]> Brief: fmb-1837-10-05-02

fmb-1837-10-05-02

Hilfe zum Zitier-Tool

Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.

Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.


Felix Mendelssohn Bartholdy und Cécile Mendelssohn Bartholdy an Alfred Novello in London <lb></lb>Leipzig, 5. Oktober 1837 I was going to write to your mother to-day, when I received her letter of the 29th Sept. & the enclosed, which I beg to return to you, filled up as directed. I have altered Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C) noch nicht ermittelt noch nicht ermittelt Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) Transkription: FMB-C Edition: FMB-C Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin
Am Kupfergraben 5 10117 Berlin Deutschland
http://www.mendelssohn-online.com Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Bd. 5, 1726

Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)

USA Washington, DC US-Wc Washington, DC, The Library of Congress, Music Division Whittall Collection Box 2, folder 17. Autograph Felix Mendelssohn Bartholdy und Cécile Mendelssohn Bartholdy an Alfred Novello in London; Leipzig, 5. Oktober 1837 I was going to write to your mother to-day, when I received her letter of the 29th Sept. & the enclosed, which I beg to return to you, filled up as directed. I have altered

4 beschr. S.; Adresse von Felix Mendelssohn Bartholdys Hand, mehrere Poststempel, Zusätze von fremder Hand auf der Adressenseite: »Double / Only / H. Hopton« und »only Double / JAlfredNovello«. – Mehrfacher Textverlust am Briefende durch ausgerissenen unteren Rand (Siegelabriss).

Felix Mendelssohn Bartholdy, Cécile Mendelssohn Bartholdy

Vorgedruckter Verlagsschein (»Memorandum«) über den Verkauf des 2. Klavierkonzerts d-Moll, op. 40 (MWV O 11), für 42 Pfund (40 Guineen) an Alfred Novello, der von Novello handschriftlich ausgefüllt, auf den 5. Oktober 1837 datiert, und von Felix Mendelssohn Bartholdy unterschrieben wurde; Autograph des Vertrags: ehemals Novello Archive, heutiger Standort unbekannt. Faksimile in Sotheby’s, London, Autograph Letters, Music Manuscripts and Books from the Novello Collection, Auktion 15. Mai 1996, S. 31. Eine Abschrift dieses Vertrags wurde angezeigt in J. A. Stargardt, Berlin, Katalog 680, Auktion vom 23. und 24. November 2004, Nr. 842.

-

Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.

Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.

5. Oktober 1837 Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853) Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)counter-resetMendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853) Leipzig Deutschland Novello, Joseph Alfred (1810-1896) London Großbritannien deutsch
J. Alfred Novello Esque London 69 Dean Street, Soho.
Zusätze von fremder Hand auf der Adressenseite: »Double / Only / H. Hopton« und »only Double / JAlfredNovello«.
Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)Leipzig 5th Oct. 1837.Dear Sir

I was going to write to your motherNovello, Mary Sabilla (1787-1854) to-day, when I received her letter of the 29th Sept. & the enclosed, which I beg to return to you, filled up as directed. I have altered a few words in the clause relating to the arrangement with Mrs. AndersonAnderson, Lucy (1790-1878), I thought it better in the way I wrote it, as it gives you the liberty to do with it, as you like and as it could afterwards suit your purpose to have it play’d by any other person besides her which is now entirely left to your own choice. I shall send you the Pianoforte part<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="title_nmg4dniw-5qv6-qtmr-lfiy-miez94mvbegu"> <item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item> <item n="2" sortKey="instrumental_music" style="hidden"></item> <item n="3" sortKey="orchestral_music" style="hidden"></item> <item n="4" sortKey="concerts_and_concertante_works" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100353" style="hidden">Konzert Nr. 2 d-Moll für Klavier und Orchester bzw. Streichorchester, [Mai 1837] bis 5. August 1837<idno type="MWV">O 11</idno><idno type="op">40</idno></name> in my handwriting by the end of next week when Breitkopf & HärtelBreitkopf & Härtel (bis 1786: Breitkopf), Verlag und Musikalienhandlung in Leipzig will send a parcel to England & shall add the list of my published works, which you wanted to have. The Quartett accompts to the Concerto<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="title_d7decsco-hhcr-hei2-ectp-pcndac0eb0fh"> <item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item> <item n="2" sortKey="instrumental_music" style="hidden"></item> <item n="3" sortKey="orchestral_music" style="hidden"></item> <item n="4" sortKey="concerts_and_concertante_works" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100353" style="hidden">Konzert Nr. 2 d-Moll für Klavier und Orchester bzw. Streichorchester, [Mai 1837] bis 5. August 1837<idno type="MWV">O 11</idno><idno type="op">40</idno></name> shall be arranged with small notes, in order to make it (soi-disant) complete without wind instruments, I think I shall be able of sending you these also next week.

Now I hope these lines will arrive before your sistersNovello, Clara Anastasia (1818-1908) departure, as I was much puzzled by your mothersNovello, Mary Sabilla (1787-1854) note who did not tell me how many rooms she wanted for her lodgment here, & you know the vast difference of lodgings in this country, where many families live in the same house. Pray ask your motherNovello, Mary Sabilla (1787-1854) to write me a few words (if even the same day when she starts, as the letter would certainly arrive before her) and tell me how many rooms, how many beds she wishes, whether she would mind a lodging „parterre“ or second floor – in short her directions about the lodgings which she wanted me to take; as it is not very easy to find them comfortable here, & I shall perhaps be obliged to take rooms (for the first few days) in an hotel here, when I do not find lodgings which I think quite snug and suitable. Tell your motherNovello, Mary Sabilla (1787-1854) & sisterNovello, Clara Anastasia (1818-1908) how much delighted every body here is who hears of Clara’sNovello, Clara Anastasia (1818-1908) coming, & that all the amateurs (of whom we have a great number) anticipate a very great & unwonted treat. We shall have the „Messiah“<name key="PSN0111693" style="hidden" type="author">Händel, Georg Friedrich (1685-1759)</name><name key="CRT0108996" style="hidden" type="music">Messiah HWV 56</name><name key="PSN0113466" style="hidden" type="author">Mozart, Wolfgang Amadeus (1756-1791)</name><name key="CRT0110119" style="hidden" type="music">Der Messias KV 572 (Bearbeitung von → Georg Friedrich Händels Messiah HWV 56)</name> with a large Chorus & band in the ChurchSt. Pauli (Universitätskirche)LeipzigDeutschland, on the 16th of November and a glorious thing it would be if ClaraNovello, Clara Anastasia (1818-1908) would take a part (however small) in it; I said it was not impossible that she would undertake it, though it was hard work to sing a foreign language, but that with her talent I would not despair of any thing. The ConcertsGewandhausLeipzigDeutschland are, the 3d on the 19 Oct., 4th on the 26th, 5 the 2d November, 6 the 9th, (the Messiah on the 16th) 7th ConcertGewandhausLeipzigDeutschland on the 30th Nov., 8th 7th Dec., 9th 14th, 10th 1st Jan., 11th 11 Jan., 12th 18th, 13th 25th Jan. &c &c. – My wife will write to you in German to thank you for your kind letter & the copy of my Oratorio<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="title_59gmshxt-gsgs-naau-fqvq-8a0hrftyxvaz"> <item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item> <item n="2" sortKey="vocal_music" style="hidden"></item> <item n="3" sortKey="sacred_vocal_music" style="hidden"></item> <item n="4" sortKey="large-scale_sacred_vocal_works" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100114" style="hidden">Paulus / St. Paul, Oratorium nach Worten der Heiligen Schrift für Solostimmen, gemischten Chor, Orchester und Orgel, [1832] bis 18. April 1836<idno type="MWV">A 14</idno><idno type="op">36</idno></name>, you sent her. So I must leave her room & finish this hasty letter. I got here 4 hours before the 1st ConcertGewandhausLeipzigDeutschland, so you may fancy in what a hurry & trouble I lived all the time since you saw me safely in the Coach. Believe me

very truly yoursFelix Mendelssohn Bartholdy
Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)

Ich habe Ihnen, mein verehrter Herr, sehr vielen Dank für Ihre freundlichen Zeilen zu sagen und die genaue Beschreibung der Kirchenaufführung in London, die ich trotz meiner geringen Sprachkunde sehr wohl verstanden. Recht sehr bedaure ich jetzt diese, meine Unwissenheit, da wir mit Gewissheit hoffen dürfen, Ihre Frau MutterNovello, Mary Sabilla (1787-1854) und Fräulein SchwesterNovello, Clara Anastasia (1818-1908) diesen Winter hier zu sehen und ich Ihnen dann nicht so nützlich werde sein können, als ich gerne möchte. Doch denke ich es wird Ihnen in dem kleinen Leipzig nicht zu sehr mißfallen, und Sie dadurch ermuntert werden uns auch einmal zu besuchen. Mit der Bitte mich Ihrer Frau MutterNovello, Mary Sabilla (1787-1854) und Fräulei[n SchwesterNovello, Clara Anastasia (1818-1908) un]bekannter Weise zu empfehl[en bin ich] hochachtungsvoll

Cécile Mendelssohn Bartholdy
            Leipzig 5th Oct. 1837. Dear Sir
I was going to write to your mother to-day, when I received her letter of the 29th Sept. & the enclosed, which I beg to return to you, filled up as directed. I have altered a few words in the clause relating to the arrangement with Mrs. Anderson, I thought it better in the way I wrote it, as it gives you the liberty to do with it, as you like and as it could afterwards suit your purpose to have it play’d by any other person besides her which is now entirely left to your own choice. I shall send you the Pianoforte part in my handwriting by the end of next week when Breitkopf & Härtel will send a parcel to England & shall add the list of my published works, which you wanted to have. The Quartett accompts to the Concerto shall be arranged with small notes, in order to make it (soi-disant) complete without wind instruments, I think I shall be able of sending you these also next week.
Now I hope these lines will arrive before your sisters departure, as I was much puzzled by your mothers note who did not tell me how many rooms she wanted for her lodgment here, & you know the vast difference of lodgings in this country, where many families live in the same house. Pray ask your mother to write me a few words (if even the same day when she starts, as the letter would certainly arrive before her) and tell me how many rooms, how many beds she wishes, whether she would mind a lodging „parterre“ or second floor – in short her directions about the lodgings which she wanted me to take; as it is not very easy to find them comfortable here, & I shall perhaps be obliged to take rooms (for the first few days) in an hotel here, when I do not find lodgings which I think quite snug and suitable. Tell your mother & sister how much delighted every body here is who hears of Clara’s coming, & that all the amateurs (of whom we have a great number) anticipate a very great & unwonted treat. We shall have the „Messiah“ with a large Chorus & band in the Church, on the 16th of November and a glorious thing it would be if Clara would take a part (however small) in it; I said it was not impossible that she would undertake it, though it was hard work to sing a foreign language, but that with her talent I would not despair of any thing. The Concerts are, the 3d on the 19 Oct., 4th on the 26th, 5 the 2d November, 6 the 9th, (the Messiah on the 16th) 7th Concert on the 30th Nov., 8th 7th Dec., 9th 14th, 10th 1st Jan., 11th 11 Jan., 12th 18th, 13th 25th Jan. &c &c. – My wife will write to you in German to thank you for your kind letter & the copy of my Oratorio, you sent her. So I must leave her room & finish this hasty letter. I got here 4 hours before the 1st Concert, so you may fancy in what a hurry & trouble I lived all the time since you saw me safely in the Coach. Believe me
very truly yoursFelix Mendelssohn Bartholdy
Ich habe Ihnen, mein verehrter Herr, sehr vielen Dank für Ihre freundlichen Zeilen zu sagen und die genaue Beschreibung der Kirchenaufführung in London, die ich trotz meiner geringen Sprachkunde sehr wohl verstanden. Recht sehr bedaure ich jetzt diese, meine Unwissenheit, da wir mit Gewissheit hoffen dürfen, Ihre Frau Mutter und Fräulein Schwester diesen Winter hier zu sehen und ich Ihnen dann nicht so nützlich werde sein können, als ich gerne möchte. Doch denke ich es wird Ihnen in dem kleinen Leipzig nicht zu sehr mißfallen, und Sie dadurch ermuntert werden uns auch einmal zu besuchen. Mit der Bitte mich Ihrer Frau Mutter und Fräulein Schwester unbekannter Weise zu empfehlen bin ich hochachtungsvoll
Cécile Mendelssohn Bartholdy          
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="fmb-1837-10-05-02" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="fmb-1837-10-05-02" xml:id="title_db23133e-d3bf-4b72-9b50-48b4552ddd44">Felix Mendelssohn Bartholdy und Cécile Mendelssohn Bartholdy an Alfred Novello in London <lb></lb>Leipzig, 5. Oktober 1837</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_441a4930-929a-438d-b244-e7feff4f6d3d">I was going to write to your mother to-day, when I received her letter of the 29th Sept. &amp; the enclosed, which I beg to return to you, filled up as directed. I have altered</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_dd70970d-cb4f-4d53-ae85-6d8fd9982f78">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="not_yet_determined" type="precursor">noch nicht ermittelt</title> <title key="not_yet_determined" type="successor">noch nicht ermittelt</title> <author key="PSN0000001">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</author> <author key="PSN0113252">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0113252" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</persName><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> <idno type="MSB">Bd. 5, 1726</idno></publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_417d4854-7325-4f38-982d-11d646e7601b"> <msDesc> <msIdentifier> <country>USA</country> <settlement>Washington, DC</settlement> <institution key="RISM">US-Wc</institution> <repository>Washington, DC, The Library of Congress, Music Division</repository> <collection>Whittall Collection</collection> <idno type="signatur">Box 2, folder 17.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="fmb-1837-10-05-02" type="letter" xml:id="title_568edea1-9551-4cc9-92a7-7444d2551d22">Felix Mendelssohn Bartholdy und Cécile Mendelssohn Bartholdy an Alfred Novello in London; Leipzig, 5. Oktober 1837</title> <incipit>I was going to write to your mother to-day, when I received her letter of the 29th Sept. &amp; the enclosed, which I beg to return to you, filled up as directed. I have altered</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>4 beschr. S.; Adresse von Felix Mendelssohn Bartholdys Hand, mehrere Poststempel, Zusätze von fremder Hand auf der Adressenseite: »Double / Only / H. Hopton« und »only Double / JAlfredNovello«. – Mehrfacher Textverlust am Briefende durch ausgerissenen unteren Rand (Siegelabriss).</p> <handDesc hands="2"> <p>Felix Mendelssohn Bartholdy, Cécile Mendelssohn Bartholdy</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="print">Vorgedruckter Verlagsschein (»Memorandum«) über den Verkauf des 2. Klavierkonzerts d-Moll, op. 40 (MWV O 11), für 42 Pfund (40 Guineen) an Alfred Novello, der von Novello handschriftlich ausgefüllt, auf den 5. Oktober 1837 datiert, und von Felix Mendelssohn Bartholdy unterschrieben wurde; Autograph des Vertrags: ehemals Novello Archive, heutiger Standort unbekannt. Faksimile in Sotheby’s, London, Autograph Letters, Music Manuscripts and Books from the Novello Collection, Auktion 15. Mai 1996, S. 31. Eine Abschrift dieses Vertrags wurde angezeigt in J. A. Stargardt, Berlin, Katalog 680, Auktion vom 23. und 24. November 2004, Nr. 842.</bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance> <p>-</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept,  Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1837-10-05" xml:id="date_a8a5c534-2791-45d8-9418-81550a2c903b">5. Oktober 1837</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0113252" resp="author" xml:id="persName_662dcfbb-efd1-46f4-ab21-144eaf245282">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</persName> <persName key="PSN0000001" resp="author" xml:id="persName_ece72e41-0912-49ba-a4c2-75dba1fe42ac">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName><persName key="PSN0113252" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_99e6ef49-76bf-41fc-a974-d816342c3ab5"> <settlement key="STM0100116">Leipzig</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName></correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0113624" resp="receiver" xml:id="persName_416e090c-bbf0-469a-be09-a04c2214781a">Novello, Joseph Alfred (1810-1896)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_90a19ab2-60bf-4306-b451-0c194d1e3aab"> <settlement key="STM0100126">London</settlement> <country>Großbritannien</country> </placeName></correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="de">deutsch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft">  </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_47a14da9-1f58-4ae8-8506-f9398d9ae8eb"> <head> <address> <addrLine>J. Alfred Novello</addrLine> <addrLine>Esque</addrLine> <addrLine>London</addrLine> <addrLine>69 Dean Street, Soho.</addrLine> </address> </head> </div> <div type="annotation" xml:id="div_c8b81996-57f6-4ae2-bd54-f160b8969cd2"> <note type="other-third-party-annotation" xml:id="note_0e854f91-14ac-4147-8c60-ceebee5a93a3">Zusätze von fremder Hand auf der Adressenseite: »Double / Only / H. Hopton« und »only Double / JAlfredNovello«.</note> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_c02e7469-d18f-4578-a6f3-696905a90538"><docAuthor key="PSN0000001" resp="author" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor><docAuthor key="PSN0000001" resp="writer" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor><dateline rend="right">Leipzig <date cert="high" when="1837-10-05" xml:id="date_c1f42157-2c1c-43ed-9912-62c7459e4b34">5<hi rend="superscript">th</hi> Oct. 1837</date>.</dateline><salute rend="left">Dear Sir</salute><p style="paragraph_without_indent">I was going to write to <persName xml:id="persName_7a1e69f0-8905-4646-8b4a-2bb73849998d">your mother<name key="PSN0113625" style="hidden">Novello, Mary Sabilla (1787-1854)</name></persName> to-day, when I received her letter of the 29<hi rend="superscript">th</hi> Sept. &amp; the enclosed, which I beg to return to you, filled up as directed. I have altered a few words in the clause relating to the arrangement with <persName xml:id="persName_c86d4676-e19a-4e78-a91f-3160d267c716">Mrs. Anderson<name key="PSN0109481" style="hidden">Anderson, Lucy (1790-1878)</name></persName>, I thought it better in the way I wrote it, as it gives you the liberty to do with it, as you like and as it could afterwards suit your purpose to have it play’d by any other person besides her which is now entirely left to your own choice. I shall send you the <title xml:id="title_6071eb51-5829-414c-9ddb-a18ffb08710f">Pianoforte part<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="title_nmg4dniw-5qv6-qtmr-lfiy-miez94mvbegu"> <item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item> <item n="2" sortKey="instrumental_music" style="hidden"></item> <item n="3" sortKey="orchestral_music" style="hidden"></item> <item n="4" sortKey="concerts_and_concertante_works" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100353" style="hidden">Konzert Nr. 2 d-Moll für Klavier und Orchester bzw. Streichorchester, [Mai 1837] bis 5. August 1837<idno type="MWV">O 11</idno><idno type="op">40</idno></name></title> in my handwriting by the end of next week when <persName xml:id="persName_b879a982-17a9-4ddb-a4a4-debb03096c43">Breitkopf &amp; Härtel<name key="PSN0110112" style="hidden">Breitkopf &amp; Härtel (bis 1786: Breitkopf), Verlag und Musikalienhandlung in Leipzig</name></persName> will send a parcel to England &amp; shall add the list of my published works, which you wanted to have. The Quartett accomp<hi rend="superscript">ts</hi> to the <title xml:id="title_8ae6eb0f-ff11-47fc-af7f-9108e5f656ef">Concerto<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="title_d7decsco-hhcr-hei2-ectp-pcndac0eb0fh"> <item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item> <item n="2" sortKey="instrumental_music" style="hidden"></item> <item n="3" sortKey="orchestral_music" style="hidden"></item> <item n="4" sortKey="concerts_and_concertante_works" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100353" style="hidden">Konzert Nr. 2 d-Moll für Klavier und Orchester bzw. Streichorchester, [Mai 1837] bis 5. August 1837<idno type="MWV">O 11</idno><idno type="op">40</idno></name></title> shall be arranged with small notes, in order to make it (soi-disant) complete without wind instruments, I think I shall be able of sending you these also next week.</p><p>Now I hope these lines will arrive before <persName xml:id="persName_f194341d-d063-4a3d-a3aa-beef919d3dbf">your sisters<name key="PSN0113621" style="hidden">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName> departure, as I was much puzzled by <persName xml:id="persName_8eb5ca66-a10f-4e4c-a09f-9e27d12f7f74">your mothers<name key="PSN0113625" style="hidden">Novello, Mary Sabilla (1787-1854)</name></persName> note who did not tell me <hi rend="underline">how many</hi> rooms she wanted for her lodgment here, &amp; you know the vast difference of lodgings in this country, where many families live in the same house. Pray ask <persName xml:id="persName_a62bd2bf-f00f-4203-9024-e73b5d6ee6f3">your mother<name key="PSN0113625" style="hidden">Novello, Mary Sabilla (1787-1854)</name></persName> to write me a few words (if even the same day when she starts, as the letter would certainly arrive before her) and tell me how many rooms, how many beds she wishes, whether she would mind a lodging „parterre“ or second floor – in short her directions about the lodgings which she wanted me to take; as it is not very easy to find them comfortable here, &amp; I shall perhaps be obliged to take rooms (for the first few days) in an hotel here, when I do not find lodgings which I think quite snug and suitable. Tell <persName xml:id="persName_178c95d2-746e-454d-9d04-f89d8787c11d">your mother<name key="PSN0113625" style="hidden">Novello, Mary Sabilla (1787-1854)</name></persName> &amp; <persName xml:id="persName_fcfb3233-5b01-4332-8182-e86dcd9e347c">sister<name key="PSN0113621" style="hidden">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName> how much delighted every body here is who hears of <persName xml:id="persName_c7ebb42c-e298-4c40-a8df-0e7c4ce35460">Clara’s<name key="PSN0113621" style="hidden">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName> coming, &amp; that all the amateurs (of whom we have a great number) anticipate a very great &amp; unwonted treat. We shall have the <title xml:id="title_864b4857-0d13-453b-b2a9-d84c1acf9f1a">„Messiah“<name key="PSN0111693" style="hidden" type="author">Händel, Georg Friedrich (1685-1759)</name><name key="CRT0108996" style="hidden" type="music">Messiah HWV 56</name><name key="PSN0113466" style="hidden" type="author">Mozart, Wolfgang Amadeus (1756-1791)</name><name key="CRT0110119" style="hidden" type="music">Der Messias KV 572 (Bearbeitung von → Georg Friedrich Händels Messiah HWV 56)</name></title> with a large Chorus &amp; band in the <placeName xml:id="placeName_a5da9f82-8db3-49e1-85ca-d099287801d8">Church<name key="SGH0100195" style="hidden" subtype="" type="sight">St. Pauli (Universitätskirche)</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName>, on the 16<hi rend="superscript">th</hi> of November and a glorious thing it would be if <persName xml:id="persName_85799d12-600a-4d5a-9044-90d0d21b8258">Clara<name key="PSN0113621" style="hidden">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName> would take a part (however small) in it; I said it was not impossible that she would undertake it, though it was hard work to sing a foreign language, but that with her talent I would not despair of any thing. The <placeName xml:id="placeName_dbc98b61-076b-4b65-991d-816143c39be3">Concerts<name key="NST0100117" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> are, the 3<hi rend="superscript">d</hi> on the 19 Oct., 4<hi rend="superscript">th</hi> on the 26<hi rend="superscript">th</hi>, 5 the 2<hi rend="superscript">d</hi> November, 6 the 9<hi rend="superscript">th</hi>, (the Messiah on the 16<hi rend="superscript">th</hi>) 7<hi rend="superscript">th</hi> <placeName xml:id="placeName_4f41b2c5-4d84-4d13-85b1-7abe6d202453">Concert<name key="NST0100117" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> on the 30<hi rend="superscript">th</hi> Nov., 8<hi rend="superscript">th</hi> 7<hi rend="superscript">th</hi> Dec., 9<hi rend="superscript">th</hi> 14<hi rend="superscript">th</hi>, 10<hi rend="superscript">th</hi> 1<hi rend="superscript">st</hi> Jan., 11<hi rend="superscript">th</hi> 11 Jan., 12<hi rend="superscript">th</hi> 18<hi rend="superscript">th</hi>, 13<hi rend="superscript">th</hi> 25<hi rend="superscript">th</hi> Jan. &amp;c &amp;c. – My wife will write to you in German to thank you for your kind letter &amp; the <title xml:id="title_2c5ba16a-de8c-4173-b60b-d84780567cc0">copy of my Oratorio<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="title_59gmshxt-gsgs-naau-fqvq-8a0hrftyxvaz"> <item n="1" sortKey="musical_works" style="hidden"></item> <item n="2" sortKey="vocal_music" style="hidden"></item> <item n="3" sortKey="sacred_vocal_music" style="hidden"></item> <item n="4" sortKey="large-scale_sacred_vocal_works" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100114" style="hidden">Paulus / St. Paul, Oratorium nach Worten der Heiligen Schrift für Solostimmen, gemischten Chor, Orchester und Orgel, [1832] bis 18. April 1836<idno type="MWV">A 14</idno><idno type="op">36</idno></name></title>, you sent her. So I must leave her room &amp; finish this hasty letter. I got here 4 hours before the 1<hi rend="superscript">st</hi> <placeName xml:id="placeName_a3dd2d4f-01e1-4ee1-9661-6fba285b4bd1">Concert<name key="NST0100117" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName>, so you may fancy in what a hurry &amp; trouble I lived all the time since you saw me safely in the Coach. <seg type="closer" xml:id="seg_a1c3269f-a593-4991-8e7d-ed7faf82a514">Believe me</seg></p><closer rend="right" xml:id="closer_ca8ae235-a60b-4a75-a5bc-fa4231cc49c8">very truly yours</closer><signed rend="right">Felix Mendelssohn Bartholdy</signed></div><div n="2" type="act_of_writing" xml:id="div_b28a38ad-4fd9-406d-8502-f1188a1f8291"><docAuthor key="PSN0113252" resp="author" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</docAuthor><docAuthor key="PSN0113252" resp="writer" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</docAuthor><p style="paragraph_without_indent">Ich habe Ihnen, <seg type="salute">mein verehrter Herr</seg>, sehr vielen Dank für Ihre freundlichen Zeilen zu sagen und die genaue Beschreibung der Kirchenaufführung in London, die ich trotz meiner geringen Sprachkunde sehr wohl verstanden. Recht sehr bedaure ich jetzt diese, meine Unwissenheit, da wir mit Gewissheit hoffen dürfen, <persName xml:id="persName_bf69d03b-a842-46bd-a01d-45abe4ef4012">Ihre Frau Mutter<name key="PSN0113625" style="hidden">Novello, Mary Sabilla (1787-1854)</name></persName> und <persName xml:id="persName_86eb1b41-f50e-44fc-9577-def790d869fb">Fräulein Schwester<name key="PSN0113621" style="hidden">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName> diesen Winter hier zu sehen und ich Ihnen dann nicht so nützlich werde sein können, als ich gerne möchte. Doch denke ich es wird Ihnen in dem kleinen Leipzig nicht zu sehr mißfallen, und Sie dadurch ermuntert werden uns auch einmal zu besuchen. Mit der Bitte mich <persName xml:id="persName_6ad910bb-5459-416f-8188-1121507197ac">Ihrer Frau Mutter<name key="PSN0113625" style="hidden">Novello, Mary Sabilla (1787-1854)</name></persName> und <persName xml:id="persName_28952a0d-ed91-4d35-81e3-f025fdbb33ce">Fräulei[n Schwester<name key="PSN0113621" style="hidden">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName> un]bekannter Weise zu empfehl[en <seg type="closer" xml:id="seg_06585fc1-cdbc-48b9-ac2c-df61305d7604">bin ich] hochachtungsvoll</seg></p><signed rend="right">Cécile Mendelssohn Bartholdy</signed></div></body> </text></TEI>