fmb-1840-10-26-01
Hilfe zum Zitier-Tool
Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.
Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.
Leipzig, 26. Oktober 1840
Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)
3 beschr. S. (laut Vorlage). – Das Autograph ist in deutscher Sprache. Der Brief wurde von Henry Fothergill Chorley nach Paris mitgenommen.
Felix Mendelssohn Bartholdy
-
Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.
Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.
[…] Si je vous écris rarement, ne croyez pas que je pense moins à vous. Il y a dans ce petit coin un va-et-vient continuel qui m’empêche d’écrire (on a appelé dans le temps, pour blaguer, Leipzig „un petit Paris“, cette expression est toujours valable) […] J’ai la nostalgie de Paris, mais il m’est de plus en plus difficile de voyager. J’ai maintenant deux enfants, un petit
… Si je vous écris rarement, ne croyez pas que je pense moins à vous. Il y a dans ce petit coin un va-et-vient continuel qui m’empêche d’écrire (on a appelé dans le temps, pour blaguer, Leipzig „un petit Paris“, cette expression est toujours valable) … J’ai la nostalgie de Paris, mais il m’est de plus en plus difficile de voyager. J’ai maintenant deux enfants, un petit garçon et une petite fille, je ne pense pas les emmener avec moi et je ne veux pas les laisser seuls à la maison; je reste donc casanier entre mes quatre murs et vous envoie mes pensées par lettre. Cette lettre vous est portée par un anglais ami et connaisseur de la musique, venu d’Angleterre avec moi, il va à Paris pour attendre le concert de Berlioz à l’Opéra; il vous apportera un cahier de mélodies de ma part, peut-être voudrez-vous en chanter l’une ou l’autre et vous souvenir de moi à cette occasion ….
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="fmb-1840-10-26-01" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="fmb-1840-10-26-01" xml:id="title_8e8544b2-adcc-46e5-8bd7-d8bf65e2a514">Felix Mendelssohn Bartholdy an Marie Catherine Kiéné in Paris<lb></lb>Leipzig, 26. Oktober 1840</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_00000000-0000-0000-0000-000000000000">… Si je vous écris rarement, ne croyez pas que je pense moins à vous. Il y a dans ce petit coin un va-et-vient continuel qui m’empêche d’écrire (on a appelé dans le temps, pour</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_76cf9743-f045-4556-ad05-4fa1eaeffd77">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="unknown" type="precursor">noch nicht eingetragen</title> <title key="unknown" type="successor">noch nicht eingetragen</title> <author key="PSN0000001">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> <idno type="MSB">Bd. 7, 2838 </idno> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_printout" xml:id="sourceDesc_1f480fbc-e912-431e-b0b0-6e1b69200ade"> <bibl type="Faksimile-Druck">Jacques, Étienne et Noël Charavay, Paris, Lettres autographes et documents historiques, Bulletin 684, Juli 1951, Nr. 24.112.</bibl> <msDesc> <msIdentifier> <country>-</country> <settlement>-</settlement> <institution key="RISM">-</institution> <repository>-</repository> <collection>-</collection> <idno type="signatur">-</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <title key="fmb-1840-10-26-01" type="letter" xml:id="title_2a7cf0bd-61cc-4633-ba08-c729ce5931a5">Felix Mendelssohn Bartholdy an Marie Catherine Kiéné in Paris; Leipzig, 26. Oktober 1840</title> <incipit>[…] Si je vous écris rarement, ne croyez pas que je pense moins à vous. Il y a dans ce petit coin un va-et-vient continuel qui m’empêche d’écrire (on a appelé dans le temps, pour blaguer, Leipzig „un petit Paris“, </incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>3 beschr. S. (laut Vorlage). – Das Autograph ist in deutscher Sprache. Der Brief wurde von Henry Fothergill Chorley nach Paris mitgenommen.</p> <handDesc hands="1"> <p>Felix Mendelssohn Bartholdy</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance><p>-</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation><date cert="high" when="1840-10-26" xml:id="date_38fa4110-fe60-4103-874f-4c2388a13755">26. Oktober 1840</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0000001" resp="author" xml:id="persName_c9a1cad6-0930-40cf-ab8e-5274731c5f15">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_276179f0-9bf3-47bc-951a-9e9adc348914"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0112372" resp="receiver" xml:id="persName_f8f75f2a-ee15-4eb3-bbf6-5838f801d66a">Kiéné, Marie Catherine (1765-1855)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_2ea51774-6f38-4d2e-961c-8632f89ef3e4"> <settlement key="STM0100105">Paris</settlement><country>Frankreich</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="de">deutsch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"> </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_93ff429f-0771-405d-9b0b-5255b6fb07a8"> <docAuthor key="PSN0000001" resp="author" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0000001" resp="writer" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor> <p style="paragraph_without_indent">[…] Si je vous écris rarement, ne croyez pas que je pense moins à vous. Il y a dans ce petit coin un va-et-vient continuel qui m’empêche d’écrire (on a appelé dans le temps, pour blaguer, Leipzig „un petit Paris“, cette expression est toujours valable) […] J’ai la nostalgie de Paris, mais il m’est de plus en plus difficile de voyager. J’ai maintenant deux enfants, un petit <persName xml:id="persName_29e631c3-9633-48c3-9ac5-99ff5b5a58d8">garçon<name key="PSN0113251" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Carl (seit ca. 1859: Karl) Wolfgang Paul (1838-1897)</name></persName> et une petite <persName xml:id="persName_84b3376b-e4bf-4409-a2b6-cfac8ceb83ba">fille<name key="PSN0113261" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Marie Pauline Helene (1839-1897)</name></persName>, je ne pense pas les emmener avec moi et je ne veux pas les laisser seuls à la maison; je reste donc casanier entre mes quatre murs et vous envoie mes pensées par lettre. Cette lettre vous est portée par un <persName xml:id="persName_e7e121d9-d1fb-447b-a55d-8e178fdfbd80">anglais ami et connaisseur de la musique<name key="PSN0110376" style="hidden">Chorley, Henry Fothergill (1808-1872)</name></persName>, venu d’Angleterre avec moi, il va à Paris pour attendre le concert de <persName xml:id="persName_b4dc351c-f85e-43e7-aa6b-047cae35fbf4">Berlioz<name key="PSN0109886" style="hidden">Berlioz, Louis Hector (1803-1869)</name></persName> à l’Opéra; il vous apportera un cahier de <title xml:id="title_2e5a7ced-a9af-423c-9880-a925e812ae6f">mélodies de ma part<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="title_mbwjrkbm-bgz5-qgte-1swv-i5xwzjrw0kg6"> <item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item> <item n="2" sortKey="unidentified_and_unspecified_works" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100967" style="hidden">Lieder<idno type="MWV"></idno><idno type="op"></idno></name></title>, peut-être voudrez-vous en chanter l’une ou l’autre et vous souvenir de moi à cette occasion […].<note resp="FMBC" style="hidden" type="translation" xml:id="note_9051ac17-f4b8-4ffa-ad81-8127cb8ffc55" xml:lang="fr ">»[…] Wenn ich Ihnen selten schreibe, so glauben Sie nicht, ich dächte weniger an Sie. Es gibt in dieser kleinen Ecke ein ständiges Kommen und Gehen, das mich am Schreiben hindert (man hat Leipzig früher, um aufzuschneiden, ›ein kleines Paris‹ genannt, dieser Ausdruck ist immer noch gültig) […] Ich habe die Nostalgie von Paris, aber es fällt mir immer schwerer zu reisen. Ich habe jetzt zwei Kinder, einen kleinen Jungen und ein Mädchen, ich gedenke nicht, sie mit mir mitzunehmen und ich will sie nicht alleine zu Hause lassen; ich bleibe also häuslich in meinen vier Wänden und schicke Ihnen meine Gedanken in Briefform. Dieser Brief wird Ihnen überreicht durch einen englischen Freund und Musikkenner, der mit mir aus England kam, er geht nach Paris, um dem Konzert von Berlioz in der Oper beizuwohnen; er wird Ihnen ein Heft mit Liedern von mir überbringen, vielleicht wollen Sie das ein oder andere davon singen und meiner bei dieser Gelegenheit gedenken […].«</note></p> </div> </body> </text></TEI>