]> Brief: fmb-1832-06-19-01

fmb-1832-06-19-01

Hilfe zum Zitier-Tool

Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.

Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.


Felix Mendelssohn Bartholdy an Elizabeth Horsley in Kensington <lb></lb>London, 19. Juni 1832 I cannot wait till to-morrow expressing my thanks for your kind attention to send me today Mr. Horsley’s beautifull presents. I need not tell how indepted I feel to him for it, as he knows Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C) noch nicht ermittelt noch nicht ermittelt Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) Transkription: FMB-C Edition: FMB-C Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin
Am Kupfergraben 5 10117 Berlin Deutschland
http://www.mendelssohn-online.com Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Bd. 2, 573

Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)

Christie’s, London, Auktion 22. November 2002, Nr. 28 (Faksimile der ersten Seite) - - - - - - Felix Mendelssohn Bartholdy an Elizabeth Horsley in Kensington; London, 19. Juni 1832 I cannot wait till to-morrow expressing my thanks for your kind attention to send me today Mr. Horsley’s beautifull presents. I need not tell how indepted I feel to him for it, as he knows what a pleasure and how great a treat

3 beschr. S. mit Adresse.

Felix Mendelssohn Bartholdy

-

Ab Z. 10 (»I beg you will excuse«) nach John Wilson Manuscripts, Cheltenham, Nr. 20.507, Internetseite (31. März 2009): http://manuscripts.co.uk/stock/20507.HTM (Faksimile der zweiten Seite). - - - - - - Felix Mendelssohn Bartholdy an Elizabeth Horsley in Kensington; London, 19. Juni 1832 I beg you will excuse my bad letter for this reason and allow me to come to-morrow as early as I can get off from a musical party, to which I must go.

-

Felix Mendelssohn Bartholdy

-

Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.

Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.

19. Juni 1832 Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)counter-resetMendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847) London Großbritannien Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875) Kensington Großbritannien englisch
Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)103 Gt Portland Street June 19th 32.My dear Madam

I cannot wait till to-morrow expressing my thanks for your kind attention to send me today Mr. Horsley’sHorsley, William (1774-1858) beautifull presents<name key="PSN0112109" style="hidden" type="author">Horsley, William (1774-1858)</name><name key="CRT0109374" style="hidden" type="music">Kanons</name>. I need not tell how indepted I feel to him for it, as he knows what a pleasure and how great a treat I am to receive by his music and how proud I feel to be honoured by him with such a present as this is. I hope to be more able to express my thanks to him to-morrow, than I am to-day, as a bad headache does not allow me to think of what I want to say. I beg you will excuse my bad letter for this reason and allow me to come to-morrow as early as I can get off from a musical party, to which I must go.

I received a letter from my motherMendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Lea Felicia Pauline (1777-1842) & sistersHensel, Fanny Cäcilia (1805-1847)Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Rebecka Henriette (1811-1858), who ask me to present to you & your familyHorsley, Familie von → William H.Horsley, Mary Elizabeth (1813-1881)Horsley, Sophia Hutchins (Sophy) (1819-1894)Horsley, Frances Arabella (Fanny) (1815-1849)Horsley, John Callcott (1817-1903)Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875) their thanks for all the kindnesses, which they know you show me and who are not at all angry with me for my two last letters. I am, dear Madam

very truly yoursFelix Mendelssohn Bartholdy.
            103 Gt Portland Street June 19th 32. My dear Madam
I cannot wait till to-morrow expressing my thanks for your kind attention to send me today Mr. Horsley’s beautifull presents. I need not tell how indepted I feel to him for it, as he knows what a pleasure and how great a treat I am to receive by his music and how proud I feel to be honoured by him with such a present as this is. I hope to be more able to express my thanks to him to-morrow, than I am to-day, as a bad headache does not allow me to think of what I want to say. I beg you will excuse my bad letter for this reason and allow me to come to-morrow as early as I can get off from a musical party, to which I must go.
I received a letter from my mother & sisters, who ask me to present to you & your family their thanks for all the kindnesses, which they know you show me and who are not at all angry with me for my two last letters. I am, dear Madam
very truly yoursFelix Mendelssohn Bartholdy.          
            <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="fmb-1832-06-19-01" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="fmb-1832-06-19-01" xml:id="title_8cb1c5f5-0e2f-401f-b349-21c2d3e3d1bd">Felix Mendelssohn Bartholdy an Elizabeth Horsley in Kensington <lb></lb>London, 19. Juni 1832</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_cdeef295-51e2-4fb7-a69e-56ccf857947e">I cannot wait till to-morrow expressing my thanks for your kind attention to send me today Mr. Horsley’s beautifull presents. I need not tell how indepted I feel to him for it, as he knows</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_0361547c-be65-48ff-8bad-0a72de7007e2">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="not_yet_determined" type="precursor">noch nicht ermittelt</title> <title key="not_yet_determined" type="successor">noch nicht ermittelt</title> <author key="PSN0000001">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> <idno type="MSB">Bd. 2, 573</idno></publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_printout" xml:id="sourceDesc_98e7058a-2990-4a89-92ff-6c66a6e6ae12"> <bibl type="Faksimile-Druck">Christie’s, London, Auktion 22. November 2002, Nr. 28 (Faksimile der ersten Seite)</bibl> <msDesc> <msIdentifier> <country>-</country> <settlement>-</settlement> <institution key="RISM">-</institution> <repository>-</repository> <collection>-</collection> <idno type="signatur">-</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <title key="fmb-1832-06-19-01" type="letter" xml:id="title_246b9933-b363-40e6-a24e-ec1bdf78d809">Felix Mendelssohn Bartholdy an Elizabeth Horsley in Kensington; London, 19. Juni 1832</title> <incipit>I cannot wait till to-morrow expressing my thanks for your kind attention to send me today Mr. Horsley’s beautifull presents. I need not tell how indepted I feel to him for it, as he knows what a pleasure and how great a treat </incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>3 beschr. S. mit Adresse.</p> <handDesc hands="1"> <p>Felix Mendelssohn Bartholdy</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl></accMat> </physDesc> <history> <provenance> <p>-</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> <sourceDesc source="edition_template_printout" xml:id="sourceDesc_4db6342e-0534-4de8-9fe0-5ca4a8f63235"> <bibl type="Faksimile-Druck">Ab Z. 10 (»I beg you will excuse«) nach John Wilson Manuscripts, Cheltenham, Nr. 20.507, Internetseite (31. März 2009): http://manuscripts.co.uk/stock/20507.HTM (Faksimile der zweiten Seite).</bibl> <msDesc> <msIdentifier> <country>-</country> <settlement>-</settlement> <institution key="RISM">-</institution> <repository>-</repository> <collection>-</collection> <idno type="signatur">-</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <title key="fmb-1832-06-19-01" type="letter" xml:id="title_195da80a-c3b1-4cea-9aa5-7a4e98a80910">Felix Mendelssohn Bartholdy an Elizabeth Horsley in Kensington; London, 19. Juni 1832</title> <incipit>I beg you will excuse my bad letter for this reason and allow me to come to-morrow as early as I can get off from a musical party, to which I must go.</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>-</p> <handDesc hands="1"> <p>Felix Mendelssohn Bartholdy</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl></accMat> </physDesc> <history> <provenance> <p>-</p> </provenance> </history> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept,  Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1832-06-19" xml:id="date_2fa67f2d-e4e8-47ee-afe9-f509ea137b3f">19. Juni 1832</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0000001" resp="author" xml:id="persName_8bd1d330-8a3f-419e-84d0-c97dc8d4ed70">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_190999f2-9d6b-4a42-b945-ca623177ff1b"> <settlement key="STM0100126">London</settlement> <country>Großbritannien</country></placeName></correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0112103" resp="receiver" xml:id="persName_087513c9-3741-46d9-8b7d-caafe35fcf57">Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_8c773bc6-3238-4805-90a6-51f10a2eda6d"> <settlement key="STM0100184">Kensington</settlement> <country>Großbritannien</country> </placeName></correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="en">englisch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft">  </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_5a387dfb-2ba8-4351-b395-b68b44c05c88"><docAuthor key="PSN0000001" resp="author" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor><docAuthor key="PSN0000001" resp="writer" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor><dateline rend="right">103 G<hi rend="superscript">t</hi> Portland Street </dateline><dateline rend="right"><date cert="high" when="1832-06-19" xml:id="date_71f3a50c-a953-4aa9-aa7d-955fe77675f1">June 19<hi rend="superscript">th</hi> 32</date>.</dateline><salute rend="left">My dear Madam</salute><p style="paragraph_without_indent">I cannot wait till to-morrow expressing my thanks for your kind attention to send me today <persName xml:id="persName_f634d08e-0985-4bfa-b80c-bc9aeb58b0ff">Mr. Horsley’s<name key="PSN0112109" style="hidden">Horsley, William (1774-1858)</name></persName> <title xml:id="title_1bda6bd0-8bb7-441e-84d6-ed2c0fe104f1">beautifull presents<name key="PSN0112109" style="hidden" type="author">Horsley, William (1774-1858)</name><name key="CRT0109374" style="hidden" type="music">Kanons</name></title>. I need not tell how indepted I feel to him for it, as he knows what a pleasure and how great a treat I am to receive by his music and how proud I feel to be honoured by him with such a present as this is. I hope to be more able to express my thanks to him to-morrow, than I am to-day, as a bad headache does not allow me to think of what I want to say. I beg you will excuse my bad letter for this reason and allow me to come to-morrow as early as I can get off from a musical party, to which I must go.</p><p>I received a letter from my <persName xml:id="persName_7d826c8c-b53a-4ac9-a4a6-d70352abeba5">mother<name key="PSN0113260" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Lea Felicia Pauline (1777-1842)</name></persName> &amp; <persName xml:id="persName_210205f2-3013-4ec6-98d7-a6ccbe267bf9">sisters<name key="PSN0111893" style="hidden">Hensel, Fanny Cäcilia (1805-1847)</name><name key="PSN0117586" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Rebecka Henriette (1811-1858)</name></persName>, who ask me to present to you &amp; <persName xml:id="persName_95daf788-a205-4f0c-90f3-2789559dc2b6">your family<name key="PSN0112100" style="hidden">Horsley, Familie von → William H.</name><name key="PSN0112107" style="hidden">Horsley, Mary Elizabeth (1813-1881)</name><name key="PSN0112108" style="hidden">Horsley, Sophia Hutchins (Sophy) (1819-1894)</name><name key="PSN0112105" style="hidden">Horsley, Frances Arabella (Fanny) (1815-1849)</name><name key="PSN0112106" style="hidden">Horsley, John Callcott (1817-1903)</name><name key="PSN0112103" style="hidden">Horsley, Elizabeth Hutchins (1793-1875)</name></persName> their thanks for all the kindnesses, which they know you show me and who are not at all angry with me for my two last letters. <seg type="closer" xml:id="seg_09f217e6-ffcf-4066-852e-592b3880026c">I am, dear Madam</seg> </p><closer rend="right" xml:id="closer_314226dc-b1cf-4c43-9995-30ee64f8575d">very truly yours</closer><signed rend="right">Felix Mendelssohn Bartholdy.</signed></div></body> </text></TEI>