fmb-1837-12-19-02
Hilfe zum Zitier-Tool
Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.
Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.
Leipzig, 19. Dezember 1837
Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)
3 beschr. S.; S. 1: Empfängervermerk links oben auf der ersten Briefseite: »repondu le 29 Déce«; Adresse, mehrere Poststempel, Empfängervermerk auf der Adressenseite: »Mons Felix Mendelssohn Bartholdy / 19 Déce 1837.« – Die Angabe »repondu le 29 Déce« auf S. 1 bezieht sich auf George John Bruzauds in Érards Abwesenheit geschriebenen Brief gb-1837-12-29-01 vom 29. Dezember 1837 (GB-Ob, M.D.M. d. 32/178).
Felix Mendelssohn Bartholdy
-
Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.
Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.
Londres.
tMarlborough Street, Regent S
t
e1837.«
e«.
J’ai à vous remercier de la lettre que vous m’avez adressé de Paris le mois passé, et de la nouvelle preuve d’amitié et de bonté que vous m’y donnez en me promettant de remettre mon Piano en bon état & de lui rendre son premier lustre. Vous savez quelle importance j’attache à cette promesse & combien je m’en réjouis; je vous écris ces lignes pour vous demander encore quelques renseignemens sur la manière d’envoyer le Piano, & je le ferai partir de suite après votre réponse.
Mon cher Érard J’ai à vous remercier de la lettre que vous m’avez adressé de Paris le mois passé, et de la nouvelle preuve d’amitié et de bonté que vous m’y donnez en me promettant de remettre mon Piano en bon état & de lui rendre son premier lustre. Vous savez quelle importance j’attache à cette promesse & combien je m’en réjouis; je vous écris ces lignes pour vous demander encore quelques renseignemens sur la manière d’envoyer le Piano, & je le ferai partir de suite après votre réponse. Mon frère, qui a une maison de commerce à Hambourg à laquelle je vais adresser le Piano me demande une adresse à Londres pour l’y faire entrer sans payer le droit qui s’évaluerait à ce qu’il écrit à 20 livres à peu près, pour le faire entrer seulement. – Ou comme j’imagine qu’il doit y avoir un moyen pour faire entrer & repartir un Piano anglais en Angleterre sans payer 40 livres., (car il faudrait alors la même somme pour le retour) je vous prie de me faire savoir ce qui en est, & à quelle adresse mon frère devra l’envoyer pour épargner cette dépense inutile. Sitot que j’aurai votre réponse je l’enverrai suivant vos conseils, & je vous prie de vouloir bien m’écrire aussitôt que possible, pour que je puisse aussi le revoir bientôt; Vous savez combien il mé tardera de le jouer, pendant que j’en serai privé. Excusez la liberté que je prends de tant vous importuner à ce sujet; je suis toujours votre très devoué Felix Mendelssohn Bartholdy. Leipzig 19 Déc. 1837.
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="fmb-1837-12-19-02" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="fmb-1837-12-19-02" xml:id="title_a8737cf9-c660-49ee-9f14-552b893011a4">Felix Mendelssohn Bartholdy an Jean-Baptiste Orphée Pierre Érard in London <lb></lb>Leipzig, 19. Dezember 1837</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_73406bf7-b83e-4e1d-9e8f-1936fc7c9fb1">J’ai à vous remercier de la lettre que vous m’avez adressé de Paris le mois passé, et de la nouvelle preuve d’amitié et de bonté que vous m’y donnez en me promettant de remettre mon</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_60cd6103-adca-4dc5-b10f-59c1741e4cbc">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="not_yet_determined" type="precursor">noch nicht ermittelt</title> <title key="not_yet_determined" type="successor">noch nicht ermittelt</title> <author key="PSN0000001">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> <idno type="MSB">Bd. 5, 1819</idno></publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_17211f26-acd6-4b72-a737-e913cfe815a7"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Deutschland</country> <settlement>Berlin</settlement> <institution key="RISM">D-B</institution> <repository>Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz</repository> <collection>Musikabteilung</collection> <idno type="signatur">MA Ep. 41.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="fmb-1837-12-19-02" type="letter" xml:id="title_0d4a893a-ba2e-44d3-939d-680808fcaaf7">Felix Mendelssohn Bartholdy an Jean-Baptiste Orphée Pierre Érard in London; Leipzig, 19. Dezember 1837</title> <incipit>J’ai à vous remercier de la lettre que vous m’avez adressé de Paris le mois passé, et de la nouvelle preuve d’amitié et de bonté que vous m’y donnez en me promettant de remettre mon</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>3 beschr. S.; S. 1: Empfängervermerk links oben auf der ersten Briefseite: »repondu le 29 Déce«; Adresse, mehrere Poststempel, Empfängervermerk auf der Adressenseite: »Mons Felix Mendelssohn Bartholdy / 19 Déce 1837.« – Die Angabe »repondu le 29 Déce« auf S. 1 bezieht sich auf George John Bruzauds in Érards Abwesenheit geschriebenen Brief gb-1837-12-29-01 vom 29. Dezember 1837 (GB-Ob, M.D.M. d. 32/178).</p> <handDesc hands="1"> <p>Felix Mendelssohn Bartholdy</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance> <p>-</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1837-12-19" xml:id="date_d67fafe2-ca92-4ad4-add8-c6a89f806ec6">19. Dezember 1837</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0000001" resp="author" xml:id="persName_0c4c9faf-a335-467c-9a65-af8baf81eb76">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_1513ce9d-8afb-48cf-839e-05605b984558"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement> <country>Deutschland</country></placeName></correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0110924" resp="receiver" xml:id="persName_4d07b6fb-b6e7-49cd-b6bb-b88ddfb46115">Érard, Jean-Baptiste Orphée Pierre (1794-1855)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_7b74730b-995e-43f3-8000-45cedb5bfb64"> <settlement key="STM0100126">London</settlement> <country>Großbritannien</country> </placeName></correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="fr">französisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"> </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_d302c1f5-8031-496d-9149-7af10f6ed458"> <head> <address> <addrLine>Mr. Pierre Érard</addrLine> <addrLine>manufacture de harpes & pianos</addrLine> <addrLine><hi n="1" rend="underline">Londres</hi>.</addrLine> <addrLine>18 G<hi rend="superscript">t</hi> Marlborough Street, Regent S<hi rend="superscript">t</hi></addrLine> </address> </head> </div> <div type="annotation" xml:id="div_1cd35775-ec57-4df4-81fe-446f581d5723"> <note type="receiver-annotation" xml:id="note_ed02363f-37c1-44f7-bd8c-2baf14437ce9">Empfängervermerk auf der Adressenseite: »Mons Felix Mendelssohn Bartholdy / 19 Déc<hi rend="superscript">e</hi> 1837.«</note> </div> <div type="annotation" xml:id="div_c2ef535c-fea4-4ef9-aba5-153e061dd31a"> <note type="receiver-annotation" xml:id="note_f2cd86c4-0a25-4be2-b037-837563d5e94b">S. 1: Empfängervermerk links oben auf der ersten Briefseite: »repondu le 29 Déc<hi rend="superscript">e</hi>«.</note> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_3acf09ba-79f4-449c-b629-c6441ee4d0d4"><docAuthor key="PSN0000001" resp="author" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor><docAuthor key="PSN0000001" resp="writer" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor><salute rend="left">Mon cher Érard</salute><p style="paragraph_without_indent">J’ai à vous remercier de la lettre que vous m’avez adressé de Paris le mois passé, et de la nouvelle preuve d’amitié et de bonté que vous m’y donnez en me promettant de remettre mon Piano en bon état & de lui rendre son premier lustre. Vous savez quelle importance j’attache à cette promesse & combien je m’en réjouis; je vous écris ces lignes pour vous demander encore quelques renseignemens sur la manière d’envoyer le Piano, & je le ferai partir de suite après votre réponse. <persName xml:id="persName_64c713f0-ca94-46c9-9377-3b6ad0a90710">Mon frère<name key="PSN0113263" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Paul Hermann (1812-1874)</name></persName>, qui a une <persName xml:id="persName_51045186-cabe-459f-84b3-4e47724b56c1">maison de commerce<name key="PSN0113266" style="hidden">Paul Mendelssohn Bartholdy, Bankhaus in Hamburg</name></persName> à Hambourg à laquelle je vais adresser le Piano me demande une adresse à Londres pour l’y faire entrer sans payer le droit qui s’évaluerait à ce qu’il écrit à 20 livres à peu près, pour le faire entrer seulement. – Ou comme j’imagine qu’il doit y avoir un moyen pour faire entrer & repartir un Piano anglais en Angleterre sans payer 40 livres., (car il faudrait alors la même somme pour le retour) je vous prie de me faire savoir ce qui en est, & à quelle adresse <persName xml:id="persName_faef58bd-a7db-4086-9400-09231f823353">mon frère<name key="PSN0113263" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Paul Hermann (1812-1874)</name></persName> devra l’envoyer pour épargner cette dépense inutile. Sitot que j’aurai votre réponse je l’enverrai suivant vos conseils, & je vous prie de vouloir bien m’écrire aussitôt que possible, pour que je puisse aussi le revoir bientôt; Vous savez combien il mé tardera de le jouer, pendant que j’en serai privé. <seg type="closer" xml:id="seg_3ad2a876-902b-4e7f-8ec5-b8b0c80c16a5">Excusez la liberté que je prends de tant vous importuner à ce sujet; je suis toujours</seg></p><signed rend="right">votre très devoué</signed><signed rend="right">Felix Mendelssohn Bartholdy.</signed><dateline rend="left">Leipzig 19 Déc. 1837.<note resp="UT" style="hidden" type="translation" xml:id="note_2589af9b-a600-4f4b-879c-4becbba8411e" xml:lang="fr ">Mein lieber Érard / Ich habe Ihnen zu danken für Ihren Brief, den Sie mir im letzten Monat aus Paris geschrieben haben, und für Ihren erneuten Freundschaftsbeweis, den Sie mir durch Ihr Versprechen geben mein Klavier in einen guten Zustand zu versetzen & ihm seinen ersten Leuchter zu verschaffen. Sie wissen, welche Bedeutung ich diesem Versprechen beimesse & wie sehr ich mich darüber freue; ich schreibe Ihnen diese Zeilen, um Sie noch einmal um einige Hinweise hinsichtlich der Art das Klavier zu verschicken zu bitten; & ich werde es dann sofort nach Ihrer Antwort absenden. Mein Bruder, der ein Handelshaus in Hamburg besitzt, an welches ich mein Klavier schicken werde, fragt mich nach einer Adresse in London, an die er es schicken könne ohne die Gebühr zu zahlen, die er wie er mir schreibt auf etwa 20 Pfund schätzt, allein für das Einführen. – Oder aber er benötigt, wie ich denke, eine Möglichkeit um ein englisches Klavier in England ein- und auszuführen ohne 40 Pfund zu bezahlen (denn es wäre die gleiche Summe für den Rückweg nötig), ich bitte Sie mich wissen zu lassen, ob es da etwas gibt & an welche Adresse mein Bruder es schicken müsste, um diese unnötige Ausgabe zu vermeiden. Sobald ich Ihre Antwort erhalten habe, teile ich ihm umgehend Ihre Ratschläge mit. Ich möchte Sie bitten so gefällig zu sein mir so schnell als möglich zu schreiben, damit ich es bald wiedersehen kann; Sie wissen, dass ich es kaum erwarten kann es wieder spielen zu können. Entschuldigen Sie die Freiheit, die ich mir einmal mehr nehme, Sie mit dieser Sache zu belästigen; ich bin immer Ihr sehr ergebener / Felix Mendelssohn Bartholdy. / Leipzig 19 Dez. 1837. </note></dateline></div></body> </text></TEI>