fmb-1829-06-23-01
Hilfe zum Zitier-Tool
Um wichtige Textpassagen (Zitate) zu speichern und auf diese via Hyperlink zu verweisen, markieren Sie bitte den gewünschten Textbereich.
Daraufhin erscheint ein Fenster, in welchem Sie die ausgewählte Textpassage inkl. des Hyperlinks zur weiteren Verwendung in die Zwischenablage kopieren können.
London, 23. Juni 1829
Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)
1 beschr. S., Adresse von fremder Hand.
Felix Mendelssohn Bartholdy
-
Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.
Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.
stenJuny 1829
Eben sagt mir Herr
London d. 23sten Juny 1829Eben sagt mir Herr Novello, daß er erst nach Frankreich gehen wird, ich schicke daher diese Zeilen durch die Gesandtschaft, und verspreche nächstens besser und ausführlicher Ihnen zu schreiben. Wenn Sie meinen Vorschlag annähmen, liebster Herr Prof:, so bin ich überzeugt Ihre Lieder würden Lieblingstücke der Engländer werden, und das wäre gar zu hübsch. Die Töne fangen jetzt hier an zu verstummen, die Concerte werden nicht mehr besucht, die Theater geschlossen, in 14 Tagen ist die saison aus. Ich habe mir unter den Musikern viele Bekannte gemacht, und mir für eine etwanige Rückkehr eine angenehme Aufnahme wohl gesichert. Jetzt verläßt alles die Stadt, ich habe eine große Reisecarte gekauft und suche den Weg nach Schottland, wohin mich sehr verlangt, weil ich mancherley dort zu componiren denke; die Dudelsäcke und die Echos sollen sich ganz wunderlich ausnehmen. Aber in London ist keine Musik zu holen, und die Kunst ist den Leuten fremd. Nächstens mehr und besser. Ihr Felix MB
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 ../../../fmbc_framework/xsd/fmb-c.xsd" xml:id="fmb-1829-06-23-01" xml:space="default"> <teiHeader xml:lang="de"> <fileDesc> <titleStmt> <title key="fmb-1829-06-23-01" xml:id="title_94a83a3c-211c-4668-b95f-2186dc8c0e5f">Felix Mendelssohn Bartholdy an Carl Friedrich Zelter in Berlin <lb></lb>London, 23. Juni 1829</title> <title level="s" type="incipit" xml:id="title_0cb901ca-1084-4397-ac36-915cdb7389e7">Eben sagt mir Herr Novello, daß er erst nach Frankreich gehen wird, ich schicke daher diese Zeilen durch die Gesandtschaft, und verspreche nächstens besser und ausführlicher Ihnen zu schreiben. Wenn Sie meinen Vorschlag annähmen, liebster</title> <title level="s" type="sub" xml:id="title_5f80806a-af07-4cbc-8b04-4428304d0924">Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online (FMB-C)</title> <title key="not_yet_determined" type="precursor">noch nicht ermittelt</title> <title key="not_yet_determined" type="successor">noch nicht ermittelt</title> <author key="PSN0000001">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</author><respStmt><resp resp="writer"></resp><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName></respStmt><respStmt resp="transcription"> <resp resp="transcription">Transkription: </resp> <name resp="transcription">FMB-C</name> </respStmt> <respStmt resp="edition"> <resp resp="edition">Edition: </resp> <name resp="edition">FMB-C</name> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <publisher>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe (FMB-C). Institut für Musikwissenschaft und Medienwissenschaft. Humboldt-Universität zu Berlin</publisher> <address> <street>Am Kupfergraben 5</street> <placeName> <settlement>10117 Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName> </address> <idno type="URI">http://www.mendelssohn-online.com</idno> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</licence> </availability> <idno type="MSB">Bd. 1, 181 </idno></publicationStmt> <seriesStmt> <p>Maschinenlesbare Übertragung der vollständigen Korrespondenz Felix Mendelssohn Bartholdys (FMB-C)</p> </seriesStmt> <sourceDesc source="edition_template_manuscript"> <msDesc> <msIdentifier> <country>Deutschland</country> <settlement>Berlin</settlement> <institution key="RISM">D-B</institution> <repository>Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz</repository> <collection>Musikabteilung</collection> <idno type="signatur">MA Ep. 7.</idno> </msIdentifier> <msContents> <msItem> <idno type="autograph">Autograph</idno> <title key="fmb-1829-06-23-01" type="letter" xml:id="title_bb9224ef-cd09-4679-b38c-5c9257ec9366">Felix Mendelssohn Bartholdy an Carl Friedrich Zelter in Berlin; London, 23. Juni 1829</title> <incipit>Eben sagt mir Herr Novello, daß er erst nach Frankreich gehen wird, ich schicke daher diese Zeilen durch die Gesandtschaft, und verspreche nächstens besser und ausführlicher Ihnen zu schreiben. Wenn Sie meinen Vorschlag annähmen, liebster</incipit> </msItem> </msContents> <physDesc> <p>1 beschr. S., Adresse von fremder Hand.</p> <handDesc hands="1"> <p>Felix Mendelssohn Bartholdy</p> </handDesc> <accMat> <listBibl> <bibl type="none"></bibl> </listBibl></accMat> </physDesc> <history> <provenance> <p>-</p> </provenance> </history> <additional> <listBibl> <bibl type="printed_letter">Mozelle Moshansky, Mendelssohn. His life and times, Neptune City, New Jersey 1981, Abbildung nach S. 48 (Faksimile der ersten Seite).</bibl> </listBibl> </additional> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc><projectDesc><p>Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C: Digitale Edition der vollständigen Korrespondenz Hin- und Gegenbriefe Felix Mendelssohn Bartholdys auf XML-TEI-Basis.</p></projectDesc><editorialDecl><p>Die Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence Online-Ausgabe FMB-C ediert die Gesamtkorrespondenz des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847 in Form einer digitalen, wissenschaftlich-kritischen Online-Ausgabe. Sie bietet neben der diplomatischen Wiedergabe der rund 6.000 Briefe Mendelssohns erstmals auch eine Gesamtausgabe der über 7.200 Briefe an den Komponisten sowie einen textkritischen, inhalts- und kontexterschließenden Kommentar aller Briefe. Sie wird ergänzt durch eine Personen- und Werkdatenbank, eine Lebenschronologie Mendelssohns, zahlreicher Register der Briefe, Werke, Orte und Körperschaften sowie weitere Verzeichnisse. Philologisches Konzept, Philologische FMB-C-Editionsrichtlinien: Uta Wald, Dr. Ulrich Taschow. Digitales Konzept, Digitale FMB-C-Editionsrichtlinien: Dr. Ulrich Taschow. Technische Konzeption der Felix Mendelssohn Bartholdy Correspondence FMB-C Ausgabe und Webdesign: Dr. Ulrich Taschow.</p></editorialDecl></encodingDesc> <profileDesc> <creation> <date cert="high" when="1829-06-23" xml:id="date_62cbcb61-f0e6-4a6e-a082-8ccc1ae7a596">23. Juni 1829</date></creation> <correspDesc> <correspAction type="sent"> <persName key="PSN0000001" resp="author" xml:id="persName_4885fe9a-a33e-4407-aa0f-174ba149819d">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName><note>counter-reset</note><persName key="PSN0000001" resp="writer">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</persName> <placeName type="writing_place" xml:id="placeName_b0f1234a-de9f-4dcc-a4e7-cb030e199bce"> <settlement key="STM0100126">London</settlement> <country>Großbritannien</country></placeName></correspAction> <correspAction type="received"> <persName key="PSN0115916" resp="receiver" xml:id="persName_09575a11-d2b6-4e90-860d-82d39ef795c2">Zelter, Carl Friedrich (1758-1832)</persName> <placeName type="receiving_place" xml:id="placeName_a60b2624-8f64-4fd8-88e7-1b79d21cb877"> <settlement key="STM0100101">Berlin</settlement> <country>Deutschland</country> </placeName></correspAction> </correspDesc> <langUsage> <language ident="de">deutsch</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc status="draft"> </revisionDesc> </teiHeader> <text type="letter"> <body> <div type="address" xml:id="div_ff48b9fa-4b07-4d7d-a60d-4eb6069bf669"> <head> <address> <addrLine>An den Professor Zelter in Berlin.</addrLine> </address> </head> </div> <div n="1" type="act_of_writing" xml:id="div_c40c6513-89de-42f3-8a50-bfaed9f6dd50"><docAuthor key="PSN0000001" resp="author" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor><docAuthor key="PSN0000001" resp="writer" style="hidden">Mendelssohn Bartholdy (bis 1816: Mendelssohn), Jacob Ludwig Felix (1809-1847)</docAuthor><dateline rend="right">London d. <date cert="high" when="1829-06-23" xml:id="date_013d9afe-43ab-4736-8396-f8c8b4f09197">23<hi rend="superscript">sten </hi>Juny 1829</date></dateline><p style="paragraph_without_indent">Eben sagt mir Herr <persName xml:id="persName_55f197f3-6072-4922-9396-e1ac7fd2e48d">Novello<name key="PSN0113627" style="hidden">Novello, Vincent (1781-1861)</name></persName>, daß er erst nach Frankreich gehen wird, ich schicke daher diese Zeilen durch die Gesandtschaft, und verspreche nächstens besser und ausführlicher Ihnen zu schreiben. Wenn Sie meinen Vorschlag annähmen, <seg type="salute">liebster Herr Prof:</seg>, so bin ich überzeugt Ihre Lieder würden Lieblingstücke der Engländer werden, und das wäre gar zu hübsch. Die Töne fangen jetzt hier an zu verstummen, die Concerte werden nicht mehr besucht, die Theater geschlossen, in 14 Tagen ist die saison aus. Ich habe mir unter den Musikern viele Bekannte gemacht, und mir für eine etwanige Rückkehr eine angenehme Aufnahme wohl gesichert. Jetzt verläßt alles die Stadt, ich habe eine große Reisecarte gekauft und suche den Weg nach Schottland, wohin mich sehr verlangt, weil ich mancherley dort zu componiren denke; die Dudelsäcke und die Echos sollen sich ganz wunderlich ausnehmen. Aber in London ist keine Musik zu holen, und die Kunst ist den Leuten fremd. <seg type="closer" xml:id="seg_eaf430b4-8205-4e82-9874-c1c268338288">Nächstens mehr und besser.</seg></p><signed rend="right">Ihr Felix MB</signed></div></body> </text></TEI>