]> Brief: fmb-1837-08-01-02

fmb-1837-08-01-02

Hilfe zum Zitier-Tool

Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.

Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.


Felix Mendelssohn Bartholdy an Mary Sabilla Novello in London <lb></lb>Bingen am Rhein, 1. August 1837 Excuse the liberty I take, in thus directing this letter to you; your son Alfred whom I saw here the day before yesterday told me I was to do so in order to know whether Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C) noch nicht ermittelt noch nicht ermittelt Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) Transkription: FMB-C Edition: FMB-C Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin
Am Kupfergraben 5 10117 Berlin Deutschland
http://www.mendelssohn-online.com Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Bd. 5, 1679

Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)

USA Washington, DC US-Wc Washington, DC, The Library of Congress, Music Division Whittall Collection Box 2, folder 15. Autograph Felix Mendelssohn Bartholdy an Mary Sabilla Novello in London; Bingen am Rhein, 1. August 1837 Excuse the liberty I take, in thus directing this letter to you; your son Alfred whom I saw here the day before yesterday told me I was to do so in order to know whether

4 beschr. S.; S. 1: Vermerk der Empfängerin: »Answered Augst 8th/37«; Adresse, mehrere Poststempel.

Felix Mendelssohn Bartholdy

-

Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.

Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.

1. August 1837 Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)counter-resetMendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) Bingen am Rhein Deutschland Novello, Mary Sabilla (1787-1854) London Großbritannien englisch
To Mrs. Novello London 69 Frith Dean Street Soho Square
S. 1: Vermerk der Empfängerin: »Answered Augst 8th/37«
Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)Bingen a R 1st August 1837.Dear Madam

Excuse the liberty I take, in thus directing this letter to you; your son AlfredNovello, Joseph Alfred (1810-1896) whom I saw here the day before yesterday told me I was to do so in order to know whether the prospect of seeing Miss Clara NovelloNovello, Clara Anastasia (1818-1908) at our ConcertsGewandhausLeipzigDeutschland in Leipzig could this winter be realized or not. He told me to write to you all the particulars, to communicate the contents of the letter I received from the committee of DirectorsGewandhausLeipzigDeutschland about the subject, and if I accordingly do so I hope you will kindly pardon the liberty as well as the bad foreign style of this letter.

After I had written to the DirectorsGewandhausLeipzigDeutschland of the answer your son had given to my first enquiry about Miss Clara’sNovello, Clara Anastasia (1818-1908) coming over to the ConcertsGewandhausLeipzigDeutschland, they immediately answered me and expressed their most anxious desire to do anything in their power in order to engage an artist like your daughter for their concerts. In the same time they were afraid, as indeed I am that to an artist of such an order, and accustomed as Miss ClaraNovello, Clara Anastasia (1818-1908) is to performances in England at English concerts & festivals, any inducement they possibly might offer would appear inadequate. Indeed I confess I share that fear and if it is not the very great reputation of which these ConcertsGewandhausLeipzigDeutschland enjoy in the whole country (indeed they are generally considered as the most selected & classical in Germany) and if the prospect of spreading her name in so short a time over a country which knows it hitherto only by those few and deficient passages from the papers that reach us – if all this can not afford a temptation to Miss NovelloNovello, Clara Anastasia (1818-1908), I am almost afraid to communicate her the offer which the DirectorsGewandhausLeipzigDeutschland are able to make. However I shall translate the passage from their letter (not knowing whether you speak German yourself) in which they write: „We all agree that we must now exert ourselves to procure such an excellent singer, if possible. An engagement for some few ConcertsGewandhausLeipzigDeutschland would perhaps not suit the convenience of Miss NovelloNovello, Clara Anastasia (1818-1908), & to us it would be of far greater advantage if she could be prevailed upon to stay amongst us at Leipzig during the whole of next winter. In this case, and if she would perform at the whole series of ConcertsGewandhausLeipzigDeutschland, (there are 20 from October to March) we would offer her the travelling expences to this place, then the sum of 650 dollars, & a benefit Concert to be given at any period of the year she likes. Perhaps will you in communicating this offer remind her of the difference of English & German money, and of English & German life; as for ourselves we deem it our duty to do everything in our power for such a Coryphea in her art as Miss NovelloNovello, Clara Anastasia (1818-1908) is and you know the narrow limits of our means in this country“ &c &c. I have only to add that the ConcertsGewandhausLeipzigDeutschland succeed each other every se’nnight, but that four times there are longer intervals, of which Miss ClareNovello, Clara Anastasia (1818-1908) might make use to give Concerts at the neighbouring towns at the court of Dresden, or of Dessau, at Weimar and at Berlin. A song (of MozartMozart, Wolfgang Amadeus (1756-1791), BeethovenBeethoven, Ludwig van (1770-1827), SpohrSpohr, Louis (Ludewig) (1784-1859), RossiniRossini, Gioachino Antonio (1792-1868), BelliniBellini, Vincenzo Salvatore Carmelo Francesco (1801-1835) DonizettiDonizetti, Domenico Gaetano Maria (1797-1848) &c.) or an Ensemble and song are required for every Concert. I need not add how very happy I should be to contribute whatever I could to make your stay comfortable & agreeable, & have now only to ask you for a speedy answer (directed to Dusseldorf poste restante) which I must immediately communicate to the DirectorsGewandhausLeipzigDeutschland, as there is but little time left to them for all the arrangements for next winter.

Allow me, dear Madam to take also this opportunity to present you my & my wifesMendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853) best thanks for the very kind offer you made to us of staying with you when we came to London. It is now to our greatest regret decided that I must leave her with her parents and go alone to England & in that case I had promised already to my friend KlingemannKlingemann, Ernst Georg Carl Christoph Konrad (1798-1862) to live at his house in London – but I shall then be able to tell you myself how very thankful we both feel for the friendship you showed us by that offer. I have also to thank you for those beautiful verses written to an Andante of Beethoven’sBeethoven, Ludwig van (1770-1827) with which your son delighted me in one of his letters – but this also I shall better do „mündlich.“ My best wishes & Compliments to Mr. NovelloNovello, Vincent (1781-1861), Mr. ClarkeClarke, Charles Cowden (1787-1877) & the whole familyNovello, Familie von → Vincent N. & believe me, dear Madam

very truly yoursFelix Mendelssohn Bartholdy
            Bingen a R 1st August 1837. Dear Madam
Excuse the liberty I take, in thus directing this letter to you; your son Alfred whom I saw here the day before yesterday told me I was to do so in order to know whether the prospect of seeing Miss Clara Novello at our Concerts in Leipzig could this winter be realized or not. He told me to write to you all the particulars, to communicate the contents of the letter I received from the committee of Directors about the subject, and if I accordingly do so I hope you will kindly pardon the liberty as well as the bad foreign style of this letter.
After I had written to the Directors of the answer your son had given to my first enquiry about Miss Clara’s coming over to the Concerts, they immediately answered me and expressed their most anxious desire to do anything in their power in order to engage an artist like your daughter for their concerts. In the same time they were afraid, as indeed I am that to an artist of such an order, and accustomed as Miss Clara is to performances in England at English concerts & festivals, any inducement they possibly might offer would appear inadequate. Indeed I confess I share that fear and if it is not the very great reputation of which these Concerts enjoy in the whole country (indeed they are generally considered as the most selected & classical in Germany) and if the prospect of spreading her name in so short a time over a country which knows it hitherto only by those few and deficient passages from the papers that reach us – if all this can not afford a temptation to Miss Novello, I am almost afraid to communicate her the offer which the Directors are able to make. However I shall translate the passage from their letter (not knowing whether you speak German yourself) in which they write: „We all agree that we must now exert ourselves to procure such an excellent singer, if possible. An engagement for some few Concerts would perhaps not suit the convenience of Miss Novello, & to us it would be of far greater advantage if she could be prevailed upon to stay amongst us at Leipzig during the whole of next winter. In this case, and if she would perform at the whole series of Concerts, (there are 20 from October to March) we would offer her the travelling expences to this place, then the sum of 650 dollars, & a benefit Concert to be given at any period of the year she likes. Perhaps will you in communicating this offer remind her of the difference of English & German money, and of English & German life; as for ourselves we deem it our duty to do everything in our power for such a Coryphea in her art as Miss Novello is and you know the narrow limits of our means in this country“ &c &c. I have only to add that the Concerts succeed each other every se’nnight, but that four times there are longer intervals, of which Miss Clare might make use to give Concerts at the neighbouring towns at the court of Dresden, or of Dessau, at Weimar and at Berlin. A song (of Mozart, Beethoven, Spohr, Rossini, Bellini Donizetti &c. ) or an Ensemble and song are required for every Concert. I need not add how very happy I should be to contribute whatever I could to make your stay comfortable & agreeable, & have now only to ask you for a speedy answer (directed to Dusseldorf poste restante) which I must immediately communicate to the Directors, as there is but little time left to them for all the arrangements for next winter.
Allow me, dear Madam to take also this opportunity to present you my & my wifes best thanks for the very kind offer you made to us of staying with you when we came to London. It is now to our greatest regret decided that I must leave her with her parents and go alone to England & in that case I had promised already to my friend Klingemann to live at his house in London – but I shall then be able to tell you myself how very thankful we both feel for the friendship you showed us by that offer. I have also to thank you for those beautiful verses written to an Andante of Beethoven’s with which your son delighted me in one of his letters – but this also I shall better do „mündlich. “ My best wishes & Compliments to Mr. Novello, Mr. Clarke & the whole family & believe me, dear Madam
very truly yours
Felix Mendelssohn Bartholdy          
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="fmb-1837-08-01-02" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="fmb-1837-08-01-02" xml:id="title_092a6314-7c32-4245-957b-313f3b29281f">Felix Mendelssohn Bartholdy an Mary Sabilla Novello in London <lb></lb>Bingen am Rhein, 1. August 1837</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_94fb0b44-0ada-4781-84fa-5d88b7e19a48">Excuse the liberty I take, in thus directing this letter to you; your son Alfred whom I saw here the day before yesterday told me I was to do so in order to know whether</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_e45bbd8b-457b-497d-9f69-9a12d24a2d45">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="not_yet_determined" type="precursor">noch nicht ermittelt</title> <title key="not_yet_determined" type="successor">noch nicht ermittelt</title> <author key="PSN0000001">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> <idno type="MSB">Bd. 5, 1679</idno></publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_16a6e118-b18a-415c-b602-01b6df821e87"> <msDesc> <msIdentifier> <country>USA</country> <settlement>Washington, DC</settlement> <institution key="RISM">US-Wc</institution> <repository>Washington, DC, The Library of Congress, Music Division</repository> <collection>Whittall Collection</collection> <idno type="signatur">Box 2, folder 15.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="fmb-1837-08-01-02" type="letter" xml:id="title_d4b86e75-5180-49cb-87be-8a6c0f198b02">Felix Mendelssohn Bartholdy an Mary Sabilla Novello in London; Bingen am Rhein, 1. August 1837</title> <incipit>Excuse the liberty I take, in thus directing this letter to you; your son Alfred whom I saw here the day before yesterday told me I was to do so in order to know whether</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>4 beschr. S.; S. 1: Vermerk der Empfängerin: »Answered Augst 8th/37«; Adresse, mehrere Poststempel.</p> <handDesc hands="1"> <p>Felix Mendelssohn Bartholdy</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance> <p>-</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept,  Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1837-08-01" xml:id="date_cd6b9ca1-ad13-49e7-91a2-29ff488584f1">1. August 1837</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0000001" resp="author" xml:id="persName_722e8e11-b24b-4d4e-a82e-00a98aecacb0">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_906ab7a7-6acd-4be5-ad25-78c8da44de7c"> <settlement key="STM0100599">Bingen am Rhein</settlement> <country>Deutschland</country></placeName></correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0113625" resp="receiver" xml:id="persName_7b0ac988-c0c5-4c91-8766-03ece1fe561d">Novello, Mary Sabilla (1787-1854)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_16dde471-189f-4d43-926d-fe245aee29f4"> <settlement key="STM0100126">London</settlement> <country>Großbritannien</country> </placeName></correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="en">englisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft">  </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_97461363-36af-4253-b8cd-2e995576afd1"> <head> <address> <addrLine>To</addrLine> <addrLine>Mrs. Novello</addrLine> <addrLine><hi n="1" rend="underline">London</hi></addrLine> <addrLine>69 <del cert="high" rend="strikethrough" xml:id="del_973d8cc1-8303-4174-aad1-95b67b0a5a21">Frith</del> Dean Street Soho Square</addrLine> </address> </head> </div> <div type="annotation" xml:id="div_d95bd490-d2cd-45b5-9780-21b9a1639e77"> <note type="receiver-annotation" xml:id="note_c1d3bac1-ceba-4242-94db-822417bb6d75">S. 1: Vermerk der Empfängerin: »Answered Aug<hi rend="superscript">st</hi> 8<hi rend="superscript">th</hi>/37«</note> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_2aea7a3d-8036-4122-8959-71f274417fec"><docAuthor key="PSN0000001" resp="author" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor><docAuthor key="PSN0000001" resp="writer" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor><dateline rend="right">Bingen <formula rend="fraction_slash"> <hi rend="supslash">a</hi> <hi rend="barslash"></hi> <hi rend="subslash">R</hi> </formula> <date cert="high" when="1837-08-01" xml:id="date_3df22cc4-d4a0-44a7-a695-c297597e5e1d">1<hi rend="superscript">st</hi> August 1837</date>.</dateline><salute rend="left">Dear Madam</salute><p style="paragraph_without_indent">Excuse the liberty I take, in thus directing this letter to you; <persName xml:id="persName_b1289ce9-2c17-447f-af9f-c3bb7791275f">your son Alfred<name key="PSN0113624" style="hidden">Novello, Joseph Alfred (1810-1896)</name></persName> whom I saw here the day before yesterday told me I was to do so in order to know whether the prospect of seeing <persName xml:id="persName_8b424902-4491-4c13-894f-e08ce3a5624d">Miss Clara Novello<name key="PSN0113621" style="hidden">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName> at our <placeName xml:id="placeName_4e69bd0b-a452-4fb2-b7c7-eb331d3edcf9">Concerts<name key="NST0100117" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> in Leipzig could this winter be realized or not. He told me to write to you all the particulars, to communicate the contents of the letter I received from the <placeName xml:id="placeName_971287d3-56fb-416d-bf3a-a33936e42854">committee of Directors<name key="NST0100328" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> about the subject, and if I accordingly do so I hope you will kindly pardon the liberty as well as the bad foreign style of this letter.</p><p>After I had written to the <placeName xml:id="placeName_32c6dac8-43ec-4da0-848d-c35febc25c0f">Directors<name key="NST0100328" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> of the answer your son had given to my first enquiry about <persName xml:id="persName_2f3d35c1-d628-4d4e-8888-caabde1ef95c">Miss Clara’s<name key="PSN0113621" style="hidden">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName> coming over to the <placeName xml:id="placeName_853ea24e-102b-44f7-a67d-00afb19e2a69">Concerts<name key="NST0100117" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName>, they immediately answered me and expressed their most anxious desire to do anything in their power in order to engage an artist like your daughter for their concerts. In the same time they were afraid, as indeed I am that to an artist of such an order, and accustomed as <persName xml:id="persName_987a6c1e-34d1-498d-b636-393318d456a3">Miss Clara<name key="PSN0113621" style="hidden">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName> is to performances in England at English concerts &amp; festivals, any inducement they possibly might offer would appear inadequate. Indeed I confess I share that fear and if it is not the very great reputation of which these <placeName xml:id="placeName_ef5f20a1-4476-46e0-b69e-7210f990a20a">Concerts<name key="NST0100117" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> enjoy in the whole country (indeed they are generally considered as the most selected &amp; classical in Germany) and if the prospect of spreading her name in so short a time over a country which knows it hitherto only by those few and deficient passages from the papers that reach us – if all this can not afford a temptation to <persName xml:id="persName_ba59421e-473c-4d42-98b1-07bd8d695dc3">Miss Novello<name key="PSN0113621" style="hidden">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName>, I am almost afraid to communicate her the offer which the <placeName xml:id="placeName_80d68699-79e1-4365-b631-e33ca0772144">Directors<name key="NST0100328" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> are able to make. However I shall translate the passage from their letter (not knowing whether you speak German yourself) in which they write: „We all agree that we must now exert ourselves to procure such an excellent singer, if possible. An engagement for some few <placeName xml:id="placeName_df9de69e-10ac-4bf5-8700-ad963ecc951b">Concerts<name key="NST0100117" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> would perhaps not suit the convenience of <persName xml:id="persName_909eef96-9997-4aba-b2bf-0fd4f6d104a0">Miss Novello<name key="PSN0113621" style="hidden">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName>, &amp; to us it would be of far greater advantage if she could be prevailed upon to stay amongst us at Leipzig during the whole of next winter. In this case, and if she would perform at the whole series of <placeName xml:id="placeName_cf9e23a1-432f-4ca0-a84c-b3d554c6d337">Concerts<name key="NST0100117" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName>, (there <hi rend="underline">are 20</hi> from October to March) we would offer her the travelling expences to this place, then the sum of 650 dollars, &amp; a benefit Concert to be given at any period of the year she likes. Perhaps will you in communicating this offer remind her of the difference of English &amp; German money, and of English &amp; German life; as for ourselves we deem it our duty to do everything in our power for such a Coryphea in her art as <persName xml:id="persName_9cb01cc4-f8e3-4f53-a517-8abf1dcb6756">Miss Novello<name key="PSN0113621" style="hidden">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName> is and you know the narrow limits of our means in this country“ &amp;c &amp;c. I have only to add that the <placeName xml:id="placeName_d0606ec1-b2b8-4f2a-b6b3-6675ca68e035">Concerts<name key="NST0100117" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> succeed each other every se’nnight, but that four times there are longer intervals, of which <persName xml:id="persName_5866a97b-c2bb-444e-8d9f-98e489535213">Miss Clare<name key="PSN0113621" style="hidden">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName> might make use to give Concerts at the neighbouring towns at the court of Dresden, or of Dessau, at Weimar and at Berlin. A song (of <persName xml:id="persName_449170de-9aa1-44df-b8b0-b203904baffb">Mozart<name key="PSN0113466" style="hidden">Mozart, Wolfgang Amadeus (1756-1791)</name></persName>, <persName xml:id="persName_4e912b0f-225e-447d-857b-49a5fbe9d48d">Beethoven<name key="PSN0109771" style="hidden">Beethoven, Ludwig van (1770-1827)</name></persName>, <persName xml:id="persName_920e636d-c943-4306-80b3-3bbc021e9197">Spohr<name key="PSN0115032" style="hidden">Spohr, Louis (Ludewig) (1784-1859)</name></persName>, <persName xml:id="persName_299bf09d-6e76-411f-9bdd-978f4da93fc2">Rossini<name key="PSN0114299" style="hidden">Rossini, Gioachino Antonio (1792-1868)</name></persName>, <persName xml:id="persName_c9602fd7-ba32-4ec1-99a4-176a7a9b6d41">Bellini<name key="PSN0109794" style="hidden">Bellini, Vincenzo Salvatore Carmelo Francesco (1801-1835)</name></persName> <persName xml:id="persName_8b9dc7ba-b1ea-4692-bb68-811d5d9856b3">Donizetti<name key="PSN0110705" style="hidden">Donizetti, Domenico Gaetano Maria (1797-1848)</name></persName> &amp;c.) or an Ensemble and song are required for every Concert. I need not add how very happy I should be to contribute whatever I could to make your stay comfortable &amp; agreeable, &amp; have now only to ask you for a <hi rend="underline">speedy</hi> answer (directed to <hi rend="underline">Dusseldorf poste restante</hi>) which I must immediately communicate to the <placeName xml:id="placeName_6556ab44-c3a8-4a97-b4d9-2d96727cb842">Directors<name key="NST0100328" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName>, as there is but little time left to them for all the arrangements for next winter.</p><p>Allow me, dear Madam to take also this opportunity to present you my &amp; <persName xml:id="persName_3e97d217-ba36-41fa-8bd1-89af4e93c3d8">my wifes<name key="PSN0113252" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> best thanks for the very kind offer you made to us of staying with you when we came to London. It is now to our greatest regret decided that I must leave her with her parents and go alone to England &amp; in that case I had promised already to <persName xml:id="persName_a736fdac-ff23-4905-b4f1-ea095fe27605">my friend Klingemann<name key="PSN0112434" style="hidden">Klingemann, Ernst Georg Carl Christoph Konrad (1798-1862)</name></persName> to live at his house in London – but I shall then be able to tell you myself how very thankful we both feel for the friendship you showed us by that offer. I have also to thank you for those beautiful verses written to an Andante of <persName xml:id="persName_53da4f12-b4b5-454b-a22a-8e95b9fc72f7">Beethoven’s<name key="PSN0109771" style="hidden">Beethoven, Ludwig van (1770-1827)</name></persName> with which your son delighted me in one of his letters – but this also I shall better do „mündlich.“ My best wishes &amp; Compliments to Mr. <persName xml:id="persName_0e828f7a-8fc5-48b5-88ec-6f1d974d4e2f">Novello<name key="PSN0113627" style="hidden">Novello, Vincent (1781-1861)</name></persName>, <persName xml:id="persName_64711637-cddc-4d0f-ac06-1cf89c98f1cc">Mr. Clarke<name key="PSN0110401" style="hidden">Clarke, Charles Cowden (1787-1877)</name></persName> &amp; the <persName xml:id="persName_a2cdf3ad-080b-449c-ad04-d4b35b3e2f38">whole family<name key="PSN0113620" style="hidden">Novello, Familie von → Vincent N.</name></persName> &amp; <seg type="closer" xml:id="seg_4bd10f4f-caa2-4ffd-baca-c28f79a8ffb7">believe me, dear Madam</seg></p><signed rend="right">very truly yours</signed><signed rend="right">Felix Mendelssohn Bartholdy</signed></div></body> </text></TEI>