]> Brief: gb-1829-05-30-02

gb-1829-05-30-02

Hilfe zum Zitier-Tool

Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.

Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.


Alexander Johnston an Felix Mendelssohn Bartholdy in London <lb></lb>London, 30. Mai 1829 I have the pleasure to send you the “forget me not” published by Akkerman for the year 1828 – it contains in page 301. the song sung at the anniversary of the freedom of the Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C) unbekannt unbekannt Johnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775-1849)Johnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775-1849) Transkription: Edition: FMB- Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin
Am Kupfergraben 5 10117 Berlin Deutschland
http://www.mendelssohn-online.com Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)

Großbritannien Oxford GB-Ob Oxford, Bodleian Library Music Section M.D.M. c. 34, fol. 7-8. Autograph Alexander Johnston an Felix Mendelssohn Bartholdy in London; London, 30. Mai 1829 I have the pleasure to send you the “forget me not” published by Akkerman for the year 1828 – it contains in page 301. the song sung at the anniversary of the freedom of the

1 Doppelbl.: S. 1-4 Brieftext. – Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben. Die Datierung stützt sich auf die Erwähnung des im vorliegenden Brief von Alexander Johnston erteilten Kompositionsauftrags in Brief fmb-1829-06-05-01 (Brief Nr. 168) Felix Mendelssohn Bartholdy an die Familie Mendelssohn Bartholdy in Berlin, London, 5. Juni 1829, Z. 146 ff.: »Dagegen habe ich einen Auftrag über den ihr Euch todtlachen werdet«. Mendelssohn muss Johnstons Brief in der Woche davor erhalten haben, sonst hätte er in einem früheren Brief darüber berichtet. Aus der Angabe »Saturday« ergibt sich die Datierung des Briefs auf den 30. Mai 1829.

Alexander Johnston

Green Books

Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.

Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.

30. Mai 1829 Johnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775-1849)counter-resetJohnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775-1849) LondonGroßbritannien Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) LondonGroßbritannien englisch
Johnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775-1849) Johnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775-1849) Saturday 19 G. Cumberland Place My dear Sir.

I have the pleasure to send you the “forget me not”<name key="PSN0120647" style="hidden" type="author">Schoberl (Shoberl), Frederic (1775-1853)</name><name key="CRT0113398" style="hidden" type="periodical">Forget me not</name> published by AkkermanAckermann & Co., Verlag und Druckerei in London for the year 1828the “forget me not” published by Akkerman for the year 1828 – das englische Jahrbuch Forget me not; a Christmas and New Year’s present for MDCCCXXVIII, hrsg. von Frederick Shoberl, London: Ackermann & Co., 1828. – it contains in page 301. the song<name key="PSN0110517" style="hidden" type="author">Cunningham, Allan (1784–1842)</name><name key="CRT0111739" style="hidden" type="literature">Song of the Ceylonese Woman (»The sun is dancing on the streams«)</name>the song – Allan Cunningham, Song of the Ceylonese Woman, in: Forget me not; a Christmas and New Year’s present for MDCCCXXVIII, hrsg. von Frederick Shoberl, London [1827], S. 301-303. Ebenda, S. 301, ist zu dem Gedicht vermerkt: »This song is supposed to be sung by the Ceylonese singing woman on the King’s birth-day, being the anniversary of the establishment of native juries, and the abolition of domestic slavery in Ceylon, through the beneficent exertions and at the instigation of Sir Alexander Johnston, while Chief Justice and First Member of his Majesty’s Council of that island.« to beJohnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775–1849) sung at the anniversary of the freedom of the |2| emancipated Slaves on the Island of Ceylonthe anniversary of the freedom of the emancipated Slaves on the Island of Ceylon – Im Jahre 1802 wurde Ceylon (heute Sri Lanka) zur britischen Kronkolonie erklärt. Der Sklavenhandel wurde dort offiziell 1807 abgeschafft. Das Gedicht »Song of the Ceylonese Woman« von Allan Cunningham ist wohl 1827 anlässlich des 20. Jahrestags entstanden. Verboten wurde die Sklaverei erst 1834. & of the establishment amongst one Million of the Natives of that Island of the right of being tried by Juries &c &c

I am very sorry I was not at home when you called today I have now |3| the pleasure of sending you the poem which you are so good as to say you will put to Musick<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="title_2jhsqsnz-xv4w-7ch4-hgl4-eobsvskoppbp"> <item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item> <item n="2" sortKey="vocal_music" style="hidden"></item> <item n="3" sortKey="secular_vocal_music" style="hidden"></item> <item n="4" sortKey="works_for_mixed_choir_or_soloist_ensemble" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100177" style="hidden">»The Sun is dancing on the Streams«, [Juni 1829]<idno type="MWV">F 3</idno><idno type="op"></idno></name>.the poem which you … will put to Musick – Mendelssohns Lied »The Sun is dancing on the Streams« MWV F 3 entstand im Juni 1829. In dessen Notizbuch ist die Komposition am 30. Juni 1829 als »Lied für Ceylon« vermerkt (GB-OB, M.D.M. g. 1, fol. 6r). Die Komposition ist nicht bekannt. Alexander Johnston bedankte sich dafür am 1. Juli 1829 (siehe Brief gb-1829-07-01-02 Alexander Johnston an Felix Mendelssohn Bartholdy in London, London, 1. Juli 1829). Die verschollene Druckausgabe des Lieds ist nachgewiesen durch eine Rezension in The Musical World 3, Nr. 38, 2. Dezember 1836, S. 189. Die Werkbezeichnung wird dort mit »Song in commemoration of the introduction of Trial by Jury, and the abolition of domestic Slavery, in the Island of Ceylon« angegeben.

You will by so doing confer a great favor & delight to serve the people of Asia

Yours truly Alex. Johnston
Johnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775-1849) Johnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775-1849)

|4| The poem is written by Allan ConynghamCunningham, Allan (1784-1842) one of our best & most popular modern Scotch Poets –

            Saturday 19 G. Cumberland Place My dear Sir.
I have the pleasure to send you the “forget me not” published by Akkerman for the year 1828 – it contains in page 301. the song to be sung at the anniversary of the freedom of the emancipated Slaves on the Island of Ceylon & of the establishment amongst one Million of the Natives of that Island of the right of being tried by Juries &c &c
I am very sorry I was not at home when you called today I have now the pleasure of sending you the poem which you are so good as to say you will put to Musick .
You will by so doing confer a great favor & delight to serve the people of Asia
Yours truly
Alex. Johnston
 The poem is written by Allan Conyngham one of our best & most popular modern Scotch Poets –          
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1829-05-30-02" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1829-05-30-02" xml:id="title_10c8f064-265c-403d-86ac-bf0bcee56814">Alexander Johnston an Felix Mendelssohn Bartholdy in London <lb></lb>London, 30. Mai 1829</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_3fc66332-a626-48c7-a777-92dba4d3d004">I have the pleasure to send you the “forget me not” published by Akkerman for the year 1828 – it contains in page 301. the song sung at the anniversary of the freedom of the</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_f9ebc1e9-def7-4ef8-aa02-60a47a1e37fb">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="unknown" type="precursor" xml:id="title_0a5834ff-472d-4a46-b66b-8a04cc392c36">unbekannt</title> <title key="unknown" type="successor" xml:id="title_c86bda80-2b8b-4c2f-bacc-1ceb6e8e2fa0">unbekannt</title> <author key="PSN0112262">Johnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775-1849)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0112262" resp="writer">Johnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775-1849)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription"></name> </respStmt> <respStmt resp="edition"><resp resp="edition">Edition: </resp><name resp="edition">FMB-</name></respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_e6ef672b-ec01-4b0b-a9e4-8cb90038219d"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. c. 34, fol. 7-8.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1829-05-30-02" type="letter" xml:id="title_24ff500f-a1e4-411a-b7a3-09b7caf3ce12">Alexander Johnston an Felix Mendelssohn Bartholdy in London; London, 30. Mai 1829</title> <incipit>I have the pleasure to send you the “forget me not” published by Akkerman for the year 1828 – it contains in page 301. the song sung at the anniversary of the freedom of the</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>1 Doppelbl.: S. 1-4 Brieftext. – Der Brief ist vollständig in lateinischen Buchstaben geschrieben. Die Datierung stützt sich auf die Erwähnung des im vorliegenden Brief von Alexander Johnston erteilten Kompositionsauftrags in Brief fmb-1829-06-05-01 (Brief Nr. 168) Felix Mendelssohn Bartholdy an die Familie Mendelssohn Bartholdy in Berlin, London, 5. Juni 1829, Z. 146 ff.: »Dagegen habe ich einen Auftrag über den ihr Euch todtlachen werdet«. Mendelssohn muss Johnstons Brief in der Woche davor erhalten haben, sonst hätte er in einem früheren Brief darüber berichtet. Aus der Angabe »Saturday« ergibt sich die Datierung des Briefs auf den 30. Mai 1829. </p> <handDesc hands="1"> <p>Alexander Johnston</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance> <p>Green Books</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept,  Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1829-05-30" xml:id="date_3d82938d-f2f4-4d0f-ba24-94ab5eac5b5d">30. Mai 1829</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0112262" resp="author" xml:id="persName_03901d77-cade-4580-9e6f-0d953dae4521">Johnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775-1849)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0112262" resp="writer">Johnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775-1849)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_1ef15189-24cd-4eca-af45-6df51b10b6bd"> <settlement key="STM0100126">London</settlement><country>Großbritannien</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_d834b80b-48c7-4912-b4cd-23325d512793">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_4963e1f6-6e25-48a5-9a4f-d6e010630669"> <settlement key="STM0100126">London</settlement><country>Großbritannien</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="en">englisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft">  </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_e3995f38-0187-4a56-9e16-f4a2af756073"> <docAuthor key="PSN0112262" resp="author" style="hidden">Johnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775-1849)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0112262" resp="writer" style="hidden">Johnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775-1849)</docAuthor> <dateline rend="right"><date cert="high" when="1829-05-30" xml:id="date_eebe05ef-1f14-4941-b1d4-e479c68c4c52">Saturday</date></dateline> <dateline rend="right">19 G. Cumberland Place</dateline> <salute rend="left">My dear Sir.</salute> <p style="paragraph_without_indent">I have the pleasure to send you the <title xml:id="title_cc416a09-830d-4449-aeb8-7fe2db8cced4">“forget me not”<name key="PSN0120647" style="hidden" type="author">Schoberl (Shoberl), Frederic (1775-1853)</name><name key="CRT0113398" style="hidden" type="periodical">Forget me not</name></title> published by <persName xml:id="persName_a937afda-764b-498c-887d-8a0cc8bd28ca">Akkerman<name key="PSN0116017" style="hidden" type="person">Ackermann &amp; Co., Verlag und Druckerei in London</name></persName> for the year 1828<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_c744fbb7-be5e-433a-a50d-836186437cd0" xml:lang="de">the “forget me not” published by Akkerman for the year 1828 – das englische Jahrbuch Forget me not; a Christmas and New Year’s present for MDCCCXXVIII, hrsg. von Frederick Shoberl, London: Ackermann &amp; Co., 1828. </note> – it contains in page 301. the <title xml:id="title_29843ab7-f65d-49dd-85d0-8dfd76bfca2f">song<name key="PSN0110517" style="hidden" type="author">Cunningham, Allan (1784–1842)</name><name key="CRT0111739" style="hidden" type="literature">Song of the Ceylonese Woman (»The sun is dancing on the streams«)</name></title><note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_9ca1b7b3-d5e0-4dc2-8abc-cfdf723bf450" xml:lang="de">the song – Allan Cunningham, Song of the Ceylonese Woman, in: Forget me not; a Christmas and New Year’s present for MDCCCXXVIII, hrsg. von Frederick Shoberl, London [1827], S. 301-303. Ebenda, S. 301, ist zu dem Gedicht vermerkt: »This song is supposed to be sung by the Ceylonese singing woman on the King’s birth-day, being the anniversary of the establishment of native juries, and the abolition of domestic slavery in Ceylon, through the beneficent exertions and at the instigation of Sir Alexander Johnston, while Chief Justice and First Member of his Majesty’s Council of that island.«</note> <add place="above">to be<name key="PSN0112262" resp="writers_hand" style="hidden">Johnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775–1849)</name></add> sung at the anniversary of the freedom of the<seg type="pagebreak"> |2|<pb n="2" type="pagebreak"></pb></seg> emancipated Slaves on the Island of Ceylon<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_56edb523-0d87-4054-b9ea-790c90f83259" xml:lang="de">the anniversary of the freedom of the emancipated Slaves on the Island of Ceylon – Im Jahre 1802 wurde Ceylon (heute Sri Lanka) zur britischen Kronkolonie erklärt. Der Sklavenhandel wurde dort offiziell 1807 abgeschafft. Das Gedicht »Song of the Ceylonese Woman« von Allan Cunningham ist wohl 1827 anlässlich des 20. Jahrestags entstanden. Verboten wurde die Sklaverei erst 1834.</note> &amp; of the establishment amongst one Million of the Natives of that Island of the right of being tried by Juries &amp;c &amp;c</p> <p>I am very sorry I was not at home when you called today I have now<seg type="pagebreak"> |3|<pb n="3" type="pagebreak"></pb></seg> the pleasure of sending you the poem which you are so good as to say you will <title xml:id="title_3086d333-5bef-43c4-bf05-04f010b9c035">put to Musick<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="title_2jhsqsnz-xv4w-7ch4-hgl4-eobsvskoppbp"> <item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item> <item n="2" sortKey="vocal_music" style="hidden"></item> <item n="3" sortKey="secular_vocal_music" style="hidden"></item> <item n="4" sortKey="works_for_mixed_choir_or_soloist_ensemble" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100177" style="hidden">»The Sun is dancing on the Streams«, [Juni 1829]<idno type="MWV">F 3</idno><idno type="op"></idno></name></title>.<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_05267b01-cf6a-4909-97cd-657dea0b24c5" xml:lang="de">the poem which you … will put to Musick – Mendelssohns Lied »The Sun is dancing on the Streams« MWV F 3 entstand im Juni 1829. In dessen Notizbuch ist die Komposition am 30. Juni 1829 als »Lied für Ceylon« vermerkt (GB-OB, M.D.M. g. 1, fol. 6r). Die Komposition ist nicht bekannt. Alexander Johnston bedankte sich dafür am 1. Juli 1829 (siehe Brief gb-1829-07-01-02 Alexander Johnston an Felix Mendelssohn Bartholdy in London, London, 1. Juli 1829). Die verschollene Druckausgabe des Lieds ist nachgewiesen durch eine Rezension in The Musical World 3, Nr. 38, 2. Dezember 1836, S. 189. Die Werkbezeichnung wird dort mit »Song in commemoration of the introduction of Trial by Jury, and the abolition of domestic Slavery, in the Island of Ceylon« angegeben.</note></p> <p>You will by so doing confer a great favor &amp; delight to serve the people of Asia</p> <signed rend="right">Yours truly</signed> <signed rend="right">Alex. Johnston</signed> </div> <div n="2" type="act_of_writing" xml:id="div_3d3deb4c-c61b-4062-9476-443b0e919d1b"> <docAuthor key="PSN0112262" resp="author" style="hidden">Johnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775-1849)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0112262" resp="writer" style="hidden">Johnston, (seit 1811) Sir Alexander (1775-1849)</docAuthor> <p style="paragraph_without_indent"><seg type="pagebreak">|4|<pb n="4" type="pagebreak"></pb></seg> The poem is written by <persName xml:id="persName_cf77644e-877d-44f1-a751-7b52762439d5">Allan Conyngham<name key="PSN0110517" style="hidden" type="person">Cunningham, Allan (1784-1842)</name></persName> one of our best &amp; most popular modern Scotch Poets –</p> </div> </body> </text></TEI>