]> Brief: fmb-1840-02-16-01

fmb-1840-02-16-01

Hilfe zum Zitier-Tool

Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.

Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.


Felix Mendelssohn Bartholdy an Elizabeth Horsley und Frances Arabella Horsley in Kensington<lb></lb>Leipzig, 16. Februar 1840 First of all accept my congratulations to the happy event in your family of which your letter told me, and my best thanks for your kindness in writing to me to acquaint me personally of Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C) noch nicht eingetragen noch nicht eingetragen Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) Transkription: FMB-C Edition: FMB-C Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin
Am Kupfergraben 5 10117 Berlin Deutschland
http://www.mendelssohn-online.com Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Bd. 7, 2633

Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)

Großbritannien Oxford GB-Ob Oxford, Bodleian Library Music Section MS. Horsley c. 1, fol. 19-20. Autograph Felix Mendelssohn Bartholdy an Elizabeth Horsley und Frances Arabella Horsley in Kensington; Leipzig, 16. Februar 1840 First of all accept my congratulations to the happy event in your family of which your letter told me, and my best thanks for your kindness in writing to me to acquaint me personally of

4 beschr. S.; Adresse. – Mehrfacher Textverlust durch Siegelabriss und Beschädigung des Papiers, Textergänzungen.

Felix Mendelssohn Bartholdy

Green Books

Abschrift, D-B, Musikabteilung, MA Nachl. 7,84,13. Mendelssohn-Bartholdy, Goethe and Mendelssohn (1874), S. 122-126.

Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.

Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.

16. Februar 1840 Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)counter-resetMendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) LeipzigDeutschland Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875) Horsley, Frances Arabella (Fanny) → Thompson (1815-1849) KensingtonGroßbritannien englisch
To Mrs. Mrs. E. Horsley no. 1 high Row Kensington Gravel pits
Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) Leipzig 16th February 1840. My dear Madam

First of all accept my congratulations to the happy event in your family of which your letter told me, and my best thanks for your kindness in writing to me to acquaint me personally of it; I consider it as a proof of the continuation of your friendship & am the more sensible of it as it shows that you still think of me when you think of those who take a true and a warm interest in everything which concerns your domestic welfare and happiness. I must write a German post-script to Miss Horsley to express to herself my best whishes; of course I do remember Dr. Thompson & the very pleasant time we passed together in Rome, and am very glad that he has not forgotten me amongst the many foreigners whom he, who lived some time in that beautiful country must have seen & known. I hope and wish that he may feel the same pleasure, (if I should once revisit England) in continuing an acquaintance begun under so happy circumstances and auspices, as I shall most sincerely do. The plan of a visit to Germany which your son and daughters have arranged is indeed one of the best ideas that could have been thought of, and I found it was a most glorious one when I read your first words, till I became aware of a most glaring injustice and a terrible deficiency which it includes. The names of Cassel, and Hamburgh, and even Dresden form a conspicuous part of the travelling plan, and yet I looked in vain for such a name as Leipzig or Berlin, in it. Should my wifeMendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853) and family lose such an opportunity, which perhaps will never come again, of making the personal acquainta[n]ce of those friends of whom they have heard so very long since, whom they would know so intimately at the very first sight? Then you say Mme. JacquesJacques, Madame had invited Miss SophyHorsley, Sophia Hutchins (Sophy) (1819-1894) – and our frequent and reiterated invitations, certainly of an older date than hers, and the sincere and longfelt wishes of my sistersDirichlet (Lejeune Dirichlet), Rebecka Henriette (1811-1858)Hensel, Fanny Cäcilia (1805-1847) and my wifeMendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853) should they pass quite unnoticed in such a plan? It would grieve us sincerely to think so, and I hope and beg they will not forget their old, I think their oldest friends in this country, if once they visit it. Berlin is certainly well worth seeing and Dresden perhaps still more so with its beautiful paintings and its charming country; and then we have in my house two small foreigners-rooms (Fremdenzimmer) which, if they were not thought too small, would be so very proud to be inhabited for a week or two by such friends; and then perhaps my wifeMendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853) and I could join in a trip to Dresden, which is only four hours journey from here, or even to Berlin, to which place we intend paying a visit during the summer[.] Suppo[se] they contrived to be here during the great festival400-Jahr-Feier der Erfindung der Buchdruckerkunst 1840LeipzigDeutschland which is to take place on the 24th of June and to last three days? Setting out towards the end of May, as you said, and after a stay of a fortnight or more at Cassel it would be just the time. I conclude this adress by moving a resolution: that Mr. JohnHorsley, John Callcott (1817-1903) and […] FannyHorsley, Frances Arabella (Fanny) → Thompson (1815-1849) and M[i]s[s] Sophy Horsley be requested to remodel thei[…] bill, leaving Schedules A, B and C as they were intended, for Cassel, Detmold, and Hamburg, and adding two Schedules, D and E, of which the families Mendelssohn BartholdyDirichlet (Lejeune Dirichlet), Familie von → Johann Peter Gustav Lejeune D.Hensel, Familie von → Wilhelm H.Mendelssohn Bartholdy, Pauline Louise Albertine (1814-1879)Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Paul Hermann (1812-1874)Mendelssohn Bartholdy, Familie von → Abraham Mendelssohn BartholdyMendelssohn Bartholdy, Familie von → Felix Mendelssohn Bartholdy at Leipzig and Berlin together with their places of residence should form a prominent feature. Ayes 7 (tellers included..)

The petition of the above named families to the above named purpose forms part of a letter, dated Leipzig 16th February 1840, and which has not less than one signature, by one respectable person.

Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) Mein liebes Fräulein

Wenn ich jetzt anfange, Ihnen deutsch zu schreiben, so denken Sie gleich ich wollte Ihre lustigen Worte am Ende des Briefs Ihrer Mutter so erwiedern, um Gleiches mit Gleichem zu vergelten – aber es geschieht gerade im Gegentheil um recht ernsthaft, recht vom ganzen Herzen Ihnen Glück wünschen zu können, zu dem Ereigniß das Ihre MutterHorsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875) und Sie selbst mir mittheilen. Ich glaube in England gratulirt man einander bei solchen Gelegenheiten nicht, und ich glaube sogar, mir ists schon einmal von Engländern übel genommen worden, daß ichs that; aber mir gefällt unsre Sitte doch, man wünscht einander ja überhaupt selten ein größeres Glück, nur Fortdauer und Erhaltung des alten – und dazu eignet sich solcher Lebensabschnitt wohl, und darum thue ichs dann auch, und aus vollem Herzensgrund. Es sind mir wenig solche Freunde auf meinem Lebenswege bis jetzt begegnet, wie Sie und die Ihrigen mir jederzeit gewesen sind; erhalten Sie mir solche Gesinnungen unter allen Umständen, in neuen oder unveränderten Verhältnissen – Sie sehen, daß ich auch mir Glück wünsche, nicht blos Ihnen. Und sagen Sie Ihrem BräutigamThompson, Seth (1807-1861) meinen freundlichsten Gruß und meine Wünsche für sein und Ihr Wohl.

And now, my dear Madam, excuse the different languages, German, nonsensical and half-English, which occur in this letter, and if you have a moments time let me soon hear of you again; you know how great a treat it always is to me. My best whishes to Mr. HorsleyHorsley, William (1774-1858), who I hope, thinks also sometimes of his Leipzig friend & believe me always

Yours Felix Mendelssohn Bartholdy.
            Leipzig 16th February 1840. My dear Madam
First of all accept my congratulations to the happy event in your family of which your letter told me, and my best thanks for your kindness in writing to me to acquaint me personally of it; I consider it as a proof of the continuation of your friendship & am the more sensible of it as it shows that you still think of me when you think of those who take a true and a warm interest in everything which concerns your domestic welfare and happiness. I must write a German post-script to Miss Horsley to express to herself my best whishes; of course I do remember Dr. Thompson & the very pleasant time we passed together in Rome, and am very glad that he has not forgotten me amongst the many foreigners whom he, who lived some time in that beautiful country must have seen & known. I hope and wish that he may feel the same pleasure, (if I should once revisit England) in continuing an acquaintance begun under so happy circumstances and auspices, as I shall most sincerely do. The plan of a visit to Germany which your son and daughters have arranged is indeed one of the best ideas that could have been thought of, and I found it was a most glorious one when I read your first words, till I became aware of a most glaring injustice and a terrible deficiency which it includes. The names of Cassel, and Hamburgh, and even Dresden form a conspicuous part of the travelling plan, and yet I looked in vain for such a name as Leipzig or Berlin, in it. Should my wife and family lose such an opportunity, which perhaps will never come again, of making the personal acquaintance of those friends of whom they have heard so very long since, whom they would know so intimately at the very first sight? Then you say Mme. Jacques had invited Miss Sophy – and our frequent and reiterated invitations, certainly of an older date than hers, and the sincere and longfelt wishes of my sisters and my wife should they pass quite unnoticed in such a plan? It would grieve us sincerely to think so, and I hope and beg they will not forget their old, I think their oldest friends in this country, if once they visit it. Berlin is certainly well worth seeing and Dresden perhaps still more so with its beautiful paintings and its charming country; and then we have in my house two small foreigners-rooms (Fremdenzimmer) which, if they were not thought too small, would be so very proud to be inhabited for a week or two by such friends; and then perhaps my wife and I could join in a trip to Dresden, which is only four hours journey from here, or even to Berlin, to which place we intend paying a visit during the summer. Suppose they contrived to be here during the great festival which is to take place on the 24th of June and to last three days? Setting out towards the end of May, as you said, and after a stay of a fortnight or more at Cassel it would be just the time. I conclude this adress by moving a resolution: that Mr. John and … Fanny and Miss Sophy Horsley be requested to remodel thei… bill, leaving Schedules A, B and C as they were intended, for Cassel, Detmold, and Hamburg, and adding two Schedules, D and E, of which the families Mendelssohn Bartholdy at Leipzig and Berlin together with their places of residence should form a prominent feature. Ayes 7 (tellers included. .)
The petition of the above named families to the above named purpose forms part of a letter, dated Leipzig 16th February 1840, and which has not less than one signature, by one respectable person.
Mein liebes Fräulein
Wenn ich jetzt anfange, Ihnen deutsch zu schreiben, so denken Sie gleich ich wollte Ihre lustigen Worte am Ende des Briefs Ihrer Mutter so erwiedern, um Gleiches mit Gleichem zu vergelten – aber es geschieht gerade im Gegentheil um recht ernsthaft, recht vom ganzen Herzen Ihnen Glück wünschen zu können, zu dem Ereigniß das Ihre Mutter und Sie selbst mir mittheilen. Ich glaube in England gratulirt man einander bei solchen Gelegenheiten nicht, und ich glaube sogar, mir ists schon einmal von Engländern übel genommen worden, daß ichs that; aber mir gefällt unsre Sitte doch, man wünscht einander ja überhaupt selten ein größeres Glück, nur Fortdauer und Erhaltung des alten – und dazu eignet sich solcher Lebensabschnitt wohl, und darum thue ichs dann auch, und aus vollem Herzensgrund. Es sind mir wenig solche Freunde auf meinem Lebenswege bis jetzt begegnet, wie Sie und die Ihrigen mir jederzeit gewesen sind; erhalten Sie mir solche Gesinnungen unter allen Umständen, in neuen oder unveränderten Verhältnissen – Sie sehen, daß ich auch mir Glück wünsche, nicht blos Ihnen. Und sagen Sie Ihrem Bräutigam meinen freundlichsten Gruß und meine Wünsche für sein und Ihr Wohl.
And now, my dear Madam, excuse the different languages, German, nonsensical and half-English, which occur in this letter, and if you have a moments time let me soon hear of you again; you know how great a treat it always is to me. My best whishes to Mr. Horsley, who I hope, thinks also sometimes of his Leipzig friend & believe me always
Yours
Felix Mendelssohn Bartholdy.          
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="fmb-1840-02-16-01" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="fmb-1840-02-16-01" xml:id="title_1792e07e-e73e-4e17-bb71-5b75408647c5">Felix Mendelssohn Bartholdy an Elizabeth Horsley und Frances Arabella Horsley in Kensington<lb></lb>Leipzig, 16. Februar 1840</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_00000000-0000-0000-0000-000000000000">First of all accept my congratulations to the happy event in your family of which your letter told me, and my best thanks for your kindness in writing to me to acquaint me personally of</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_5efa1150-c23b-461f-bbe9-4f12902f520e">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="unknown" type="precursor">noch nicht eingetragen</title> <title key="unknown" type="successor">noch nicht eingetragen</title> <author key="PSN0000001">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> <idno type="MSB">Bd. 7, 2633 </idno> </publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_04d9a5f4-1583-49bf-9751-f73aae00e2c0"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">MS. Horsley c. 1, fol. 19-20.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="fmb-1840-02-16-01" type="letter" xml:id="title_c5a099b2-924c-47ba-8f3f-4005a767b455">Felix Mendelssohn Bartholdy an Elizabeth Horsley und Frances Arabella Horsley in Kensington; Leipzig, 16. Februar 1840</title> <incipit>First of all accept my congratulations to the happy event in your family of which your letter told me, and my best thanks for your kindness in writing to me to acquaint me personally of</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>4 beschr. S.; Adresse. – Mehrfacher Textverlust durch Siegelabriss und Beschädigung des Papiers, Textergänzungen.</p> <handDesc hands="1"> <p>Felix Mendelssohn Bartholdy</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance><p>Green Books</p> </provenance> </history> <additional> <listBibl> <bibl type="copy_from_foreign_hand">Abschrift, D-B, Musikabteilung, MA Nachl. 7,84,13.</bibl> <bibl type="printed_letter">Mendelssohn-Bartholdy, Goethe and Mendelssohn (1874), S. 122-126.</bibl> </listBibl> </additional> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept,  Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation><date cert="high" when="1840-02-16" xml:id="date_4b5ddac3-740c-445f-9792-50f317624a2f">16. Februar 1840</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0000001" resp="author" xml:id="persName_4e113bf5-0176-4f3c-b26c-b9c88e6e3e5d">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_422e2485-c492-4b6b-bc4f-6f188eb05d9a"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement><country>Deutschland</country> </placeName> </correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0112103" resp="receiver" xml:id="persName_66727529-5df7-4996-b05a-be66abee8aa7">Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875)</persName> <persName key="PSN0112105" resp="receiver" xml:id="persName_95c2c642-e85c-43cc-a0a0-2eb0a38b8fbb">Horsley, Frances Arabella (Fanny) → Thompson (1815-1849)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_ac5c2b83-405f-4b51-b71b-26c6274097f3"> <settlement key="STM0100184">Kensington</settlement><country>Großbritannien</country> </placeName> </correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="en">englisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft">  </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_ec46b50d-ec45-4c15-a6c6-5acea9fd7733"> <head> <address> <addrLine>To Mrs.</addrLine> <addrLine>Mrs. E. Horsley</addrLine> <addrLine>no. 1 high Row</addrLine> <addrLine>Kensington</addrLine> <addrLine>Gravel pits</addrLine> </address> </head> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_b231d660-b3ba-4a95-b9ae-ef582e5f7af5"> <docAuthor key="PSN0000001" resp="author" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0000001" resp="writer" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor> <dateline rend="right">Leipzig <date cert="high" when="1840-02-16" xml:id="date_d696c1e0-0814-4d40-91b5-4c1b74a8b64e">16th February 1840</date>.</dateline> <salute rend="left">My dear Madam</salute> <p style="paragraph_without_indent">First of all accept my congratulations to the happy event in your family of which your letter told me, and my best thanks for your kindness in writing to me to acquaint me personally of it; I consider it as a proof of the continuation of your friendship &amp; am the more sensible of it as it shows that you still think of me when you think of those who take a true and a warm interest in everything which concerns your domestic welfare and happiness. I must write a German post-script to Miss Horsley to express to herself my best whishes; of course I do remember Dr. Thompson &amp; the very pleasant time we passed together in Rome, and am very glad that he has not forgotten me amongst the many foreigners whom he, who lived some time in that beautiful country must have seen &amp; known. I hope and wish that he may feel the same pleasure, (if I should once revisit England) in continuing an acquaintance begun under so happy circumstances and auspices, as I shall most sincerely do. The plan of a visit to Germany which your son and daughters have arranged is indeed one of the best ideas that could have been thought of, and I found it was a most glorious one when I read your first words, till I became aware of a most glaring injustice and a terrible deficiency which it includes. The names of Cassel, and Hamburgh, and even Dresden form a conspicuous part of the travelling plan, and yet I looked in vain for such a name as Leipzig or Berlin, in it. Should my <persName xml:id="persName_40b827b1-0fa2-4bd7-8c34-acbc06f0d29d">wife<name key="PSN0113252" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> and family lose such an opportunity, which perhaps will never come again, of making the personal acquainta[n]ce of those friends of whom they have heard so very long since, whom they would know so intimately at the very first sight? Then you say Mme. <persName xml:id="persName_e481157d-bdb6-4b4c-b0e4-ea0c493dd72a">Jacques<name key="PSN0112197" style="hidden">Jacques, Madame</name></persName> had invited Miss <persName xml:id="persName_7a71c930-1e9e-4a4b-b297-7016556e129b">Sophy<name key="PSN0112108" style="hidden">Horsley, Sophia Hutchins (Sophy) (1819-1894)</name></persName> – and our frequent and reiterated invitations, certainly of an older date than hers, and the sincere and longfelt wishes of <persName xml:id="persName_beeb9ca4-bce7-4710-926d-d4f247f6351b">my sisters<name key="PSN0110673" style="hidden">Dirichlet (Lejeune Dirichlet), Rebecka Henriette (1811-1858)</name><name key="PSN0111893" style="hidden">Hensel, Fanny Cäcilia (1805-1847)</name></persName> and my <persName xml:id="persName_89a7a30b-cf2c-4997-8af7-3b45f3ae01d7">wife<name key="PSN0113252" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> should they pass quite unnoticed in such a plan? It would grieve us sincerely to think so, and I hope and beg they will not forget their old, I think their oldest friends in this country, if once they visit it. Berlin is certainly well worth seeing and Dresden perhaps still more so with its beautiful paintings and its charming country; and then we have in my house two small foreigners-rooms (Fremdenzimmer) which, if they were not thought too small, would be so very proud to be inhabited for a week or two by such friends; and then perhaps my <persName xml:id="persName_6a78b6e8-b40d-4666-b8c0-c2e963760f0c">wife<name key="PSN0113252" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> and I could join in a trip to Dresden, which is only four hours journey from here, or even to Berlin, to which place we intend paying a visit during the summer[.] Suppo[se] they contrived to be here during the <placeName xml:id="placeName_6685b80f-b06d-46a1-a12f-f48524a8b2ea">great festival<name key="NST0103712" style="hidden" subtype="" type="institution">400-Jahr-Feier der Erfindung der Buchdruckerkunst 1840</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> which is to take place on the 24th of June and to last three days? Setting out towards the end of May, as you said, and after a stay of a fortnight or more at Cassel it would be just the time. I conclude this adress by moving a resolution: that Mr. <persName xml:id="persName_626581a8-1068-4833-a1b9-19e63f5fb14d">John<name key="PSN0112106" style="hidden">Horsley, John Callcott (1817-1903)</name></persName> and […] <persName xml:id="persName_f3f072e9-597a-4724-ba0f-ded33f0a82b8">Fanny<name key="PSN0112105" style="hidden">Horsley, Frances Arabella (Fanny) → Thompson (1815-1849)</name></persName> and M[i]s[s] Sophy Horsley be requested to remodel thei[…] bill, leaving Schedules A, B and C as they were intended, for Cassel, Detmold, and Hamburg, and adding two Schedules, D and E, of which the <persName xml:id="persName_a577b435-2186-4fa3-a445-424e742fed27">families Mendelssohn Bartholdy<name key="PSN0110664" style="hidden">Dirichlet (Lejeune Dirichlet), Familie von → Johann Peter Gustav Lejeune D.</name><name key="PSN0111890" style="hidden">Hensel, Familie von → Wilhelm H.</name><name key="PSN0113264" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Pauline Louise Albertine (1814-1879)</name><name key="PSN0113263" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Paul Hermann (1812-1874)</name><name key="PSN0113241" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Familie von → Abraham Mendelssohn Bartholdy</name><name key="PSN0113242" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Familie von → Felix Mendelssohn Bartholdy</name></persName> at Leipzig and Berlin together with their places of residence should form a prominent feature. Ayes 7 (tellers included..)</p> <p>The petition of the above named families to the above named purpose forms part of a letter, dated Leipzig 16<hi rend="superscript">th</hi> February 1840, and which has not less than one signature, by one respectable person.</p> </div> <div n="2" type="act_of_writing" xml:id="div_8f2ce959-bef6-4e87-b427-f43b79c33d74"> <docAuthor key="PSN0000001" resp="author" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor> <docAuthor key="PSN0000001" resp="writer" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor> <salute rend="left">Mein liebes Fräulein</salute> <p>Wenn ich jetzt anfange, Ihnen deutsch zu schreiben, so denken Sie gleich ich wollte Ihre lustigen Worte am Ende des Briefs Ihrer Mutter so erwiedern, um Gleiches mit Gleichem zu vergelten – aber es geschieht gerade im Gegentheil um recht ernsthaft, recht vom ganzen Herzen Ihnen Glück wünschen zu können, zu dem Ereigniß das Ihre <persName xml:id="persName_01407daa-191c-4666-b67f-ed8e72d1ab92">Mutter<name key="PSN0112103" style="hidden">Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875)</name></persName> und Sie selbst mir mittheilen. Ich glaube in England gratulirt man einander bei solchen Gelegenheiten nicht, und ich glaube sogar, mir ists schon einmal von Engländern übel genommen worden, daß ichs that; aber mir gefällt unsre Sitte doch, man wünscht einander ja überhaupt selten ein <hi rend="underline">größeres</hi> Glück, nur Fortdauer und Erhaltung des alten – und dazu eignet sich solcher Lebensabschnitt wohl, und darum thue ichs dann auch, und aus vollem Herzensgrund. Es sind mir wenig solche Freunde auf meinem Lebenswege bis jetzt begegnet, wie Sie und die Ihrigen mir jederzeit gewesen sind; erhalten Sie mir solche Gesinnungen unter allen Umständen, in neuen oder unveränderten Verhältnissen – Sie sehen, daß ich auch mir Glück wünsche, nicht blos Ihnen. Und sagen Sie Ihrem <persName xml:id="persName_5672f8c1-eea7-476c-998b-9b8ae252b180">Bräutigam<name key="PSN0115316" style="hidden">Thompson, Seth (1807-1861)</name></persName> meinen freundlichsten Gruß und meine Wünsche für sein und Ihr Wohl.</p> <p>And now, my dear Madam, excuse the different languages, German, nonsensical and half-English, which occur in this letter, and if you have a moments time let me soon hear of you again; you know how great a treat it always is to me. My best whishes to Mr. <persName xml:id="persName_990f8462-8516-4ba4-98f2-5e086d630b39">Horsley<name key="PSN0112109" style="hidden">Horsley, William (1774-1858)</name></persName>, who I hope, thinks also sometimes of his Leipzig friend &amp; <seg type="closer" xml:id="seg_81bde9b4-5684-4b92-a68b-8801f7cb9e04">believe me always</seg></p> <signed rend="right">Yours</signed> <signed rend="right">Felix Mendelssohn Bartholdy.</signed> </div> </body> </text></TEI>