fmb-1841-01-24-02
Hilfe zum Zitier-Tool
Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.
Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.
Leipzig, 24. Januar 1841
Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)
4 beschr. S.; Adresse, 1 Poststempel, Briefmarke. – In Ignaz Moscheles’ Briefalbum enthalten, lose eingelegt.
Felix Mendelssohn Bartholdy
Sammlung William Thomas Freemantle, Rotherham, Yorkshire.
Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.
Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.
Sqre.
London.
thJan. 1841
Here comes your knife and speaks: how long is it that you left me on F.M.B.’s table! and why did he not send me sooner to my lord and master, and why did he not write sooner, and why is he so idle? – But then the knife is too sharp, for I was not idle and I wanted often to write and say a great deal to you, and very odd it was when I knew you on your way to France, and found the knife with your name reposing so quietly on my writing table. – And you receive another debt of mine with it: the
I have now three, and a very pretty healthy good looking fellow the
Have my best thanks for your very kind and welcome letter, with the news of your stay in Paris, and of all our mutual London friends. They are almost as bad correspondents as I am, at least when I take the start I beat them, as I have now completely done since our arrival here. I hope from one day to another to hear from not below their dignity, and that they should have indeed their heads free enough to count the pauses and the sharps and flats. With us who shut up from 12 to 2, as you know, and who have done in shops and countinghouses at 7, the thing is quite different, and then all our girls run about the streets by themselves the whole day long, and even at night if there are three or four of them, and an old spinster in the rear they will roam and fear nothing; or the singing gentlemen will take them home, at which idea every Frenchman’s morals would go into violent fits. I am therefore very anxious to know how
And now I recollect that I am still more in your debt than I thougt when I began the letter; that I have not even thanked you yet, in the name of my
And now excuse the prattling letter, & let me soon hear from you, your life your pursuits & every thing in which you take interest. Our musical news will have been communicated to you by
Leipzig 24th Jan. 1841. My dear Chorley Here comes your knife and speaks: how long is it that you left me on F. M. B. ’s table! and why did he not send me sooner to my lord and master, and why did he not write sooner, and why is he so idle? – But then the knife is too sharp, for I was not idle and I wanted often to write and say a great deal to you, and very odd it was when I knew you on your way to France, and found the knife with your name reposing so quietly on my writing table. – And you receive another debt of mine with it: the Evangelium Nicodemi. It was long before I could find out a copy for you, and very brilliant it is not, and looks more like a schoolgrammar than like a poetical enthusiastic Evangile, which however you will find it is when you have leisure to look it over. I hope that may soon be the case and you may then think of our conversation in Belgium on the railroad, and in different other places, and think of the great work to which you so kindly & friendly promised your assistance. But even if you find at present no leisure to read it, the look of it will I hope recall your friends in Lurgensteins garden to your mind and will make you think, if not of my work and music, at least of me & my wife and children. I have now three, and a very pretty healthy good looking fellow the youngest is. My wife has not yet left her room, but is, thank God, so well, and in so excellent spirits that I really have passed one of the happiest weeks since the birth of the little boy. The time before such an event is always so serious, and then I had such a quantity of business, musical and other, in my head that I cannot express how relieved I feel, since all is so happily over. My wife joins in best wishes and compliments to you, and hopes to see you soon on so good terms with the youngest, as you are with the two other children. Have my best thanks for your very kind and welcome letter, with the news of your stay in Paris, and of all our mutual London friends. They are almost as bad correspondents as I am, at least when I take the start I beat them, as I have now completely done since our arrival here. I hope from one day to another to hear from Moscheles and Klingemann, for there were many things in their last accounts which interested me very much, and of which I long to hear more particulars; so for instance the Singing Academy which they were to open, and from which I think much good might be anticipated under the auspices of two such artists. The only drawback seems to me the difficulty for English ladies of moving alone, (without servants, gentlemen & other accompaniments obligato) which however is almost indispensable for such an undertaking, and unless it is to be confined only to the inferior classes I do not know how this obstacle in England as well as in France may be overcomed. And then the second, that men of business should consider music and the participating of it as something not below their dignity, and that they should have indeed their heads free enough to count the pauses and the sharps and flats. With us who shut up from 12 to 2, as you know, and who have done in shops and countinghouses at 7, the thing is quite different, and then all our girls run about the streets by themselves the whole day long, and even at night if there are three or four of them, and an old spinster in the rear they will roam and fear nothing; or the singing gentlemen will take them home, at which idea every Frenchman’s morals would go into violent fits. I am therefore very anxious to know how Moscheles and Benedict will have organized their new undertaking, for all those French essays made by Mr. Mainzer, & the others are nothing like our societies. Did you hear something of those, while at Paris, & what is your opinion of them? And now I recollect that I am still more in your debt than I thougt when I began the letter; that I have not even thanked you yet, in the name of my wife, for that charming little poëm, which Moscheles sent me the other day composed partly by him and partly by myself, for the kind, hearty feeling which it expresses, and the delightful words in which it expresses them. Have my best sincerest thanks for it, my dear Chorley, and be sure that we appreciate your friendship to us as well as we participate of and join in, it. You write me that you begun a letter to me in the Rue de la Paix, and made a poëm to my boy – although I fear I must give up the former, I whish you would not force me to do so with the latter, and would send it to me; for if I did not, the boy really would deserve it at your hands; he speaks every day of the „Engländer“ of „Onkel Chorley“ and „Onkel Moschenes“ and of „how do you do. “ Pray let me have it; it would give me such a pleasure, and my wife who has begun English lessons with a great zeal would also perhaps be able to understand and enjoy it. And now excuse the prattling letter, & let me soon hear from you, your life your pursuits & every thing in which you take interest. Our musical news will have been communicated to you by Klingemann, to whom I gave accounts of the Concerts, of the battle of Cannae in which Mlle. Schloss was Hannibal, and Mlle. List Rome, and of everything in the way of art gossip. But from England I am without musical and as well as personal news, & should like to get soon plenty of both. Once more farewell and think sometimes of yours sincerely Felix Mendelssohn Bartholdy.
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="fmb-1841-01-24-02" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="fmb-1841-01-24-02" xml:id="title_1fe1a165-4884-4afb-88e1-51fdfbb53975">Felix Mendelssohn Bartholdy an Henry Fothergill Chorley in London, adressiert an Carl Klingemann<lb></lb>Leipzig, 24. Januar 1841</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_00000000-0000-0000-0000-000000000000">Here comes your knife and speaks: how long is it that you left me on F.M.B.’s table! and why did he not send me sooner to my lord and master, and why did he not</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_12c275ed-5f41-4ef4-a8c2-29876f30462d">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="unknown" type="precursor">noch nicht eingetragen</title> <title key="unknown" type="successor">noch nicht eingetragen</title> <author key="PSN0000001">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> <idno type="MSB">Bd. 7, 2988</idno> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_e21f96a0-06f9-4f14-b9e9-7fb57854beab"> <msDesc><msIdentifier><country>Großbritannien</country><settlement>Leeds</settlement><institution key="RISM">GB-LEbc</institution><repository>Leeds, University Library, The Brotherton Library</repository><collection>Brotherton Collection</collection><idno type="signatur">MS Mendelssohn, Letters 46.</idno></msIdentifier><msContents><msItem><idno type="autograph">Autograph</idno><title key="fmb-1841-01-24-02" type="letter" xml:id="title_61651580-2772-4bea-9842-b57b4dc8aab0">Felix Mendelssohn Bartholdy an Henry Fothergill Chorley in London, adressiert an Carl Klingemann; Leipzig, 24. Januar 1841</title><incipit>Here comes your knife and speaks: how long is it that you left me on F.M.B.’s table! and why did he not send me sooner to my lord and master, and why did he not</incipit></msItem></msContents><physDesc><p>4 beschr. S.; Adresse, 1 Poststempel, Briefmarke. – In Ignaz Moscheles’ Briefalbum enthalten, lose eingelegt.</p><handDesc hands="1"><p>Felix Mendelssohn Bartholdy</p></handDesc><accMat><listBibl><bibl type="other">Messer aus dem Besitz von Henry Fothergill Chorley.</bibl><bibl type="print">Druckexemplar des Evangelium Nicodemi.</bibl></listBibl></accMat></physDesc><history><provenance><p>Sammlung William Thomas Freemantle, Rotherham, Yorkshire.</p> </provenance></history></msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation><date cert="high" when="1841-01-24" xml:id="date_67e55c09-264d-410e-b8be-43dc367bafa7">24. Januar 1841</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0000001" resp="author" xml:id="persName_066742ab-b68a-4611-82a2-6e73836e966a">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_a1f0927c-53bb-4f12-9575-ca8a8d13aa07"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0110376" resp="receiver" xml:id="persName_0c465748-07e8-4e55-baa7-3f353c2c8cca">Chorley, Henry Fothergill (1808-1872)</persName> <persName key="PSN0112434" resp="receiver" xml:id="persName_c1076b0e-e51a-4fcb-b4d1-698d58cb281a">Klingemann, Ernst Georg Carl Christoph Konrad (1798-1862)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_32739776-99dc-46e5-8fa0-1119fb4345c3"> <settlement key="STM0100126">London</settlement><country>Großbritannien</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="en">englisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"> </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_2096b33f-7a5f-4d13-a146-d0714c548e03"> <head> <address> <addrLine>H. F. Chorley</addrLine> <addrLine>Esqure</addrLine> <addrLine>care of Mr. C. Klingemann</addrLine> <addrLine>4 Hobart Place, Eaton <hi n="1" rend="underline">Sq</hi>re.</addrLine> <addrLine>Pimlico</addrLine> <addrLine><hi n="1" rend="underline">London</hi>.</addrLine> </address> </head> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_97dce5c3-16ee-4606-aefb-0780d46da842"> <docAuthor key="PSN0000001" resp="author" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0000001" resp="writer" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor> <dateline rend="right">Leipzig <date cert="high" when="1841-01-24" xml:id="date_f0887872-9c10-4b95-b927-0c070191ef29">24<hi rend="superscript">th</hi> Jan. 1841</date>.</dateline> <salute rend="left">My dear Chorley</salute> <p style="paragraph_without_indent">Here comes your knife and speaks: how long is it that you left me on F.M.B.’s table! and why did he not send me sooner to my lord and master, and why did he not write sooner, and why is he so idle? – But then the knife is too sharp, for I was not idle and I wanted often to write and say a great deal to you, and very odd it was when I knew you on your way to France, and found the knife with your name reposing so quietly on my writing table. – And you receive another debt of mine with it: the <title xml:id="title_3e899d87-6f91-4f46-88a8-04b3f11ec74a">Evangelium Nicodemi<name key="PSN0118477" style="hidden" type="author">Unbekannt</name><name key="CRT0112141" style="hidden" type="literature">Evangelium Nicodemi</name></title>. It was long before I could find out a copy for you, and very brilliant it is not, and looks more like a schoolgrammar than like a poetical enthusiastic Evangile, which however you will find it is when you have leisure to look it over. I hope that may soon be the case and you may then think of our conversation in Belgium on the railroad, and in different other places, and think of the great work to which you so kindly & friendly promised your assistance. But even if you find at present no leisure to read it, the look of it will I hope recall your friends in <persName xml:id="persName_47b0eb45-5a52-46e7-8cf3-dd69c9221820">Lurgensteins garden<name key="PSN0113242" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Familie von → Felix Mendelssohn Bartholdy</name></persName> to your mind and will make you think, if not of my work and music, at least of me & my wife and children.</p> <p>I have now three, and a very pretty healthy good looking fellow the <persName xml:id="persName_69f1335b-4291-4f6f-96cc-4fcfa6a779ba">youngest<name key="PSN0113262" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Paul Felix Abraham (1841-1880)</name></persName> is. My <persName xml:id="persName_d0347659-bc18-44c6-9ccd-e711b7662cd9">wife<name key="PSN0113252" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> has not yet left her room, but is, thank God, so well, and in so excellent spirits that I really have passed one of the happiest weeks since the birth of the little <persName xml:id="persName_e91c4e51-51f1-48d8-8ffd-ebe2faca7d2c">boy<name key="PSN0113262" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Paul Felix Abraham (1841-1880)</name></persName>. The time before such an event is always so serious, and then I had such a quantity of business, musical and other, in my head that I cannot express how relieved I feel, since all is so happily over. My <persName xml:id="persName_03f40024-2082-4cd4-87c4-79e3b096c7ff">wife<name key="PSN0113252" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> joins in best wishes and compliments to you, and hopes to see you soon on so good terms with the <persName xml:id="persName_df5e894e-8ae5-4cff-a225-1333f27e4c2d">youngest<name key="PSN0113262" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Paul Felix Abraham (1841-1880)</name></persName>, as you are with the <persName xml:id="persName_c1e359c5-cdef-46eb-b4de-a6f34d761c89">two other children<name key="PSN0113251" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Carl (seit ca. 1859: Karl) Wolfgang Paul (1838-1897)</name><name key="PSN0113261" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Marie Pauline Helene (1839-1897)</name></persName>.</p> <p>Have my best thanks for your very kind and welcome letter, with the news of your stay in Paris, and of all our mutual London friends. They are almost as bad correspondents as I am, at least when I take the start I beat them, as I have now completely done since our arrival here. I hope from one day to another to hear from <persName xml:id="persName_5a1301a9-f141-4b0f-8842-eb2ebd6a901c">Moscheles<name key="PSN0113441" style="hidden">Moscheles, Ignaz (Isack) (1794-1870)</name></persName> and <persName xml:id="persName_126e5d9f-019b-4d59-99f9-393f625dde5a">Klingemann<name key="PSN0112434" style="hidden">Klingemann, Ernst Georg Carl Christoph Konrad (1798-1862)</name></persName>, for there were many things in their last accounts which interested me very much, and of which I long to hear more particulars; so for instance the Singing Academy which they were to open, and from which I think much good might be anticipated under the auspices of two such artists. The only drawback seems to me the difficulty for English ladies of moving alone, (without servants, gentlemen & other accompaniments obligato) which however is almost indispensable for such an undertaking, and unless it is to be confined only to the inferior classes I do not know how this obstacle in England as well as in France may be overcomed. And then the second, that men of business should consider music and the participating of it as something <hi rend="underline">not</hi> below their dignity, and that they should have indeed their heads free enough to count the pauses and the sharps and flats. With us who shut up from 12 to 2, as you know, and who have done in shops and countinghouses at 7, the thing is quite different, and then all our girls run about the streets by themselves the whole day long, and even at night if there are three or four of them, and an old spinster in the rear they will roam and fear nothing; or the singing gentlemen will take them home, at which idea every Frenchman’s morals would go into violent fits. I am therefore very anxious to know how <persName xml:id="persName_19fd8808-b8e9-4164-87bf-5fe047c45a3a">Moscheles<name key="PSN0113441" style="hidden">Moscheles, Ignaz (Isack) (1794-1870)</name></persName> and <persName xml:id="persName_6c7aaeb6-687c-4a60-8cb8-77f95f148751">Benedict<name key="PSN0109851" style="hidden">Benedict, (seit 1871) Sir Julius (Jules) (vorh. Isaac) (1804-1885)</name></persName> will have organized their new undertaking, for all those French essays made by Mr. <persName xml:id="persName_e5975033-f2c1-4308-8e85-f6ddc856a20f">Mainzer<name key="PSN0113046" style="hidden">Mainzer, Joseph (1801-1851)</name></persName>, & the others are nothing like our societies. Did you hear something of those, while at Paris, & what is your opinion of them?</p> <p>And now I recollect that I am still more in your debt than I thougt when I began the letter; that I have not even thanked you yet, in the name of my <persName xml:id="persName_aecaefe3-b6cb-4f49-9f34-e2205ec8cd3b">wife<name key="PSN0113252" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName>, for that charming little poëm, which <persName xml:id="persName_0c66a008-b582-4cb0-a6b6-8e2860569d98">Moscheles<name key="PSN0113441" style="hidden">Moscheles, Ignaz (Isack) (1794-1870)</name></persName> sent me the other day composed partly by him and partly by myself, for the kind, hearty feeling which it expresses, and the delightful words in which it expresses them. Have my best sincerest thanks for it, my dear Chorley, and be sure that we apprec[iate] your friendship to us as well as we participate of and join in, it. You write me that you begun a letter to me in the Rue de la Paix, and made a <title xml:id="title_e97c0639-0a9b-43b5-8823-1531f39c1bb2">poëm<name key="PSN0110376" style="hidden" type="author">Chorley, Henry Fothergill (1808-1872)</name><name key="CRT0108430" style="hidden" type="literature">Now, while the Night with sad embrace hath kissed</name></title> to my <persName xml:id="persName_f0c900a6-d035-4bb5-b056-f41df9c2df00">boy<name key="PSN0113251" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Carl (seit ca. 1859: Karl) Wolfgang Paul (1838-1897)</name></persName> – although I fear I must give up the former, I whish you would not force me to do so with the latter, and would send it to me; for if I did not, the boy really would deserve it at your hands; <persName xml:id="persName_0b9a4146-ac27-4697-b1a9-867d51333790">he<name key="PSN0113251" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Carl (seit ca. 1859: Karl) Wolfgang Paul (1838-1897)</name></persName> speaks every day of the „Engländer“ of „Onkel Chorley“ and „<persName xml:id="persName_9a7ecfca-4f1c-47de-8e3e-0b0ccef11dd1">Onkel Moschenes“<name key="PSN0113441" style="hidden">Moscheles, Ignaz (Isack) (1794-1870)</name></persName> and of „how do you do.“ Pray let me have it; it would give me such a pleasure, and my <persName xml:id="persName_01671de5-e896-4e3a-b742-2bd2dd01ece1">wife<name key="PSN0113252" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> who has begun English lessons with a great zeal would also perhaps be able to understand and enjoy it.</p> <p>And now excuse the prattling letter, & let me soon hear from you, your life your pursuits & every thing in which you take interest. Our musical news will have been communicated to you by <persName xml:id="persName_608cd6a8-6513-44d3-b086-3283cddafd28">Klingemann<name key="PSN0112434" style="hidden">Klingemann, Ernst Georg Carl Christoph Konrad (1798-1862)</name></persName>, to whom I gave accounts of the Concerts, of the battle of Cannae in which Mlle. <persName xml:id="persName_d1465ffb-4f56-4be9-b46f-6e8f7897e99f">Schloss<name key="PSN0114593" style="hidden">Schloss, Sophie (1821-1903)</name></persName> was <persName xml:id="persName_082051b3-f52c-42dd-bb1c-20360968de9b">Hannibal<name key="PSN0111696" style="hidden">Hannibal Barkas</name></persName>, and Mlle. <persName xml:id="persName_67cbd75b-7df2-4405-bb2f-9cd595c2d2d5">List<name key="PSN0112892" style="hidden">List, Elise (1822-1893)</name></persName> Rome, and of everything in the way of art gossip. But from England I am without musical and as well as personal news, & should like to get soon plenty of both. <seg type="closer" xml:id="seg_7a9d3b7f-eca3-4751-a126-9d0647a7bafa">Once more farewell and think sometimes of yours sincerely</seg></p> <signed rend="right">Felix Mendelssohn Bartholdy.</signed> </div> </body> </text></TEI>