]> Brief: gb-1829-12-24-01

gb-1829-12-24-01

Hilfe zum Zitier-Tool

Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.

Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.


Johann Gustav Droysen an Felix Mendelssohn Bartholdy in Berlin <lb></lb>Berlin, vor dem 25. Dezember 1829 Guten Morgen, Felix. Für das lustige Spiel am 25 Dec etwa folgendes: Eure Zimmer sind schon gefüllt, man hat den lautesten, lustigsten Humor. Karl kommt und meldet Hrn Referend. Polterabend und Dr. Spiel, großes Gelächter, Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C) Felix Mendelssohn Bartholdy an Johann Gustav Droysen in Berlin; London, 3. November 1829 Felix Mendelssohn Bartholdy an Johann Gustav Droysen in Berlin; Berlin, 26. Dezember 1829 Droysen, Johann Gustav Bernhard (Pseud.: Voß) (1808-1884)Droysen, Johann Gustav Bernhard (Pseud.: Voß) (1808-1884) Transkription: Edition: Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin
Am Kupfergraben 5 10117 Berlin Deutschland
http://www.mendelssohn-online.com Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)

Deutschland Berlin D-Bga Berlin, Geheimes Staatsarchiv, Stiftung Preußischer Kulturbesitz - VI. HA, Nl. Johann Gustav Droysen, Nr. 109, fol. 57. Autograph Johann Gustav Droysen an Felix Mendelssohn Bartholdy in Berlin; Berlin, vor dem 25. Dezember 1829 Guten Morgen, Felix. Für das lustige Spiel am 25 Dec etwa folgendes: Eure Zimmer sind schon gefüllt, man hat den lautesten, lustigsten Humor. Karl kommt und meldet Hrn Referend. Polterabend und Dr. Spiel, großes Gelächter,

1 Bl.: S. 1 Brieftext; S. 2 (nicht zum Brief gehörig): Skizze des Nildeltas.

Johann Gustav Droysen

-

Hübner, Johann Gustav Droysen 1829–1851, S. 17 f. Wehmer, Briefwechsel, S. 32 f.

Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.

Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.

vor dem 25. Dezember 1829 Droysen, Johann Gustav Bernhard (Pseud.: Voß) (1808-1884)counter-resetDroysen, Johann Gustav Bernhard (Pseud.: Voß) (1808–1884) BerlinDeutschland Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) BerlinDeutschland deutsch
Droysen, Johann Gustav Bernhard (Pseud.: Voß) (1808–1884) Droysen, Johann Gustav Bernhard (Pseud.: Voß) (1808–1884)

Guten Morgen, Felix. Für das lustige Spiel am 25 Decdas lustige Spiel am 25 Dec – Die Mendelssohn-Geschwister und Freunde hatten sich für den Polterabend der Silbernen Hochzeit von Lea und Abraham am 25. Dezember ein Programm ausgedacht. Siehe dazu die Beschreibung der Festlichkeiten in Brief fmb-1829-12-31-01 Rebecka Mendelssohn Bartholdy, Lea Mendelssohn Bartholdy, Wilhelm Hensel, Abraham Mendelssohn Bartholdy, Fanny Hensel und Felix Mendelssohn Bartholdy an Carl Klingemann in London, Berlin, 28. – 31. Dezember 1829. etwa folgendes: Eure Zimmer sind schon gefüllt, man hat den lautesten, lustigsten Humor. Karl kommt und meldet Hrn Referend. PolterabendHeydemann, Albert Gustav (1808-1877) und Dr. SpielDevrient, Philipp Eduard (1801-1877), großes Gelächter, GansGans, Eduard (bis 1825: Elias) (1797-1839) wo möglich sagt er wolle den Präsidenten Polterabend machen und jenen in Verwirrung bringen, Widerspruch besonders von Deiner Schwester RebekkaMendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Rebecka Henriette (1811-1858), sie kommen schon herein, der eine mit jugendlich blonden Haare und irgend ein Instrumente (Geige Flöte), DevrientDevrient, Philipp Eduard (1801-1877), der Dr. Spiel wie ein Narr ausgeputzt. Rebekka stellt Gans den Präsident. Polt. vor, der sie als irgend einer lustige Maske, kurz Verwirrung an allen Ecken und Enden, Wortwechsel, das dummste Zeug, Verwandtschaften, Versöhnungen, Narrenspossen, bis endlich die noch einer und andre der Gesellschaft mit hineingezogen werden, man zu Kinderinstrumenten greift, die vier genannten Personen eine lächerliche QuadrilleQuadrille – Paar- und Gruppentanz in Karreeform. tanzen nach der Musik, und sich ein Zug bildet der zur Kindermusik marschirt und mit Chören wundervoll abwechselt.

Damit selbiger Vorschlag, den Du gestern schon hörtest glaub ich, nicht durch meine Unbehülflichkeit und ungehörigen Ernst zu Nichte oder zum Aergerniß wird, denn weil mir drinnen sonnenhell und freudig ist, bin ich ungeschickt zur Lustigkeit, so läßt es sich vielleicht machen; daß ein andrer den ersten Part schreibt, HenselHensel, Wilhelm (1794-1861) ist überdieß genauer mit kleinen Beziehungen für euch und Deine AelternMendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Abraham Ernst (bis 1822: Abraham Moses) (1776-1835)Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Lea Felicia Pauline (1777-1842) bekannt, und macht gar zu hübsch solche lustige farbenbunte Sachen, vielleicht daß er es täte; die Chöre zur Kindermusik, die ganz andes sein könnten und vielleicht an das innerste Herz anklingen, wenn Du willst, mach ich sie Dir.

            Guten Morgen, Felix. Für das lustige Spiel am 25 Dec etwa folgendes: Eure Zimmer sind schon gefüllt, man hat den lautesten, lustigsten Humor. Karl kommt und meldet Hrn Referend. Polterabend und Dr. Spiel, großes Gelächter, Gans wo möglich sagt er wolle den Präsidenten Polterabend machen und jenen in Verwirrung bringen, Widerspruch besonders von Deiner Schwester Rebekka, sie kommen schon herein, der eine mit jugendlich blonden Haare und irgend ein Instrumente (Geige Flöte), Devrient, der Dr. Spiel wie ein Narr ausgeputzt. Rebekka stellt Gans den Präsident. Polt. vor, der sie als irgend einer lustige Maske, kurz Verwirrung an allen Ecken und Enden, Wortwechsel, das dummste Zeug, Verwandtschaften, Versöhnungen, Narrenspossen, bis endlich die noch einer und andre der Gesellschaft mit hineingezogen werden, man zu Kinderinstrumenten greift, die vier genannten Personen eine lächerliche Quadrille tanzen nach der Musik, und sich ein Zug bildet der zur Kindermusik marschirt und mit Chören wundervoll abwechselt.
Damit selbiger Vorschlag, den Du gestern schon hörtest glaub ich, nicht durch meine Unbehülflichkeit und ungehörigen Ernst zu Nichte oder zum Aergerniß wird, denn weil mir drinnen sonnenhell und freudig ist, bin ich ungeschickt zur Lustigkeit, so läßt es sich vielleicht machen; daß ein andrer den ersten Part schreibt, Hensel ist überdieß genauer mit kleinen Beziehungen für euch und Deine Aeltern bekannt, und macht gar zu hübsch solche lustige farbenbunte Sachen, vielleicht daß er es täte; die Chöre zur Kindermusik, die ganz andes sein könnten und vielleicht an das innerste Herz anklingen, wenn Du willst, mach ich sie Dir.          
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1829-12-24-01" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1829-12-24-01" xml:id="title_810e5908-9cad-489e-a0df-c7201c4985a0">Johann Gustav Droysen an Felix Mendelssohn Bartholdy in Berlin <lb></lb>Berlin, vor dem 25. Dezember 1829</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_f261e92a-bb7a-4a65-9f0b-26907024342d">Guten Morgen, Felix. Für das lustige Spiel am 25 Dec etwa folgendes: Eure Zimmer sind schon gefüllt, man hat den lautesten, lustigsten Humor. Karl kommt und meldet Hrn Referend. Polterabend und Dr. Spiel, großes Gelächter,</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_84a79277-f1ee-48db-8991-496a3c55bf13">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="fmb-1829-11-03-02" type="precursor" xml:id="title_cdcaceba-24b9-4c02-9625-ecd0d43324d3">Felix Mendelssohn Bartholdy an Johann Gustav Droysen in Berlin; London, 3. November 1829</title> <title key="fmb-1829-12-26-01" type="successor" xml:id="title_f96b51d5-3ee5-4a33-94da-8413d067a5e0">Felix Mendelssohn Bartholdy an Johann Gustav Droysen in Berlin; Berlin, 26. Dezember 1829</title> <author key="PSN0110751">Droysen, Johann Gustav Bernhard (Pseud.: Voß) (1808-1884)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0110751" resp="writer">Droysen, Johann Gustav Bernhard (Pseud.: Voß) (1808-1884)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription"></name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition"></name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_ad89b1bc-be9c-4f40-9401-1c422fb15175"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Deutschland</country> <settlement>Berlin</settlement> <institution key="RISM">D-Bga</institution> <repository>Berlin, Geheimes Staatsarchiv, Stiftung Preußischer Kulturbesitz</repository> <collection>-</collection> <idno type="signatur">VI. HA, Nl. Johann Gustav Droysen, Nr. 109, fol. 57.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1829-12-24-01" type="letter" xml:id="title_b637fbda-2e88-41e3-a84d-8c3e310a4265">Johann Gustav Droysen an Felix Mendelssohn Bartholdy in Berlin; Berlin, vor dem 25. Dezember 1829</title> <incipit>Guten Morgen, Felix. Für das lustige Spiel am 25 Dec etwa folgendes: Eure Zimmer sind schon gefüllt, man hat den lautesten, lustigsten Humor. Karl kommt und meldet Hrn Referend. Polterabend und Dr. Spiel, großes Gelächter,</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>1 Bl.: S. 1 Brieftext; S. 2 (nicht zum Brief gehörig): Skizze des Nildeltas.</p> <handDesc hands="1"> <p>Johann Gustav Droysen</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance> <p>-</p> </provenance> </history> <additional> <listBibl> <bibl type="printed_letter">Hübner, Johann Gustav Droysen 1829–1851, S. 17 f.</bibl> <bibl type="printed_letter">Wehmer, Briefwechsel, S. 32 f.</bibl> </listBibl> </additional> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept,  Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="medium" notAfter="1829-12-24" xml:id="date_dc1d3c51-c88e-4f0b-9fd9-521348d684cc">vor dem 25. Dezember 1829</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0110751" resp="author" xml:id="persName_d4f48d74-4d9b-4814-b851-ded2ed1f0748">Droysen, Johann Gustav Bernhard (Pseud.: Voß) (1808-1884)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0110751" resp="writer">Droysen, Johann Gustav Bernhard (Pseud.: Voß) (1808–1884)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_0e4318ba-519a-41e2-a5fb-75b3861be890"> <settlement key="STM0100101">Berlin</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_4c0e042e-88e7-4880-a293-36fa2e6a5228">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_5d6e1469-44b5-465b-8487-8c8606683e51"> <settlement key="STM0100101">Berlin</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="de">deutsch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft">  </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_e5761501-3060-4b49-be4a-12756afd43fc"> <docAuthor key="PSN0110751" resp="author" style="hidden">Droysen, Johann Gustav Bernhard (Pseud.: Voß) (1808–1884)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0110751" resp="writer" style="hidden">Droysen, Johann Gustav Bernhard (Pseud.: Voß) (1808–1884)</docAuthor> <p style="paragraph_without_indent"><seg type="salute">Guten Morgen, Felix.</seg> Für das lustige Spiel am<date cert="high" when="1829-12-25" xml:id="date_f949d2ce-5089-483e-a11c-6cca76d65c41"> 25 Dec</date><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_ad9af922-807e-4c93-9279-c68f09b3a16a" xml:lang="de">das lustige Spiel am 25 Dec – Die Mendelssohn-Geschwister und Freunde hatten sich für den Polterabend der Silbernen Hochzeit von Lea und Abraham am 25. Dezember ein Programm ausgedacht. Siehe dazu die Beschreibung der Festlichkeiten in Brief fmb-1829-12-31-01 Rebecka Mendelssohn Bartholdy, Lea Mendelssohn Bartholdy, Wilhelm Hensel, Abraham Mendelssohn Bartholdy, Fanny Hensel und Felix Mendelssohn Bartholdy an Carl Klingemann in London, Berlin, 28. – 31. Dezember 1829.</note> etwa folgendes: Eure Zimmer sind schon gefüllt, man hat den lautesten, lustigsten Humor. Karl kommt und meldet <persName xml:id="persName_5308637f-e54d-420b-b021-d7f3c87bf47c">Hrn <hi rend="latintype">Referend</hi>. Polterabend<name key="PSN0111960" style="hidden" type="person">Heydemann, Albert Gustav (1808-1877)</name></persName> und <persName xml:id="persName_77f5a1df-73d0-45a4-928f-d22e1b6e8d20"><hi rend="latintype">Dr</hi>. Spiel<name key="PSN0110637" style="hidden" type="person">Devrient, Philipp Eduard (1801-1877)</name></persName>, großes Gelächter, <persName xml:id="persName_a0605d9e-ef1d-409b-a241-c0d2402d3c94">Gans<name key="PSN0111279" style="hidden" type="person">Gans, Eduard (bis 1825: Elias) (1797-1839)</name></persName> wo möglich sagt er wolle den Präsidenten Polterabend machen und jenen in Verwirrung bringen, Widerspruch besonders von Deiner Schwester <persName xml:id="persName_548d502e-c2cc-4727-afb7-a92cc46ec80e">Rebekka<name key="PSN0117586" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Rebecka Henriette (1811-1858)</name></persName>, sie kommen schon herein, der eine mit jugendlich blonden Haare und irgend ein Instrumente (Geige Flöte), <hi rend="latintype"><persName xml:id="persName_4e6a3575-13dc-4b94-b3af-8db3f81069f9">Devrient<name key="PSN0110637" style="hidden" type="person">Devrient, Philipp Eduard (1801-1877)</name></persName></hi>, der <hi rend="latintype">Dr</hi>. Spiel wie ein Narr ausgeputzt. Rebekka stellt <del cert="high" rend="strikethrough" xml:id="del_c7c9e51c-e013-4eab-8b1d-6a73133d2d1f">Gans</del> den Präsident. Polt. vor, der sie <choice resp="writer" source="autograph_edition_template"> <corr resp="writer">als</corr> <sic resp="writer"></sic> </choice> irgend eine<del cert="high" rend="strikethrough" xml:id="del_e5bee572-780c-46e4-b781-92d24a91f0ef">r</del> lustige Maske, kurz Verwirrung an allen Ecken und Enden, Wortwechsel, das dummste Zeug, Verwandtschaften, Versöhnungen, Narrenspossen, bis endlich <del cert="high" rend="strikethrough" xml:id="del_d22c0288-f1a5-46cf-9a53-c8a78cc327c1">die</del> noch einer und andre der Gesellschaft mit hineingezogen werden, man zu Kinderinstrumenten greift, die vier genannten Personen eine lächerliche Quadrille<note resp="FMBC" style="hidden" type="word_description" xml:id="note_7d11c8ed-3eeb-4484-b7b7-2c711343e103" xml:lang="fr ">Quadrille – Paar- und Gruppentanz in Karreeform.</note> tanzen nach der Musik, und sich ein Zug bildet der zur Kindermusik marschirt und mit Chören wundervoll abwechselt.</p> <p>Damit selbiger Vorschlag, den Du gestern schon hörtest glaub ich, nicht durch meine Unbehülflichkeit und ungehörigen Ernst zu Nichte oder zum Aergerniß wird, denn weil mir drinnen sonnenhell und freudig ist, bin ich ungeschickt zur Lustigkeit, so läßt es sich vielleicht machen; daß ein andrer den ersten Part schreibt, <persName xml:id="persName_0f262dbf-fd45-4fcd-8d86-2144b9cf94fa">Hensel<name key="PSN0111899" style="hidden" type="person">Hensel, Wilhelm (1794-1861)</name></persName> ist überdieß genauer mit kleinen Beziehungen für euch und <persName xml:id="persName_ec6b1412-4e21-4c8e-a459-2852752f8fb6">Deine Aeltern<name key="PSN0113247" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Abraham Ernst (bis 1822: Abraham Moses) (1776-1835)</name><name key="PSN0113260" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Lea Felicia Pauline (1777-1842)</name></persName> bekannt, und macht gar zu hübsch solche lustige farbenbunte Sachen, vielleicht daß er es täte; die Chöre zur Kindermusik, die ganz andes sein könnten und vielleicht an das innerste Herz anklingen, wenn Du willst, mach ich sie Dir.</p> </div> </body> </text></TEI>