gb-1832-03-01-01
Hilfe zum Zitier-Tool
Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.
Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.
Berlin, vor dem 2. März 1832
Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)
Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.
Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.
[„... ich würde
„. .. ich würde Paul wohl ohne Schwierigkeit in Paris unterbringen können, allein ich bin überzeugt, daß in diesem Jahre noch die Cholera dort eindringt, & ce serait alors à recommencer: Ich habe ihm gestern geschrieben, wenn er die Cholera fürchte, möge er über Paris oder Holland, was sich am leichtesten machen ließe, herkommen, wenn er aber ruhig wäre und Pflichten zu erfüllen hätte, oder eine gute Anstellung finden könnte, so hätte ich auch Nichts dagegen wenn er bliebe etc Setze Dich in Correspondenz mit ihm, damit ihr, wenn er über Paris zurückkommen will, die Reise gemeinschaftlich machen könnt. .. .“
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1832-03-01-01" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1832-03-01-01" xml:id="title_44056064-93b3-44b9-aaea-af5856805b17">Abraham Mendelssohn Bartholdy an Felix Mendelssohn Bartholdy in Paris <lb></lb>Berlin, vor dem 2. März 1832</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_2ea3f0dc-57b4-40c4-886c-78f08546e840">„... ich würde Paul wohl ohne Schwierigkeit in Paris unterbringen können, allein ich bin überzeugt, daß in diesem Jahre noch die Cholera dort eindringt, & ce serait alors à recommencer: Ich habe ihm gestern geschrieben,</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_e58e619a-0a01-4bd0-a8f8-45e62859c26e">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="unknown" type="precursor" xml:id="title_5f4e370f-1c56-43c9-a361-9810c01a2d0d">unbekannt</title> <title key="fmb-1832-03-02-01" type="successor" xml:id="title_3b347f46-6364-4a47-aa0d-2b2d9b3619ba">Felix Mendelssohn Bartholdy an Lea Mendelssohn Bartholdy und Abraham Mendelssohn Bartholdy in Berlin; Paris, 2. März 1832</title> <author key="PSN0113247">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Abraham Ernst (bis 1822: Abraham Moses) (1776-1835)</author> <respStmt> <resp resp="writer"></resp> <persName key="PSN0113247" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Abraham Ernst (bis 1822: Abraham Moses) (1776-1835)</persName> </respStmt> <respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"><resp resp="edition">Edition: </resp><name resp="edition">FMB-</name></respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_3cbf712d-cdf5-47a2-a7c5-9cc1c3d1378d"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_reconstruction"><bibl type="FMB-C-letters_stock">Erschlossen aus Brief fmb-1832-03-02-01 (Brief Nr. 511) Felix Mendelssohn Bartholdy an Abraham und Lea Mendelssohn Bartholdy in Berlin, Paris, 2. März 1832, Z. 5: »Vater schreibt mir«. – Der Textauszug stammt aus diesem Brief, Z. 5 ff.</bibl></sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p> </projectDesc> <editorialDecl> <p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p> </editorialDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="medium" notAfter="1832-03-01" xml:id="date_62be74d5-4d44-441e-8360-18599e19a8a9">vor dem 2. März 1832</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0113247" resp="author" xml:id="persName_ed338319-de76-47ee-b898-05c1a2b2f4fd">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Abraham Ernst (bis 1822: Abraham Moses) (1776-1835)</persName> <note>counter-reset</note><persName key="PSN0113247" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Abraham Ernst (bis 1822: Abraham Moses) (1776–1835)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_689a2f5c-2e25-42b9-9c75-2edf92b576ae"> <settlement key="STM0100101">Berlin</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_553458e7-5481-43c0-bc91-bc15c1508c4c">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_f47895e5-97d4-4d12-a341-916326a4f4d5"> <settlement key="STM0100105">Paris</settlement><country>Frankreich</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="de">deutsch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"></revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_c6cd1f67-df76-4e0e-9738-0d30542cc0bc"> <docAuthor key="PSN0113247" resp="author" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Abraham Ernst (bis 1822: Abraham Moses) (1776–1835)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0113247" resp="writer" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Abraham Ernst (bis 1822: Abraham Moses) (1776–1835)</docAuthor> <p style="paragraph_without_indent"> [„... ich würde <persName xml:id="persName_7fdc23bb-c83d-47b3-b203-affb2d94823a">Paul<name key="PSN0113263" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Paul Hermann (1812-1874)</name></persName> wohl ohne Schwierigkeit in <placeName xml:id="placeName_5389df00-a85d-4e44-b7c3-bef562df3eb8">Paris<settlement key="STM0100105" style="hidden" type="locality">Paris</settlement><country style="hidden">Frankreich</country></placeName> unterbringen können,<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_3e89f9b5-e6d9-4456-b933-7ede088b1344" xml:lang="de ">ich würde Paul wohl ohne Schwierigkeit in Paris unterbringen können – Nach dem Bankrott des Bankhauses B. A. Goldschmidt & Co. in London Anfang 1832 sollte Paul Mendelssohn Bartholdy, der sich dort ausbilden ließ, in Paris eine Anstellung suchen. Zuerst wurde an das Bankhaus Fould-Oppenheim & Co. gedacht, in dem Abraham Mendelssohn Bartholdy selbst ausgebildet worden war.</note> allein ich bin überzeugt, daß in diesem Jahre noch die Cholera dort eindringt,<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_8be7f61f-0889-46f8-9d8d-b6e5f82e7b66" xml:lang="de ">daß in diesem Jahre noch die Cholera dort eindringt – Die in ganz Europa grassierende Cholera brach Ende März 1832 auch in Paris aus und forderte dort innerhalb weniger Wochen 18.000 Todesopfer.</note> & ce serait alors à recommencer:<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_3e781875-afb0-4955-bdc4-2e78dcb6e7c1" xml:lang="de ">ce serait alors à recommencer – frz., es müsste dann von vorne anfangen.</note> Ich habe ihm gestern geschrieben, wenn er die Cholera fürchte, möge er über Paris oder <placeName xml:id="placeName_7dc0d145-7123-48ae-bd8f-70794804a422">Holland<settlement key="STM0105114" style="hidden" type="country">Holland</settlement><country style="hidden">Niederlande</country></placeName>, was sich am leichtesten machen ließe, herkommen, wenn er aber ruhig wäre und Pflichten zu erfüllen hätte, oder eine gute Anstellung finden könnte, so hätte ich auch Nichts dagegen wenn er bliebe etc Setze Dich in Correspondenz mit ihm, damit ihr, wenn er über Paris zurückkommen will, die Reise gemeinschaftlich machen könnt. ...“]</p> </div> </body> </text></TEI>