]> Brief: fmb-1832-10-21-01

fmb-1832-10-21-01

Hilfe zum Zitier-Tool

Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.

Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.


Felix Mendelssohn Bartholdy an William Horsley in Kensington <lb></lb>Berlin, 21. Oktober 1832 I have not yet been able to say you my thanks for the letter which I received from you with Mrs. Horsleys kind postscript, although I thought of it every day. But I hope you Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C) noch nicht ermittelt noch nicht ermittelt Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) Transkription: FMB-C Edition: FMB-C Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin
Am Kupfergraben 5 10117 Berlin Deutschland
http://www.mendelssohn-online.com Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Bd. 3, 624

Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)

Großbritannien Oxford GB-Ob Oxford, Bodleian Library Music Section MS. Horsley c. 1, fol. 3r–4r. Autograph Felix Mendelssohn Bartholdy an William Horsley in Kensington; Berlin, 21. Oktober 1832 I have not yet been able to say you my thanks for the letter which I received from you with Mrs. Horsleys kind postscript, although I thought of it every day. But I hope you

3 beschr. S.; Adresse.

Felix Mendelssohn Bartholdy

-

Abschrift, D-B, Musikabteilung, MA Nachl. 7,84,3.

Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.

Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.

21. Oktober 1832 Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)counter-resetMendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) Berlin Deutschland Horsley, William (1774-1858) Kensington Großbritannien englisch
W. Horsley Wsqu. 1 High Row, Kensington Gravel Pits.
Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)My dear Sir

I have not yet been able to say you my thanks for the letter which I received from you with Mrs. HorsleysHorsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875) kind postscript, although I thought of it every day. But I hope you will excuse me as I have been almost all the time since in so very bad a state of health or rather of mind (and that is the same thing) that I disliked writing, playing, composing and every thing in the world. – I cannot say that this indisposition or what its name may be has quite subsided at present, but as a friend of mineStenzler, Adolf Friedrich (1807-1887) is going back to London this evening and offers to take with him the album and some music for you I will not lose this opportunity of sending to you some words, only to express what a pleasure you gave me by your kind letter. How very often I think of returning to London I need not tell, perhaps shall I be able to realize it sooner than I expected, & come over for a short time next year. But all this seems to me still quite remote & improbable and for the present time I have little to describe that I think worth while to be told or remembered. So excuse me, my dear Sir, if I write nothing to-day, I want only to thank you & to send my best wishes for you and your familyHorsley, Familie von → William H..

The book of Zelters songs<name key="PSN0115916" style="hidden" type="author">Zelter, Carl Friedrich (1758-1832)</name><name key="CRT0111331" style="hidden" type="music">Tafel-Lieder für Männerstimmen</name> is the only one published in score, and as the parts alone would be of no use to you I send you this, though the compositions contained therein are not favourites with me. I am afraid as you do not understand the meaning of the words you will find them less good than really they are, for a great part of the pleasure they afford no consists in the good adaptation of the words and their comfortable humour to the music.

As for the drawing<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="title_mgth2acx-0val-k4wj-my2j-g5joa1ncddqb"> <item n="1" sortKey="art" style="hidden"></item> <item n="2" sortKey="individually_surviving_pencil_and_pen_drawings" style="hidden"></item> <item n="3" sortKey="datable_pencil_and_pen_drawings" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100779" style="hidden">Gartenhaus der Leipziger Straße Nr. 3 in Berlin, [1832]; Autographenalbum von Frances Arabella Horsley, GB-Ob, MS. Eng. e. 2182, fol. 11r<idno type="MWV">EZ 98</idno><idno type="op"></idno></name> I wanted to do a better one, but it is here already so cold and the fogs are coming so thickly that I shall not be able to draw any more in the open air this year. For an explanation and commentary of the subject I call upon my friend KlingemannsKlingemann, Ernst Georg Carl Christoph Konrad (1798-1862) good memory – I thought I should be able to send you some music of mine, but there is nothing worth your looking at.

Farewell, my dear Sir, do not be angry with me for such a letter as this is, present my respects and my best wishes to Mrs. HorsleyHorsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875), and be happy. I remain always

very truly yoursFelix Mendelssohn Bartholdy.Berlin 21 Oct. 1832.
            My dear Sir
I have not yet been able to say you my thanks for the letter which I received from you with Mrs. Horsleys kind postscript, although I thought of it every day. But I hope you will excuse me as I have been almost all the time since in so very bad a state of health or rather of mind (and that is the same thing) that I disliked writing, playing, composing and every thing in the world. – I cannot say that this indisposition or what its name may be has quite subsided at present, but as a friend of mine is going back to London this evening and offers to take with him the album and some music for you I will not lose this opportunity of sending to you some words, only to express what a pleasure you gave me by your kind letter. How very often I think of returning to London I need not tell, perhaps shall I be able to realize it sooner than I expected, & come over for a short time next year. But all this seems to me still quite remote & improbable and for the present time I have little to describe that I think worth while to be told or remembered. So excuse me, my dear Sir, if I write nothing to-day, I want only to thank you & to send my best wishes for you and your family.
The book of Zelters songs is the only one published in score, and as the parts alone would be of no use to you I send you this, though the compositions contained therein are not favourites with me. I am afraid as you do not understand the meaning of the words you will find them less good than really they are, for a great part of the pleasure they afford no consists in the good adaptation of the words and their comfortable humour to the music.
As for the drawing I wanted to do a better one, but it is here already so cold and the fogs are coming so thickly that I shall not be able to draw any more in the open air this year. For an explanation and commentary of the subject I call upon my friend Klingemanns good memory – I thought I should be able to send you some music of mine, but there is nothing worth your looking at.
Farewell, my dear Sir, do not be angry with me for such a letter as this is, present my respects and my best wishes to Mrs. Horsley, and be happy. I remain always
very truly yours
Felix Mendelssohn Bartholdy.
Berlin 21 Oct. 1832.          
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="fmb-1832-10-21-01" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="fmb-1832-10-21-01" xml:id="title_d4ec985a-2f78-4550-a778-fd3a7086ba7a">Felix Mendelssohn Bartholdy an William Horsley in Kensington <lb></lb>Berlin, 21. Oktober 1832</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_56e4bf30-6585-4530-8a38-e99f31389650">I have not yet been able to say you my thanks for the letter which I received from you with Mrs. Horsleys kind postscript, although I thought of it every day. But I hope you</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_904615a8-957c-45c2-a00d-d6d566a85972">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="not_yet_determined" type="precursor">noch nicht ermittelt</title> <title key="not_yet_determined" type="successor">noch nicht ermittelt</title> <author key="PSN0000001">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> <idno type="MSB">Bd. 3, 624</idno></publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript" xml:id="sourceDesc_64598de7-2047-482a-baba-6f41a3751dc4"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Großbritannien</country> <settlement>Oxford</settlement> <institution key="RISM">GB-Ob</institution> <repository>Oxford, Bodleian Library</repository> <collection>Music Section</collection> <idno type="signatur">MS. Horsley c. 1, fol. 3r–4r.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="fmb-1832-10-21-01" type="letter" xml:id="title_5a15e465-240a-4666-b3fb-ddcde6920198">Felix Mendelssohn Bartholdy an William Horsley in Kensington; Berlin, 21. Oktober 1832</title> <incipit>I have not yet been able to say you my thanks for the letter which I received from you with Mrs. Horsleys kind postscript, although I thought of it every day. But I hope you</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>3 beschr. S.; Adresse.</p> <handDesc hands="1"> <p>Felix Mendelssohn Bartholdy</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl> </accMat> </physDesc> <history> <provenance> <p>-</p> </provenance> </history> <additional> <listBibl> <bibl type="copy_from_foreign_hand">Abschrift, D-B, Musikabteilung, MA Nachl. 7,84,3.</bibl> </listBibl> </additional> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept,  Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1832-10-21" xml:id="date_9fc2c3f7-13d5-4e06-a17e-44d9008c719b">21. Oktober 1832</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0000001" resp="author" xml:id="persName_28713c3a-e66d-47d6-8442-4301f4e38fba">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_851d5b0a-89bb-4b3f-b291-4c461baddfcf"> <settlement key="STM0100101">Berlin</settlement> <country>Deutschland</country></placeName></correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0112109" resp="receiver" xml:id="persName_0a73d62d-2fa0-459c-95d4-a4b17b06b41a">Horsley, William (1774-1858)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_0df93884-68b4-4235-ab07-329e36038d49"> <settlement key="STM0100184">Kensington</settlement> <country>Großbritannien</country> </placeName></correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="en">englisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft">  </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_201bc070-50ed-4b9a-bd0d-ebf66c6cec8c"> <head> <address> <addrLine>W. Horsley</addrLine> <addrLine>Wsqu.</addrLine> <addrLine>1 High Row, Kensington</addrLine> <addrLine>Gravel Pits.</addrLine> </address> </head> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_23a96d1f-a3e7-4112-aca9-f146a1b62b8d"><docAuthor key="PSN0000001" resp="author" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor><docAuthor key="PSN0000001" resp="writer" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor><salute rend="left">My dear Sir</salute><p style="paragraph_without_indent">I have not yet been able to say you my thanks for the letter which I received from you with <persName xml:id="persName_6e10cf1e-b520-4cf1-8801-5ff14d6c4fa7">Mrs. Horsleys<name key="PSN0112103" style="hidden">Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875)</name></persName> kind postscript, although I thought of it every day. But I hope you will excuse me as I have been almost all the time since in so very bad a state of health or rather of mind (and that is the same thing) that I disliked writing, playing, composing and every thing in the world. – I cannot say that this indisposition or what its name may be has quite subsided at present, but as <persName xml:id="persName_9b1ca784-8a3b-4ee9-a6ed-d1494cfbdbd5">a friend of mine<name key="PSN0115112" style="hidden">Stenzler, Adolf Friedrich (1807-1887)</name></persName> is going back to London this evening and offers to take with him the album and some music for you I will not lose this opportunity of sending to you some words, only to express what a pleasure you gave me by your kind letter. How very often I think of returning to London I need not tell, perhaps shall I be able to realize it sooner than I expected, &amp; come over for a short time next year. But all this seems to me still quite remote &amp; improbable and for the present time I have little to describe that I think worth while to be told or remembered. So excuse me, my dear Sir, if I write nothing to-day, I want only to thank you &amp; to send my best wishes for you and <persName xml:id="persName_a85a0e08-16db-4abb-8d83-6742e26a0b11">your family<name key="PSN0112100" style="hidden">Horsley, Familie von → William H.</name></persName>.</p><p>The <title xml:id="title_267425a7-6681-4270-9d94-205db347679e">book of Zelters songs<name key="PSN0115916" style="hidden" type="author">Zelter, Carl Friedrich (1758-1832)</name><name key="CRT0111331" style="hidden" type="music">Tafel-Lieder für Männerstimmen</name></title> is the only one published in score, and as the parts alone would be of no use to you I send you this, though the compositions contained therein are not favourites with me. I am afraid as you do not understand the meaning of the words you will find them less good than really they are, for a great part of the pleasure they afford no consists in the good adaptation of the words and their comfortable humour to the music.</p><p>As for the <title xml:id="title_5f151e91-f14b-4d2f-b85d-54018940277d">drawing<list style="hidden" type="fmb_works_directory" xml:id="title_mgth2acx-0val-k4wj-my2j-g5joa1ncddqb"> <item n="1" sortKey="art" style="hidden"></item> <item n="2" sortKey="individually_surviving_pencil_and_pen_drawings" style="hidden"></item> <item n="3" sortKey="datable_pencil_and_pen_drawings" style="hidden"></item></list><name key="PSN0000001" style="hidden" type="author">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</name><name key="PRC0100779" style="hidden">Gartenhaus der Leipziger Straße Nr. 3 in Berlin, [1832]; Autographenalbum von Frances Arabella Horsley, GB-Ob, MS. Eng. e. 2182, fol. 11r<idno type="MWV">EZ 98</idno><idno type="op"></idno></name></title> I wanted to do a better one, but it is here already so cold and the fogs are coming so thickly that I shall not be able to draw any more in the open air this year. For an explanation and commentary of the subject I call upon <persName xml:id="persName_a7df794d-2970-4f9c-8b80-61c1e150df7d">my friend Klingemanns<name key="PSN0112434" style="hidden">Klingemann, Ernst Georg Carl Christoph Konrad (1798-1862)</name></persName> good memory – I thought I should be able to send you some music of mine, but there is nothing worth your looking at.</p><p>Farewell, my dear Sir, do not be angry with me for such a letter as this is, <seg type="closer">present my respects and my best wishes to <persName xml:id="persName_abb76217-d928-4b0d-8a7a-cc9d869c71f6">Mrs. Horsley<name key="PSN0112103" style="hidden">Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875)</name></persName>, and be happy. I remain always</seg></p><signed rend="right">very truly yours</signed><signed rend="right">Felix Mendelssohn Bartholdy.</signed><dateline rend="left">Berlin <date cert="high" when="1832-10-21" xml:id="date_3196684a-f603-4785-a619-443bdc3aecc4">21 Oct. 1832</date>.</dateline></div></body></text></TEI>