire de notre digne et fidèle <persName xml:id="persName_8243db36-b462-4ec0-9b54-1d9ffd493ebb">ami<name key="PSN0113247" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Abraham Ernst (bis 1822: Abraham Moses) (1776-1835)</name></persName><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_38870ee6-0536-415b-b086-4e608fdbdd90" xml:lang="de">la perte que nous venons de faire de notre digne et fidèle ami – Abraham Mendelssohn Bartholdy war am 19. November 1835 gestorben.</note>. les détails que vous me donnez par les courts et derniers moments de votre Père, sans diminuer notre affliction, nous font connaitre que Dieu a exaucé ses voeux en lui accordant une fin douce et sans tourment. c’est tout ce qu’il est permis à l’homme d’espérer.</p> <p><persName xml:id="persName_a56d44f6-82bd-4b50-bfe7-b8324f3d1aa3">mon fils<name key="PSN0114254" style="hidden" type="person">Rodrigues (Rodrigues-Henriques), Benjamin Olinde (1794-1851)</name></persName> a été très sensible à votre souvenir; il me charge de vous en remercier. il sait tout ce que vous & moi avons perdu et il est digne d’apprécier une telle infortune. si les circonstances vous ramènent à <placeName xml:id="placeName_567fb017-a180-4752-96ea-0e8577a33d0a">Paris<settlement key="STM0100105" style="hidden" type="locality">Paris</settlement><country style="hidden">Frankreich</country></placeName> il sera heureux de vous témoigner les sentiments qu’il vous porte. depuis huit jours nous vivons ensemble et nous faisons ménage commun. c’est-à-dire que, si Dieu le permet,<seg type="pagebreak"> |2|<pb n="2" type="pagebreak"></pb></seg> nous aurons l’avantage de vous recevoir en même <choice resp="editor" source="autograph_edition_template" xml:id="choice_b6e5a578-c8d3-4936-88af-3faf07308a04"><sic resp="writer">tems</sic><corr resp="editor">temps</corr></choice> <corr resp="editor">temps</corr>tous les deux. Il en serait de même si <persName xml:id="persName_87271e2c-bfb6-4abe-beae-bb0940163410">Madame Hensel<name key="PSN0111893" style="hidden" type="person">Hensel, Fanny Cäcilia (1805-1847)</name></persName> revenait — visiter la capitale; j’ai été sensiblement touché des lignes qu’elle m’a écrites dans la lettre de votre père, et je vous prie de le lui exprimer en mon nom. rappelez moi au souvenir de votre frère; je désire qu’il demeure constamment avec son <persName xml:id="persName_185db328-656f-47de-9072-8e52258b08bd">oncle Joseph<name key="PSN0113227" style="hidden" type="person">Mendelssohn, Joseph (1770-1848)</name></persName>. il ne peut que gagner sous tous les rapports à retrouver placé à ses côtés et sous sa direction. quant à<persName xml:id="persName_4e8cac00-486b-4fb7-babc-3e3739e5ec84">Madame Dirichlet<name key="PSN0110673" style="hidden" type="person">Dirichlet (Lejeune Dirichlet), Rebecka Henriette (1811-1858)</name></persName>, je serais bien aise d’avoir conservé une place dans ses souvenirs. elle était si jeune quand je l’ai connue!</p> <p>assurez <persName xml:id="persName_5bd7eb2f-bc7f-4bee-989d-0d12d9454ce0">Madame votre mère<name key="PSN0113260" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Lea Felicia Pauline (1777-1842)</name></persName> de mon respect et dites lui que je crois sentir tout le prix du procédé dont elle vient d’<gap quantity="1" reason="covering" unit="words"></gap> à mon égard en vous chargeant de m’instruire du cruel événement qui se porte le deuil dans son âme. elle a reconnue par cette émotion, que j’étais l’un des meilleurs amis de <persName xml:id="persName_9730794e-c702-4d0e-b84f-077160bfcf82">votre père<name key="PSN0113247" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Abraham Ernst (bis 1822: Abraham Moses) (1776-1835)</name></persName>; ella<seg type="pagebreak"> |3|<pb n="3" type="pagebreak"></pb></seg> a eu raison.</p> <closer rend="left">comptez tous, épouse et enfants de <persName xml:id="persName_ca6e02dc-bc6f-48ff-8631-cc681d7593cd">Mendelssohn<name key="PSN0113241" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy, Familie von → Abraham Mendelssohn Bartholdy</name></persName>, sur l’attachement & le dévouement de celui qui fut, jusqu’ à son dernier moment, l’ami sincère de votre vertueux chef.</closer> <signed rend="right">J. Rodrigues Père</signed> <signed rend="right">2. Rue Grange Batelière.<note resp="UW" style="hidden" type="translation" xml:id="note_09416593-9f34-43da-9062-d96900649925" xml:lang="fr">Paris, den 3. Dezember 1835. / Mein lieber Felix, am 29. des vergangenen Monats habe ich an Madame, Ihre Mutter, geschrieben, um ihr den Schmerz auszudrücken, den meine ganze Familie empfunden hat, als sie von dem Verlust erfuhr, den wir soeben in unserem würdigen und treuen Freund erlitten haben. Die Einzelheiten, die Sie mir über die kurzen und letzten Augenblicke Ihres Vaters geben, vermindern unsere Betrübnis nicht, lassen uns aber erkennen, dass Gott seine Wünsche erhört hat, indem er ihm ein sanftes Ende ohne Qual gewährte. Das ist alles, was dem Menschen zu hoffen erlaubt ist. / Mein Sohn war sehr empfänglich für Ihr Andenken; er beauftragt mich, Ihnen dafür zu danken. Er weiß alles, was Sie und ich verloren haben, und er ist würdig, ein solches Unglück zu ermessen. Wenn die Umstände Sie nach Paris zurückführen, wird er glücklich sein, Ihnen die Gefühle zu bezeugen, die er für Sie hegt. Seit acht Tagen leben wir zusammen und führen einen gemeinsamen Haushalt. Das will heißen, dass wir, wenn Gott es erlaubt, den Vorteil haben werden, Sie beide zugleich zu empfangen. / Ebenso wäre es, wenn Madame Hensel zurückkäme, um die Hauptstadt zu besuchen; ich war tief berührt von den Zeilen, die sie mir im Brief Ihres Vaters geschrieben hat, und ich bitte Sie, ihr dies in meinem Namen auszudrücken. / Rufen Sie mich dem Andenken Ihres Bruders zurück; ich wünsche, dass er ständig bei seinem Onkel Joseph bleibt. Er kann in jeder Hinsicht nur gewinnen, wenn er an dessen Seite und unter dessen Leitung gestellt bleibt. / Was Madame Dirichlet betrifft, so wäre ich sehr froh, einen Platz in ihrer Erinnerung bewahrt zu haben. Sie war so jung, als ich sie kennenlernte! Versichern Sie Madame, Ihre Mutter, meiner Hochachtung, und sagen Sie ihr, dass ich den ganzen Wert des Vorgehens zu empfinden glaube, das sie soeben mir gegenüber gezeigt hat, indem sie Sie beauftragte, mich von dem grausamen Ereignis zu unterrichten, das Trauer in ihre Seele trägt. Sie hat durch diese Erregung erkannt, dass ich einer der besten Freunde Ihres Vaters war; darin hat sie recht. / Zählen Sie alle, Gattin und Kinder Mendelssohns, auf die Anhänglichkeit und Ergebenheit dessen, der bis zu seinem letzten Augenblick der aufrichtige Freund Ihres tugendhaften Oberhauptes war. / J. Rodrigues Père / 2. Rue Grange Batelière.</note></signed> </div> </body> </text></TEI>