gb-1828-01-07-01
Hilfe zum Zitier-Tool
Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.
Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.
Berlin, 7. Januar 1828
Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)
1 Bl.: S. 1-2 Brieftext.
Friedrich Martin Magnus
Green Books
Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.
Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.
TapirPost (: wie Sie sie benamset) antworten zu können. Ich mußte aber auch mich wenigstens 12 Stunden lang zu dem großen Werk der Beantwortung
lapidar, aber werth, in Stein gehauen zu werden, eine Antwort zu schreiben.
Zuvörderst also klage ich Sie der Verläumdung an, denn ich erinnre mich nicht daß Sie mir Ihren Besuch auf
Ich lade Sie also wegen der fälschlichen Beschuldigung vor Gericht. Ich werde den Richter spielen und Sie verurtheilen morgen mit mir auszureiten wenn es das Wetter erlaubt. He! was meinen Sie – ?
Ad § 1., befindet sich meine Frau noch unverändert abwechselnd im Bett oder auf d. Sopha; es hat aber Gottlob gar nichts zu bedeuten.
Ad § 2. Bedarf einer reiflichen Ueberlegung und Rücksprache, und wird dazu ein Congress ausgeschrieben werden, auf welchem Sie in Person, und durch keinen Bevollmächtigten, erscheinen müssen. Dafür können Sie aber zwei Adjutanten in den Personen von Beckchen mitbringen, Ihren liebenswürdigen von mir sehr hoch geehrten und nah’ am Herzen gelegenen Schwesterchen. Die Zeit des
Congresses
Diplomatden versproch
Nun verzeihn Sie großer Herr und Weberscher
Clavierspieler von gestern Abend, meine erbärmlichen Witze und Schmierereien. Aber wer so ewig & stets so langweilig zu schmieren hat wie ich,
Lassen Sie mird. Hochachtung und Ergebenheit und bleiben mein Freund,
.
MartinGedenken Sie meiner Fährlichkeiten.
Anmerkung d. Uebersetzers.
Die unterstrichenen Worte können in beiden Beziehungen angewendet werden, wenn Sie wollen aber nicht in Drei –.
Ihre liebenswürdigen Zeilen erhielt ich gestern A bend zu spät um p. Tapir Post (: wie Sie sie benamset) antworten zu können. Ich mußte aber auch mich wenigstens 12 Stunden lang zu dem großen Werk der Beantwortung mich stärken lassen, denn es gehört nicht wenig Muth dazu, auf solch fürtreffliches Billet, was keineswegs lapidar, aber werth, in Stein gehauen zu werden, eine Antwort zu schreiben. Zuvörderst also klage ich Sie der Verläumdung an, denn ich erinnre mich nicht daß Sie mir Ihren Besuch auf Donnerstag Nachmittag versprochen hätten. – Ich hätte sonst sicher das Haus nicht verlassen, und wenn es mir auch über d. Kopf gebrannt hätte. – Ich lade Sie also wegen der fälschlichen Beschuldigung vor Gericht. Ich werde den Richter spielen und Sie verurtheilen morgen mit mir auszureiten wenn es das Wetter erlaubt. He! was meinen Sie – ? Ad § 1., befindet sich meine Frau noch unverändert abwechselnd im Bett oder auf d. Sopha; es hat aber Gottlob gar nichts zu bedeuten. Ad § 2. Bedarf einer reiflichen Ueberlegung und Rücksprache, und wird dazu ein Congress ausgeschrieben werden, auf welchem Sie in Person, und durch keinen Bevollmächtigten, erscheinen müssen. Dafür können Sie aber zwei Adjutanten in den Personen von Fanny und Beckchen mitbringen, Ihren liebenswürdigen von mir sehr hoch geehrten und nah’ am Herzen gelegenen Schwesterchen. Die Zeit des Congresses überlasse ich Ihnen zu bestimmen, und hoffe, Sie werden als guter Diplomat den versprochenen Bach sammt Butterbrod, (kann auch Suppe sein) zu vereinigen wissen. Nun verzeihn Sie großer Herr und Weberscher Clavierspieler von gestern Abend, meine erbärmlichen Witze und Schmierereien. Aber wer so ewig & stets so langweilig zu schmieren hat wie ich, so soll dem wohl ein Anflug von Witz oder Laune herkommen? F Lassen Sie mir d. Hochachtung und Ergebenheit und bleiben mein Freund, die so aufrichtig wie ich Ihr Martin . Gedenken Sie meiner Fährlichkeiten. Leben Sie wie eine Blume, u. s. w. Am Tage Reinhold. 1828. Anmerkung d. Uebersetzers . Die unterstrichenen Worte können in beiden Beziehungen angewendet werden, wenn Sie wollen aber nicht in Drei –.
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="gb-1828-01-07-01" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="gb-1828-01-07-01" xml:id="title_6edb47dc-3e29-4969-838f-67037b63ad54">Friedrich Martin Magnus an Felix Mendelssohn Bartholdy in Berlin <lb></lb> Berlin, 7. Januar 1828</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_827317fc-3be5-42d1-8db1-a183a6455492">Ihre liebenswürdigen Zeilen erhielt ich gestern A bend zu spät um p. Tapir Post (: wie Sie sie benamset) antworten zu können. Ich mußte aber auch mich wenigstens 12 Stunden lang zu dem großen Werk</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_dd11b3e0-aec9-4ae7-8817-90f5b1edc271">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="fmb-1828-01-06-01" type="precursor" xml:id="title_c6372461-9263-4b5f-9a7c-63ba5e2c6301">Felix Mendelssohn Bartholdy an Friedrich Martin Magnus in Berlin; Berlin, 6. Januar 1828</title> <title key="unknown" type="successor" xml:id="title_ec8abffd-da5e-4b24-8651-eabacee25306">unbekannt</title> <author key="PSN0113036">Magnus, Friedrich Martin (bis 1807: Emanuel Meyer) (seit 1853) von, (seit 1868) Freiherr von (1796-1869)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0113036" resp="writer">Magnus, Friedrich Martin (bis 1807: Emanuel Meyer) (seit 1853) von, (seit 1868) Freiherr von (1796-1869)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription"> </name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition"> </name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName xml:id="placeName_eb361e47-c669-4c65-84aa-278520beb7ef"> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">M.D.M. d. 53/100.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="gb-1828-01-07-01" type="letter" xml:id="title_90796a49-f6a3-4421-8d80-76f5ccbc1ff7">Friedrich Martin Magnus an Felix Mendelssohn Bartholdy in Berlin; Berlin, 7. Januar 1828</title> <incipit>Ihre liebenswürdigen Zeilen erhielt ich gestern A bend zu spät um p. Tapir Post (: wie Sie sie benamset) antworten zu können. Ich mußte aber auch mich wenigstens 12 Stunden lang zu dem großen Werk</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>1 Bl.: S. 1-2 Brieftext.</p> <handDesc hands="1"> <p>Friedrich Martin Magnus</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance> <p>Green Books</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1828-01-07" xml:id="date_57444402-f7f2-4c90-bf6a-6da60b35995f">7. Januar 1828</date> </creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0113036" resp="author" xml:id="persName_bdad6c67-2ebd-4da3-bacf-77a7b25902f4">Magnus, Friedrich Martin (bis 1807: Emanuel Meyer) (seit 1853) von, (seit 1868) Freiherr von (1796-1869)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0113036" resp="writer">Magnus, Friedrich Martin (bis 1807: Emanuel Meyer) (seit 1853) von, (seit 1868) Freiherr von (1796-1869)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_b0d53642-4a39-4add-aa49-366a92583fd1"> <settlement key="STM0100101">Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0000001" resp="receiver" xml:id="persName_71e7570c-fc5b-40b7-bdf1-1bd355ad35f9">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_da1ec3a0-be88-4c2e-834f-fb435d80469e"> <settlement key="STM0100101">Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="de">deutsch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"> </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_12b24788-c5a1-46f7-816e-ae3e0efb118d"> <docAuthor key="PSN0113036" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_9f768d40-e256-4d2e-9d3d-0cbb153277ed">Magnus, Friedrich Martin (bis 1807: Emanuel Meyer) (seit 1853) von, (seit 1868) Freiherr von (1796-1869)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0113036" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_84b4ce66-0d79-4275-a7b7-cb7adc0f232b">Magnus, Friedrich Martin (bis 1807: Emanuel Meyer) (seit 1853) von, (seit 1868) Freiherr von (1796-1869)</docAuthor> <p style="paragraph_without_indent"><title xml:id="title_d6671992-97f5-40b6-89de-dce1a089a309">Ihre liebenswürdigen Zeilen <name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name> <name key="fmb-1828-01-06-01" style="hidden" type="letter">Felix Mendelssohn Bartholdy an Friedrich Martin Magnus in Berlin; Berlin, 6. Januar 1828</name> </title> erhielt ich <date cert="medium" when="1828-01-06">gestern <supplied reason="paper_destruction" resp="UW">A</supplied> bend</date> zu spät um p. <hi rend="latintype">Tapir</hi> Post<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_f7949234-1653-418c-b564-95ab04344d4b" xml:lang="de">Tapir Post – Gemeint ist wohl langsame Post. Die Formulierung bezieht sich dann auf die gemächliche Bewegungsart des Tapirs.</note> (: wie Sie sie benamset) antworten zu können. Ich mußte aber auch mich wenigstens 12 Stunden lang zu dem großen Werk der Beantwortung <del cert="high" rend="strikethrough">mich</del> stärken lassen, denn es gehört nicht wenig Muth dazu, auf solch fürtreffliches Billet, was keineswegs <hi rend="latintype">lapidar</hi>, aber werth, in Stein gehauen zu werden, eine Antwort zu schreiben.</p> <p>Zuvörderst also klage ich Sie der Verläumdung an, denn ich erinnre mich nicht daß Sie mir Ihren Besuch auf <date cert="high" when="1828-01-03" xml:id="date_b7413189-f3f5-4e56-909f-64ff014403b7">Donnerstag</date> Nachmittag versprochen hätten. – Ich hätte sonst sicher das Haus nicht verlassen, und wenn es mir auch über d. Kopf gebrannt hätte. – </p> <p>Ich lade Sie also wegen der fälschlichen Beschuldigung vor Gericht. Ich werde den Richter spielen und Sie verurtheilen morgen mit mir auszureiten wenn es das Wetter erlaubt. He! was meinen Sie – ?</p> <p><hi rend="latintype">Ad</hi> § 1., befindet sich meine Frau noch unverändert abwechselnd im Bett oder auf d. Sopha; es hat aber Gottlob gar nichts zu bedeuten.</p> <p><hi rend="latintype">Ad</hi> § 2. Bedarf einer reiflichen Ueberlegung und Rücksprache, und wird dazu ein <hi rend="latintype">Congress</hi> ausgeschrieben werden, auf welchem Sie in Person, und durch keinen Bevollmächtigten, erscheinen müssen. Dafür können Sie aber zwei Adjutanten in den Personen von <persName xml:id="persName_4d1533d8-96fa-40bb-9fd2-1a16789d7bd9">Fanny<name key="PSN0117585" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Fanny Cäcilia (1805-1847)</name></persName> und <hi rend="latintype"><persName xml:id="persName_681d70e6-4649-44e3-a426-3188e9fb2415">Beckchen<name key="PSN0117586" style="hidden" type="person">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Rebecka Henriette (1811-1858)</name></persName></hi> mitbringen, Ihren liebenswürdigen von mir sehr hoch geehrten und nah’ am Herzen gelegenen Schwesterchen. Die Zeit des <hi rend="latintype">Congresses</hi><seg type="pagebreak"> |2| <pb n="2" type="pagebreak"></pb></seg> überlasse ich Ihnen zu bestimmen, und ho<supplied reason="paper_destruction" resp="UT">ffe,</supplied> Sie werden als guter <hi rend="latintype">Diplomat</hi> den versproch<supplied reason="paper_destruction" resp="UT">enen</supplied> <persName xml:id="persName_e6950b6e-5afc-40fc-a222-5b2a2367be17">Bach<name key="PSN0109617" style="hidden" type="person">Bach, Johann Sebastian (1685-1750)</name></persName> sammt Butterbrod, (kann auch Suppe sein) zu vereinigen wissen.</p> <p>Nun verzeihn Sie großer Herr und <hi rend="latintype"><persName xml:id="persName_c8fac339-11bf-4d2a-9aa1-e45192295760">Weber<name key="PSN0115645" style="hidden" type="person">Weber, Carl Maria Friedrich Ernst von (1786-1826)</name></persName></hi>scher <hi rend="latintype">Clavier</hi>spieler von gestern Abend, meine erbärmlichen Witze und Schmierereien. Aber wer so ewig & stets so langweilig zu schmieren hat wie ich, <choice resp="writer" source="autograph_edition_template" xml:id="choice_db1118b7-eec6-401b-8281-52c7ef108821"> <corr resp="writer">wo</corr> <sic resp="writer">so</sic> </choice> soll dem wohl ein Anflug von Witz oder Laune herkommen? </p> <closer rend="left"> <ref target="#fn1" type="Footnotes_reference" xml:id="fnr1">F</ref> <hi n="1" rend="underline">Lassen Sie mir</hi> d. Hochachtung und Ergebenheit und bleiben mein Freund, <del cert="low" rend="strikethrough">die</del> so aufrichtig wie ich </closer> <signed rend="right">Ihr <hi n="1" rend="underline"><hi rend="latintype">Martin</hi></hi> .</signed> </div> <div n="2" type="act_of_writing" xml:id="div_ebf00407-48eb-4024-b13f-e1445f6a8dbe"> <docAuthor key="PSN0113036" resp="author" style="hidden" xml:id="docAuthor_6e0d178a-2c8d-4e69-bf92-5f0048cb868c">Magnus, Friedrich Martin (bis 1807: Emanuel Meyer) (seit 1853) von, (seit 1868) Freiherr von (1796-1869)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0113036" resp="writer" style="hidden" xml:id="docAuthor_81dc022f-6af1-419f-bb6d-75971653cb94">Magnus, Friedrich Martin (bis 1807: Emanuel Meyer) (seit 1853) von, (seit 1868) Freiherr von (1796-1869)</docAuthor> <p style="paragraph_without_indent">Gedenken Sie meiner Fährlichkeiten. <note resp="FMBC" style="hidden" type="word_description" xml:id="note_dbccf5cd-6ee2-4aed-8d3f-868eee8459f2" xml:lang="de">Fährlichkeiten – veraltet, Gefahr, Gefährdung.</note><gap quantity="1" reason="deletion" unit="words"></gap> Leben Sie wie eine Blume, u. s. w.</p> <dateline rend="left">Am Tage Reinhold.<note resp="FMBC" style="hidden" type="single_place_comment" xml:id="note_0de27fd6-9626-4e6b-a098-b91fa372a2ba" xml:lang="de">Am Tage Reinhold – Der Namenstag für Reinhold ist der 7. Januar.</note></dateline> <dateline rend="left"> <date cert="high" when="1828-01-07" xml:id="date_a66a81ae-7d17-4f94-91a5-90df7e7bc05e">1828.</date> </dateline> </div> <div type="footnotes_area" xml:id="div_eef6ae9b-f0db-44fd-9e0c-e26d432eebf0"> <note n="F" subtype="author" target="fnr1" type="footnote" xml:id="fn1"> <hi n="1" rend="underline">Anmerkung d. Uebersetzers</hi> . <p style="paragraph_without_indent">Die unterstrichenen Worte können in beiden Beziehungen angewendet werden, wenn Sie wollen aber nicht in Drei –.</p> </note> </div> </body> </text></TEI>