fmb-1837-06-19-01
Hilfe zum Zitier-Tool
Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.
Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.
Frankfurt a. M., 19. Juni 1837
Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)
4 beschr. S.; Adresse, mehrere Poststempel.
Felix Mendelssohn Bartholdy
-
Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.
Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.
London.
I have received your letter of the 16th May and beg to say my thanks for the kindness you show me therein. Particularly I wish you would express my heartfelt gratitude to
Your enquiry after the song for
I beg you will write me a few lines in answer to this question very soon, & at all events I hope you will excuse the liberty I take in asking it & only attribute it to the desire, I feel, of hearing
Accept also my thanks for the beautiful lines of
[…]
My dear Sir I have received your letter of the 16th May and beg to say my thanks for the kindness you show me therein. Particularly I wish you would express my heartfelt gratitude to your kind mother for the offer she made to my wife and myself, of living with you during the time of our stay in London. I cannot sufficiently express of how great a value it is to me to meet with so continued a kindness & friendship from your whole familiy & I can only wish you may know how thankful I feel at every new proof of it. It seems now uncertain, even improbable I fear, that my wife will be able to go with me to England as she has been frequently very unwell during the last months, & in case I should be obliged to go alone I should accept the room which my friend Klingemann has offered me in his new residence when he removed to it; but at all events you know my thanks are the same and I beg you will express them to your mother & those of my wife – you will do it better, than we can do ourselves. Your enquiry after the song for your sister Clara, and your mentioning her singing at the Birmingham festival has given me an idea, which I am afraid you will think rather queer & out of the way – but yet I cannot help communicating it to you, in case there should be the least chance of realizing it. You told me in one of your former letters that your sisters intention was to pass some time on the Continent, and (if I am not mistaken) to visit Germany on her way to Italy, where she intended to take some rest after the fatigues of the last London seasons. When I communicated this to some friends of mine they immediately asked me if there was no chance of hearing her at our Concerts in Leipzig & of enjoying her talent in a country where as you will know there are still so many lovers of the really good & true in music – & although I answered to all these questions that I was afraid these wishes could not be complied with, as it was for seeking rest that your family would leave London at that time, still I promised to mention the subject to you, in case there should be the least chance. You know the Concerts at Leipzig which I conduct since two years & to which I engaged myself for the next four enjoy a very high reputation in this country, & I may say that Leipzig is one of the principal musical places in Germany – almost all the great talents pass through it & present themselves there to the German public – the Concerts take place every 10 or 12 days & they are more like a society of musical people than like public performances – do you then think your sister might be induced to make some stay with us, perhaps (which would be the best of all) during the whole or part of next season? Do not be afraid at the word season, it is somewhat less than a London one & she would have plenty of quiet in our house and in many respects I am sure she would like it. Of course the Concerts at Leipzig cannot pay their performers as you do in England, but nevertheless I think the offer they could make would not be thought unfair considering the difference of the two countries. I beg you will write me a few lines in answer to this question very soon, & at all events I hope you will excuse the liberty I take in asking it & only attribute it to the desire, I feel, of hearing your sister again & in my country. Accept also my thanks for the beautiful lines of your mother, you sent me – it seems now rather uncertain whether I shall see you in England this year as I learn just now that the death of the king would probably interfere with all the festivals & cause their postponement to next year – is this true? – I hope you will receive the copies of my new works in due time – I wrote to Simrock expressly in order to remind him of sending them to you & hope he will have done it. …
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="fmb-1837-06-19-01" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="fmb-1837-06-19-01" xml:id="title_b89eec80-b678-48e4-9e32-22fccfbadff9">Felix Mendelssohn Bartholdy an Alfred Novello in London <lb></lb>Frankfurt a. M., 19. Juni 1837</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_c61d900e-828c-44ad-b7ca-06a2ca91ae13">I have received your letter of the 16th May and beg to say my thanks for the kindness you show me therein. Particularly I wish you would express my heartfelt gratitude to your kind mother</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_ecc8d334-dc32-4d29-b91b-4bfcf6af7f73">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="not_yet_determined" type="precursor">noch nicht ermittelt</title> <title key="not_yet_determined" type="successor">noch nicht ermittelt</title> <author key="PSN0000001">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> <idno type="MSB">Bd. 5, 1655</idno></publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_5e146d66-6ec6-42be-80e6-396f9742050f"> <msDesc> <msIdentifier> <country>USA</country> <settlement>Washington, DC</settlement> <institution key="RISM">US-Wc</institution> <repository>Washington, DC, The Library of Congress, Music Division</repository> <collection>Whittall Collection</collection> <idno type="signatur">Box 2, folder 13.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="fmb-1837-06-19-01" type="letter" xml:id="title_0a09b634-ab4e-48d6-8b90-6376466241d2">Felix Mendelssohn Bartholdy an Alfred Novello in London; Frankfurt a. M., 19. Juni 1837</title> <incipit>I have received your letter of the 16th May and beg to say my thanks for the kindness you show me therein. Particularly I wish you would express my heartfelt gratitude to your kind mother</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>4 beschr. S.; Adresse, mehrere Poststempel.</p> <handDesc hands="1"> <p>Felix Mendelssohn Bartholdy</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance> <p>-</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1837-06-19" xml:id="date_ebae9694-add8-4440-b0fc-3885643e2043">19. Juni 1837</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0000001" resp="author" xml:id="persName_6376fa1c-3073-4918-a4e3-78405d2763a4">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_e7da34da-c4cc-4972-b00b-5c0adb86d693"> <settlement key="STM0100204">Frankfurt a. M.</settlement> <country>Deutschland</country></placeName></correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0113624" resp="receiver" xml:id="persName_781aa4bd-d73c-472b-8ec1-fe71af7c5a3f">Novello, Joseph Alfred (1810-1896)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_5cad7417-64df-4a4d-af13-80989231efcd"> <settlement key="STM0100126">London</settlement> <country>Großbritannien</country> </placeName></correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="en">englisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"> </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_9547a4b1-eaa2-4604-8d15-08a39ea0b4a3"> <head> <address> <addrLine>J. Alfred Novello</addrLine> <addrLine>Esqure</addrLine> <addrLine><hi n="1" rend="underline">London</hi>.</addrLine> <addrLine>69 Dean Street, Soho.</addrLine> </address> </head> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_aafe7e7a-d648-4e79-8b46-0bcc57af9c0f"><docAuthor key="PSN0000001" resp="author" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor><docAuthor key="PSN0000001" resp="writer" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor><salute rend="left">My dear Sir</salute><p style="paragraph_without_indent">I have received your letter of the 16<hi rend="superscript">th</hi> May and beg to say my thanks for the kindness you show me therein. Particularly I wish you would express my heartfelt gratitude to <persName xml:id="persName_01cda10d-e7d5-4c86-a987-30a9698f07ee">your kind mother<name key="PSN0113625" style="hidden">Novello, Mary Sabilla (1787-1854)</name></persName> for the offer she made to <persName xml:id="persName_cd06895d-0411-4a70-afba-3e0d8e6eab68">my wife<name key="PSN0113252" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> and myself, of living with you during the time of our stay in London. I cannot sufficiently express of how great a value it is to me to meet with so continued a kindness & friendship from your whole <persName xml:id="persName_d169b43d-a9a9-4d96-8bcc-fbe163054059">familiy<name key="PSN0113620" style="hidden">Novello, Familie von → Vincent N.</name></persName> & I can only wish you may know how thankful I feel at every new proof of it. It seems now uncertain, even improbable I fear, that <persName xml:id="persName_064bcac7-7032-428d-9770-3be68adc45bb">my wife<name key="PSN0113252" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> will be able to go with me to <placeName xml:id="placeName_39ce9a77-aa1f-4652-bc6c-8155f12e2cea">England<name key="NST0100324" style="hidden" subtype="" type="institution">The Birmingham Triennial Music Festival</name><settlement key="STM0100323" style="hidden" type="">Birmingham</settlement><country style="hidden">Großbritannien</country></placeName> as she has been frequently very unwell during the last months, & in case I should be obliged to go alone I should accept the room which my friend <persName xml:id="persName_44b700ff-b236-4ed9-8a33-bbd16226eb66">Klingemann<name key="PSN0112434" style="hidden">Klingemann, Ernst Georg Carl Christoph Konrad (1798-1862)</name></persName> has offered me in his new residence when he removed to it; but at all events you know my thanks are the same and I beg you will express them to <persName xml:id="persName_9fa3b955-2c3c-46f6-99ae-efe7349ecc9f">your mother<name key="PSN0113625" style="hidden">Novello, Mary Sabilla (1787-1854)</name></persName> & those of <persName xml:id="persName_40a9cf66-68ca-4ddc-b05c-b3bdaed8e5eb">my wife<name key="PSN0113252" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy, Cécile Sophie Charlotte (1817-1853)</name></persName> – you will do it better, than we can do ourselves.</p><p>Your enquiry after the song for <persName xml:id="persName_b5c6ef60-4005-4d41-b1c4-f7d14d3f8a7b">your sister Clara<name key="PSN0113621" style="hidden">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName>, and your mentioning her singing at the <placeName xml:id="placeName_61e03697-b8a8-47ae-beb4-9c556bc613ab">Birmingham festival<name key="NST0100324" style="hidden" subtype="" type="institution">The Birmingham Triennial Music Festival</name><settlement key="STM0100323" style="hidden" type="">Birmingham</settlement><country style="hidden">Großbritannien</country></placeName> has given me an idea, which I am afraid you will think rather queer & out of the way – but yet I cannot help communicating it to you, in case there should be the least chance of realizing it. You told me in one of your former letters that <persName xml:id="persName_2077dd06-7eb0-4542-981a-b9f08182e375">your sisters<name key="PSN0113621" style="hidden">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName> intention was to pass some time on the Continent, and (if I am not mistaken) to visit Germany on her way to Italy, where she intended to take some rest after the fatigues of the last London seasons. When I communicated this to some friends of mine they immediately asked me if there was no chance of hearing her at our <placeName xml:id="placeName_7f5263b0-5d59-4187-b715-fb82ff159681">Concerts<name key="NST0100117" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> in Leipzig & of enjoying her talent in a country where as you will know there are still so many lovers of the really good & true in music – & although I answered to all these questions that I was afraid these wishes could not be complied with, as it was for seeking rest that <persName xml:id="persName_b6216974-90a7-4b85-bac3-0d1f45deaf63">your family<name key="PSN0113620" style="hidden">Novello, Familie von → Vincent N.</name></persName> would leave London at that time, still I promised to mention the subject to you, in case there should be the least chance. You know the <placeName xml:id="placeName_09d1c779-283d-4cca-b7a9-d3f0ae226a73">Concerts<name key="NST0100117" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> at Leipzig which I conduct since two years & to which I engaged myself for the next four enjoy a very high reputation in this country, & I may say that Leipzig is one of the principal musical places in Germany – almost all the great talents pass through it & present themselves there to the German public – the <placeName xml:id="placeName_617b56eb-54ea-463d-92e7-2ce38f493576">Concerts<name key="NST0100117" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> take place every 10 or 12 days & they are more like a society of musical people than like public performances – do you then think <persName xml:id="persName_d885d2f5-5ba9-40db-b8da-ece7acaed93e">your sister<name key="PSN0113621" style="hidden">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName> might be induced to make some stay with us, perhaps (which would be the best of all) during the whole or part of next season? Do not be afraid at the word season, it is somewhat less than a London one & she would have plenty of quiet in our house [and] in many respects I am sure she would like it. Of course <placeName xml:id="placeName_61c8df99-bc6c-480b-9999-32d802f57cdc">[the Concerts] at Leipzig<name key="NST0100117" style="hidden" subtype="" type="institution">Gewandhaus</name><settlement key="STM0100116" style="hidden" type="">Leipzig</settlement><country style="hidden">Deutschland</country></placeName> cannot pay their performers as you do in England, but nevertheless I think the offer they could make would not be thought unfair considering the difference of the two countries.</p><p>I beg you will write me a few lines in answer to this question very soon, & at all events I hope you will excuse the liberty I take in asking it & only attribute it to the desire, I feel, of hearing <persName xml:id="persName_6cc5485b-1a45-4cd0-834e-973df1c6d3ed">your sister<name key="PSN0113621" style="hidden">Novello, Clara Anastasia (1818-1908)</name></persName> again & in my country.</p><p>Accept also my thanks for the beautiful lines of <persName xml:id="persName_24252170-d55e-4f6c-8444-8ab60f5d2ec4">your mother<name key="PSN0113625" style="hidden">Novello, Mary Sabilla (1787-1854)</name></persName>, you sent me – it seems now rather uncertain whether I shall see you in England this year as I learn just now that the death of <persName xml:id="persName_bbd1eb26-de1e-43ac-b893-7e492ef6d33f">the king<name key="PSN0111578" style="hidden">Großbritannien, Irland und Hannover, Wilhelm IV. Heinrich von (1765-1837)</name></persName> would probably interfere with all the festivals & cause their postponement to next year – is this true? – I hope you will receive the copies of my new works in due time – I wrote to <persName xml:id="persName_178b39ce-19b5-4c9a-8187-603dc7748a56">Simrock<name key="PSN0114935" style="hidden">N. Simrock, Musikverlag in Bonn</name></persName> expressly in order to remind him of sending them to you & hope he will have done it.</p><p>[…]</p></div></body> </text></TEI>